1,492 matches
-
raniță de pânză îndesată cu gazete. Treceau trei sau patru săptămâni până la reapariția lui, cu barba crescută și mai sălbatic, cu pantalonii sfâșiați, prin care se întrevedeau, până spre genunchi, picioarele-i păroase, slăbănoage, fără ciorapi, vârâte în niște ghete întoarse, diforme și scâlciate, cu gumilasticul ros de mărăcini. Când Peter Hille întârzia vreme mai îndelungată, se vestea poliția care pornea la vânat și întotdeauna cu multă greutate, se izbutea descoperirea omului pironit la trunchiul unui arbore, cu ochii ațintiți pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2305_a_3630]
-
mă conducă până acasă. - Nu am casă i-am spus atunci, mai mult decât în glumă. - Vei rămâne la noi, hotărî el cu ușurința omului de acțiune imediată, fără să se gândească la urmări. Sosirăm terciuiți de ploaie, cu umbrela întoarsă și sfâșiată de vântul ce sufla puternic în câmpia deschisă care despărțea orașul de casa lor. Așteptai afară. Din grădină auzeam cum Robert se ruga de maică-sa să mă primească. Dânsa deschise apoi fereastra, măsurându-mă din cap până în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2305_a_3630]
-
mâine. Zâmbetul fugar, lasă locul liber tristeților de fiecare oră. O trepidație satanică strică tot... E o neliniște supărătoare în ochii fetei tinere ce trece tăcută pe linia trotuarului, în goană după pâine. Trage după dânsa o sandală cu ștaiful întors, și mârâie ca o cățea bătută, asistând, indiferentă la atacul sexual declanșat de un câine rău. Conștientă că-mi prezintă o „marfă”, asupra căreia urmează să mă pronunț, abia după ce am întrebuințat-o, se așteaptă la orice, fără să observe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2305_a_3630]
-
hainele groase pe ei. — E frumos, murmură ea. — Mi s-a spus că e ultima modă, zise el. Ți-am spus că cei de la Atlantic m-au rugat să scriu un articol retrospectiv despre opera ta? În ciuda chipului pe jumătate Întors, văzu obrazul neted al lui Fenimore Înroșindu-se. — Nu, spuse ea, nu mi-ai spus. Henry știa foarte bine că nu-i pomenise până atunci de ofertă, pentru că, până În clipa aceea, nu se hotărâse Încă dacă să o accepte sau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
lui 2004. Las În seama celor interesați de Zeitgeist să dea o semnificație acestor coincidențe. D.L. Birmingham, noiembrie 2003 Goose (engl.) (n. tr.). Gossip (engl.) (n. tr.). Joc de cuvinte: pronunția numelui Gonnehem este asemănătoare cu Gone ’ome (gone home) - Întors acasă (n. trad.). PAGE PAGE PAGE 174 FILENAME \p D:\microsoft\docuri nefacute\Autorul la rampa operat.doc
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
chiar în preajma mea, pentru ca apoi să fie din nou ireală și care, în cărți, se numea când așa, când așa. Odată, pe la mijlocul anilor ‘60, mi s-a părut că o văd în fața portalului principal al Domului din Köln, cu pălăria întoarsă, așezată în fața ei, necăjită. Cerșea. Când am intrat în vorbă, o femeie aproape lipsită de dinți a mormăit ceva în dialectul local... Iar atunci când, spre sfârșitul anilor ‘90, noi am mai vizitat o dată Gdańskul și, într-o locuință privată în mijlocul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
să profit de el. Am mers în pas alert pe străzile ude până când am ajuns la parcare. Și credeți-mă că drumul parcurs prin ploaie n-a avut nimic romantic. A fost o mare nenorocire. Cizmele mele erau din piele întoarsă. Așa că urma să-mi petrec toată viața ținându-le deasupra unui ceainic aburind ca să le readuc la splendoarea de odinioară. Ne-am urcat în mașină. Adam și-a aruncat geanta udă fleașcă pe bancheta din spate. S-a așezat pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2114_a_3439]
-
copilul mai sus menționat. Adăugați o doză generoasă de ruj roșu în nuanța târfă, mai multe straturi de rimel negru, o rochie scurtă, cu nasturi, violet (în fond, asta e culoarea pasiunii), pantofi negri și sexy, cu curelușe din piele întoarsă plasate pe glezne și o sticlă de vin roșu. Întotdeauna aveți grijă să nu începeți să vă clătinați din cauza sticlei de vin înainte de a ajunge la destinație. Ca un bonus opțional, câteva prezervative în geantă sunt mereu apreciate. Dacă nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2114_a_3439]
-
