2,205 matches
-
-i mai pronunț numele. A rămas cu ochii pe geamul din partea ei. — Știi, am zis până la urmă, am luat prânzul cu Bangs mai zilele trecute. — Oh? Sheba s-a uitat la mine. Când? — În sâmbăta dinainte de vacanță. El... — În weekend? Barbara! Am roșit. — Nu, e extraordinar, Barbara! Te-ai simțit bine? — N-a fost nimic de genul ăsta. A fost doar o întâlnire obișnuită. Chiar ești un cățel ascuns. Nici nu mă mir că n-am mai auzit de tine în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
cu ochii pe geamul din partea ei. — Știi, am zis până la urmă, am luat prânzul cu Bangs mai zilele trecute. — Oh? Sheba s-a uitat la mine. Când? — În sâmbăta dinainte de vacanță. El... — În weekend? Barbara! Am roșit. — Nu, e extraordinar, Barbara! Te-ai simțit bine? — N-a fost nimic de genul ăsta. A fost doar o întâlnire obișnuită. Chiar ești un cățel ascuns. Nici nu mă mir că n-am mai auzit de tine în ultimul timp! Am lovit volanul cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
ceva de genul, „Am observat că prietena noastră comună pare să fie foarte apropiată de unul dintre elevi“. — A zis „foarte apropiată“? Sau „o relație neobișnuită“? Care dintre ele? Nu pot să cred că nu mi-ai spus mai devreme, Barbara. — Ei, amândouă, cred. A zis mai întâi „foarte apropiată“, apoi eu am zis „Ce tot spui acolo?“, iar el a zis: „Ei bine, prietena noastră are o relație neobișnuită cu un elev de clasa a XI-a“. Ceva de genul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
bănuială? — Asta n-aș putea să spun, Sheba. Părea destul de sigur. Uite, nu ți-am spus până acum pentru că nu voiam să te îngrijorezi. — Să mă îngrijorez. Nu știu cum te-ai putut gândi... — Am vrut să ai un Crăciun liniștit... — O, Barbara. O, la dracu. Asta e foarte rău. — Știu. — Oare cum a aflat? Crezi că are de gând să spună? — Nu știu. N-a spus că ar avea de gând. Dar, Sheba, cred că trebuie să te gândești serios să pui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
Haideți! Tocmai am făcut ceai. Era îmbrăcată într-un pulover Aran fără nici o formă și niște pantaloni de schi suflecați, lăsați la genunchi. Fața ascuțită îi era înconjurată de un castron de budincă în stil Ioana d’Arc. — Ea e Barbara, prietena mea de la serviciu, a zis Sheba. Doamna Taylor a dat din cap spre mine cu răceală. Avea ochii mari și holbați. Bună, a murmurat. Ne-am cărat gențile pe scări până în holul principal. Călătoria a fost absolut îngrozitoare? a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
doamna Taylor clincănind ceștile în bucătărie. — Nu vreți să măncați, nu? a strigat ea după o vreme, pe un ton descurajator și un pic dezgustat. — Nu, mulțumim, mamă, a răspuns Sheba. S-a întors spre mine: — Tu ai vrea ceva, Barbara? Nu, nu, sunt ok... N-am prea multe în casă, a continuat mama ei. Dar dacă vreți ceva, a mai rămas niște curcan. — Nu, nu, a zis Sheba, nu ne e foame. A urmat o altă pauză lungă. Apoi Sheba
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
pulbere pe fața de masă. Doamna Taylor a studiat biscuitul distrus în tăcere. — Zice că îi spui lui Richard că ai de lucru în atelier când nu ai, a zis. Apoi s-a uitat spre mine. Scuze pentru toate astea, Barbara. Probleme de familie. Mai vrei o ceașcă de ceai? Sheba s-a smucit spre fața uimită a doamnei Taylor. Arăta amenințător cu degetul: — Nu, a țipat ea. Nu. N-o să accept asta, mamă. E foarte frumos din partea ta că ai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
asta. Și cam ce meriți, atunci? Ceva respect, pentru început. — Da? Sheba a venit și s-a așezat pe pat. Polly s-a tras de lângă ea. — Sictir! a țipat ea. Sheba s-a uitat la mine și a zâmbit: — Știi, Barbara, a zis ea, cred că ar fi mai ușor dacă am fi singure. Sigur, am încuviințat eu. Sunt jos dacă ai nevoie de mine. Când am ajuns la baza scărilor, doamna Taylor s-a uitat la mine triumfătoare. — Ți-am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