de Gherasim ori Saramago pe care l-am văzut la Franckfurt dus pe brațe la vestea primirii premiului Nobel, nu numai Portugalia se bucura prin toate standurile, ci și Spania, Împreună cu Întreaga Americă Latină și cu noi, restul continentelor, și, Întors acasă de la Paris, era Într-o luni, am dat Întîmplător drumul la radio și-am ascultat un disc excepțional cu Dizzy Gillespie și Arturo Sandoval pe PRO FM. Așa că lunea următoare am așteptat cu casetofonul pregătit pentru Înregistrare un alt
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1995_a_3320]
-
din oală. L-am văzut pe gagiu operînd la Ohrbach’s cînd veneam Încoace. Bud scoase o bancnotă de douăzeci și una de zece. Stompanato le Înhăță imediat. — Ralphie Kinnard. Blond, gras, cam la patruzeci de ani. Poartă o geacă de piele Întoarsă și pantaloni de flanelă gri. Am auzit că-și snopește nevasta și că o trimite la produs ca să-și plătească datoriile de la pocher. Bud notă informațiile. — Crăciun fericit, Wendell, Îi ură Stompanato. Bud Îl prinse pe Stomp de cravată și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
fine. Galantare pline cu ceasuri. Cozi de cîte treizeci de persoane la case. Bud cercetă cu privirea bărbații blonzi. Pe lîngă el treceau o mulțime de neveste și copii. Apoi o străfulgerare - un tip blond, Într-o haină de piele Întoarsă, strecurîndu-se pe ușa toaletei pentru bărbați. Bud Își făcu drum cu coatele pînă acolo și intră. La pisoare erau doi bătrînei. Pe podeaua cabinei, pe sub ușă, se vedeau niște pantaloni de flanelă gri. Bud se lăsă pe vine, se uită
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
Spune-mi, dumneata te pricepi? Ți-amintești ce-a zis unul din ăia trei, Lowell sau Haise sau poate Swigart, nu mai știu exact care?“ Mă uitam la el cum ședea țeapăn în fotoliu, în cămașa lui roșie, cu capul întors și ridicat spre mine, foarte hotărât să afle ce vrea, și numele acelea au început să se învârtă în capul meu fără nici un reper. „Când anume?“, am zis ca un automat, aproape fără să-mi dau seama. „Acum șase ani
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1927_a_3252]
-
mult, ura sau indiferența, sau poate amândouă la un loc. Atâta doar că nu m-a mai ajutat în nimic, lăsându-mă să mă descurc singură. La început, puțin îmi păsa. Mă îndrăgostisem.“ „Ți-am spus să stai cu fața întoarsă.“ „Sau mai degrabă credeam că mă îndrăgostisem, pentru că n-avea să mi se întâmple asta decât câțiva ani mai târziu. Dar atunci... Nu, nu despre asta voiam să-ți vorbesc. După puțină vreme mătușă-mea a murit. Terminasem între timp
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1927_a_3252]
-
Saddam cui avea ochi să vadă. Graham înregistra conversația pe un casetofon cu bandă subțire din buzunarul interior al sacoului: asta însemna că trebuia să fie atent la trecerea timpului, pentru că trebuia să se ducă la toaletă ori de câte ori banda trebuia întoarsă (își adusese cu el două C90) înainte de a se închide casetofonul cu un clic care-l trăda. Oricum, din motive personale, va șterge benzile după ce va ajunge acasă. Louis a fost primul care a dispărut sus cu chelnerița lui între
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1897_a_3222]
-
șterge mâinile umezite de transpirație de altceva decât de pantalonii Gucci din piele, care erau atât de strâmți, Încât șoldurile și pulpele Începuseră să mă furnice de cum terminasem de Încheiat ultimul nasture. Degetele mele au lăsat dungi umede pe pielea Întoarsă atât de fină care Îmi Îmbrăca pulpele deja amorțite. Tentativa de a conduce o decapotabilă cu cutie de viteze manuală, În valoare de optzeci și patru de mii de dolari, pe străzile din centrul orașului, Înțesate cu obstacole de tot
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
toc de zece centimetri. Un scurt popas la Dulap, unde am găsit o pereche nou-nouță de cizmulițe maro marca Jimmy Choo până la genunchi, care se potriveau perfect cu fusta din piele pe care am Înșfăcat-o, iar pantalonii din piele Întoarsă au aterizat În mormanul cu rufe „haute couture“ (prețul curățătoriei chimice e de minimum șaptezeci și cinci de dolari pe articol de Îmbrăcăminteă. Singura oprire care Îmi rămăsese de făcut era la Cabina de Machiaj, unde una din lucrătoare a aruncat o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
să scoată fustele una câte una și să le rânduiaască Într-un cerc În jurul nostru. Erau acolo o fustă croșetată de un fuscia strident de la Celine, una gri-perle, parte peste parte, de la Calvin Klein, și o alta neagră, din piele Întoarsă, cu perle negre Înșirate de-a lungul poalelor, care era chiar din colecția lui Oscar de la Renta. Erau acolo fuste În nuanțe de roșu, ocru, lavandă, unele din mătase, altele din cașmir. Unele erau destul de lungi ca să mângâie elegant gleznele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