mea... a continuat doamna Taylor. — Te rog, mamă, lasă-ne un minut. Doamna Taylor a coborât scările după mine, în silă. Avea o față de zmeoaică. Toata casa vibra sub pașii ei. La refugiul de la primul etaj, m-am oprit. — Vino, Barbara, a zis doamna Taylor, ajungând în spatele meu. Să-ți arăt unde vei dormi la noapte. Am pus un pat pliant în biroul lui Ronald pentru tine. — Cred că totuși o să aștept aici, un pic, am zis. — Nu te prosti, draga
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
eventualitate. Doamna Taylor s-a uitat la mine cu o expresie de surpriză și iritare. Nu era obișnuită să nu fie ascultată. — Pentru ce eventualitate? a întrebat cu răceală. — Pentru eventualitatea că e nevoie de mine. — Oh! A rânjit supărată: — Barbara, mi-e greu să cred că... Sfârșitul propoziției i-a fost întrerupt de niște țipete ascuțite venite de sus. Era Polly. Amândouă ne-am repezit pe scări, eu înainte, doamna Taylor năpustindu-se peste mine. Când am ajuns la scările
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
hol cum am auzit ușa deschizându-se. — Ele unde sunt? a întrebat de cum m-a văzut. Avea fața roșie și părul lipit de cap ca o pălărie cloche. Am arătat în sus: — O, Doamne, a zis ea. Îmi pare rău, Barbara. Nu mi-am dat seama că te-am lăsat în mijlocul unei asemenea situații. Am dat din cap: — Nu e nevoie să te scuzi. Hai, să ieșim din hainele astea ude. S-a așezat pe scări, iar eu am început să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
te-am lăsat în mijlocul unei asemenea situații. Am dat din cap: — Nu e nevoie să te scuzi. Hai, să ieșim din hainele astea ude. S-a așezat pe scări, iar eu am început să-i scot pantofii uzi. — Fii drăguță, Barbara, și sună tu la agenție în locul meu. Să vezi ce avion putem să prindem mâine, cât mai devreme. Tocmai sunam la informații după număr, când am auzit o tuse zgomotoasă de la primul etaj. Uitându-mă în sus, am văzut-o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
Polly și-a pus obrazul pe pieptul lui Richard și a început să suspine. Richard s-a uitat la Sheba cu o expresie perplexă: — Ce? i-a zis Sheba, iritată. Oh, pentru Dumnezeu! Și apoi s-a întors spre mine: — Barbara, îți mulțumesc pentru tot. Cred că ar trebui să ajungi acasă de-acum. M-am oferit să mai stau s-o ajut să prepare cina, dar a fost de neclintit: — Ai făcut deja mai mult decât destul, a zis ea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
spusesem putea foarte bine să nu fie crezut. — Bangs nu e un curajos, îi spuneam Shebei iar și iar. Bangs n-ar fi în stare să alunge o gâscă. La care Sheba răspundea mereu cu o precipitare patetică: Oh, crezi, Barbara? Chiar crezi asta? Cincisprezece În sâmbăta de dinaintea începerii noului semestru, m-am întors de la spălătorie și am găsit beculețul roșu de la robot licărind. Asta însemna că m-a sunat cineva cât fusesem plecată, ceea ce era destul de neobișnuit. La primele două
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
Asta însemna că m-a sunat cineva cât fusesem plecată, ceea ce era destul de neobișnuit. La primele două apeluri, Sheba doar îmi repetase numele pe un ton mai degrabă sepulcral, apoi închisese. La a treia încercare, lăsase un mesaj mai lung: — Barbara? Unde ești? Barbara? M-a sunat Pabblem în seara asta. Știe. Cred că știe. Vrea să mă prezint la el mâine la ora opt. Mi-a spus că s-a făcut o plângere gravă împotriva mea privind comportamentul meu nepotrivit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
m-a sunat cineva cât fusesem plecată, ceea ce era destul de neobișnuit. La primele două apeluri, Sheba doar îmi repetase numele pe un ton mai degrabă sepulcral, apoi închisese. La a treia încercare, lăsase un mesaj mai lung: — Barbara? Unde ești? Barbara? M-a sunat Pabblem în seara asta. Știe. Cred că știe. Vrea să mă prezint la el mâine la ora opt. Mi-a spus că s-a făcut o plângere gravă împotriva mea privind comportamentul meu nepotrivit față de unul dintre
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
seara asta. Știe. Cred că știe. Vrea să mă prezint la el mâine la ora opt. Mi-a spus că s-a făcut o plângere gravă împotriva mea privind comportamentul meu nepotrivit față de unul dintre elevi. Te rog, te rog, Barbara, sună-mă imediat ce asculți asta. A răspuns imediat cum am sunat. Își ținea mobilul cu ea. — Am ceva pe foc, a zis ea. Pregătea masa de seară și copiii erau pe aproape, așa că vorbea încet. — Bangs probabil că a spus
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
lui împotriva cuvântului tău. Spune-i lui Pabblem că Bangs are o treabă cu tine - că asta e o răzbunare a faptului că l-ai respins. În ciuda ei, Sheba a râs. — Nu pot să cred că se întâmplă toate astea, Barbara, a zis, când râsul i s-a risipit. — Nici eu, am zis. Dar o să se rezolve. O să fie bine. Nu credeam asta. Știam foarte bine că nenorocirea era pe drum. Dar n-aș fi zis că avea să vină atât
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
postești o zi întreagă. N-a existat nici un preambul la discuția noastră cu acea ocazie. Pabblem de-abia a dat din cap când am intrat în birou și a început să vorbească înainde ca eu să mă așez. După cum știi, Barbara, Sheba Hart ne face ceva probleme. Am dat din cap. Da, știu asta. — Probleme serioase. Da. — Am înțeles că sunteți apropiate. — Da, e prietena mea. S-a uitat la mine cu înțeles. — Vrei să spui că... am început eu. Nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
Am dat din cap. Da, știu asta. — Probleme serioase. Da. — Am înțeles că sunteți apropiate. — Da, e prietena mea. S-a uitat la mine cu înțeles. — Vrei să spui că... am început eu. Nu, n-o s-o dau după cireș, Barbara, a zis el. Mi s-a adus la cunoștință că știai de relația Shebei cu Steven Connolly de ceva vreme. — Poftim? — M-ai auzit. S-a lăsat o liniște apăsătoare. — Brian Bangs îmi spune că ai vorbit cu el despre
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
de dat. Așa cum am explicat, nu am obiceiul să răspândesc bârfe nefundamentate. Dar ai fost gata să răspândești „bârfele nefundamentate“ către Brian? — Uite - am început eu. Pabblem s-a ridicat în picioare. — Noi doi nu prea ne înțelegem, așa-i, Barbara? a zis el. Și nu cred că am ce să-mi reproșez. Eu m-am străduit cu siguranță. Știu că nu ești mulțumită de felul cum conduc St George. Știu că ți se pare că maniera în care lucrez eu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
încercat să fim civilizați unul cu altul, am zis. — Da, și totuși nu ne putem înțelege, nu? Nu suntem obligați să fim prieteni. Pabblem și-a înconjurat biroul și s-a ghemuit lângă scaunul meu: — O să fiu sincer cu tine, Barbara. Sunt într-o încurcătură aici. Mi-e foarte neplăcut să cred că te-ai purtat ca o complice a Shebei... — Pardon... — Și totuși, a zis el, ridicând vocea, și totuși am obligația evidentă de a oferi orice informație relevantă legată
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
obligația evidentă de a oferi orice informație relevantă legată de colectivul meu poliției. E o situație ingrată, după cum vezi. — N-am fost nici un complice. N-am făcut nimic rău, am zis. A început să râdă și s-a ridicat. — Haide, Barbara! Dacă îmi spui că n-ai știut de Sheba, atunci te cred. Dar trebuie să înțelegi că dacă rămâi cu noi, trebuie să pun poliția pe urmele tale. Atâta timp cât ești membră a colectivului meu, trebuie să mă asigur că nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
asta. Mai ales dacă n-ai știut nimic. Doar mi-a trecut prin cap că e ceva ce poate ai vrea să eviți. Așa că m-am gândit... — Dar, așteaptă - — Te rog, Pabblem a ridicat o mână. Lasă-mă să termin, Barbara! A tăcut o clipă, înainte de a continua: Cum spuneam, mă întrebam cum aș putea să te ajut. Așa că m-am gândit că poate ar fi un bun prilej pentru noi să revizuim... știi tu, să regândim poziția ta aici la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
nu trebuie să-mi răspunzi acum. E o decizie importantă. De ce să nu te duci acasă și să te gândești la asta? S-a lipit de ușă când m-am ridicat să plec. — Mă bucur că am avut această conversație, Barbara. Mă anunți ce ai decis, da? N-am răspuns și am rămas în picioare lângă ușă. — Putem să stabilim că, să spunem... mâine după-amiază ar fi deadline-ul? Până la urmă am dat din cap și el s-a dat la o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]