pe bancheta din spate. — La Plaza, te rog. James mă aștepta pe treptele de afară, deși trebuie că temperatura coborâse binișor sub zero. Se dusese acasă să se schimbe și părea foarte, foarte slăbănog În pantalonii lui negri din piele Întoarsă și În puloverul lui alb fără mâneci, care scotea la iveală bronzul de miez de iarnă obținut artificial, dar foarte reușit. Eu arătam În continuare ca o amatoare, În fusta mea mini marca Gap. — Bună, Andy, cum a mers cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
bogate, dar destul de scunde pentru ca oaspeții să poată vorbi pe deasupra lor. Farfurii albe ca fildeșul (cu model alb În reliefă se odihneau pe o față de masă albă apretată, iar scaunele albe cu spetează Înaltă, din stejar, erau acoperite cu piele Întoarsă albă (ce periculos!ă, Întreg acest mobilier odihnindu‑se pe un covor alb cu țesătură deasă, așternut special pentru evenimentul serii. Lumânări votive albe, așezate În suporturi simple, albe, de porțelan, dădeau o lumină albă, delicată și iluminau ușor de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
o las să doarmă, se gîndi Kay. Apoi ridică ușor capacul de pe vasele de porțelan. — Gem, zise ea, și cafea! Așa mai mergea. O, Kay! — E cafea adevărată, spuse Kay. Și uită-te aici. Îi făcu un semn spre castronul Întors, iar Helen Îl ridică. Sub el, pe un șervețel dantelat, era o portocală. Kay muncise la ea o jumătate de oră cu vîrful unui cuțit pentru legume: pe coajă gravase LA MULȚI ANI. Helen zîmbea ca lumea, iar buzele ei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
-te! Taică-său continua să sforăie. Duncan se Întoarse Încet la Alec. — Bătrînul sforăie ca un uragan acum! zise el Închizînd ușa bucătăriei. Dar Alec nu răspunse. Pusese cordonul de la halat jos, și stătea lîngă chiuvetă, cu spatele pe jumătate Întors. Luase ceva de lîngă robinete. — Duncan, spuse el, cu o voce joasă și ciudată. Uită-te la asta. În mînă ținea briciul de modă veche al lui taică-său. Îl deschisese și se uita la lama lui ca vrăjit - de parcă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
pentru că oricum nu am niciodată timp să merg la cumpărături. Înhaț o pereche de pantofi culoarea caramelei cu toc cui, tocmai buni să-l calc pe Guy cu ei pe degetele de la picioare, și cizme până la jumătatea gambei, din piele Întoarsă, moale. Gândindu-mă mai bine, iau și o pereche de pantofi negri decupați la spate și garnisiți cu atâtea găurele Încât arată ca un limbaj braille pentru fetișiști. La capătul celălalt al magazinului, dau cu ochii de o brunetă lucioasă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2090_a_3415]
-
abstracție de copii când trebuie s-o facă, când trebuie să ajungă la o destinație. Viața e un drum pentru bărbat; pentru femeie, ea este o hartă: ne gândim tot timpul la drumuri secundare, drumuri de acces și făcut cale Întoarsă, pe când ei o iau pur și simplu pe banda de viteză. Singurele lor abateri constau În ocazionale propuneri strălucite de scurtături care majoritatea se dovedesc mai lungi și mai Înșelătoare decât ruta originală. Oare de aceea sunt bărbații capabili să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2090_a_3415]
-
și simplu“ o Birkin! Are o listă de așteptare de trei ani. Asta dacă nu ești Renée Zellweger în persoană, și nici măcar atunci nu poți fi sigură că primești una. Deja sunt pe lista de așteptare pentru cea din piele întoarsă bleu și mor de ciudă. — Dar Julie, asta se cheamă furt. Mai mult decât atât, te furi pe tine însăți. Nu că-i tare? —Trebuie să încetezi. Vei ajunge pe prima pagina a ziarelor. —Super, nu-i așa? A trecut
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1879_a_3204]
-
-mi cer iertare. A răspuns menajera. Pot să vorbesc cu Julie, te rog? am întrebat. Nu, domnișoară. Este urgent. E acasă? Da, domnișoară, dar mi-a spus să vă zic, dacă sunați, să-i dați înapoi poșeta Hogan din piele întoarsă. —Înțeleg, i-am spus tristă. Vreau să spun, chiar mă atașasem de geanta aceea după atâta timp. Poți, totuși, să-i transmiți că am telefonat? Abătută, m-am prăbușit pe pat. Am fost o proastă și acum plăteam oalele sparte
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1879_a_3204]