2,455 matches
-
temeliile în rădăcini în jos, nainte împingînd Metalul, stîncă, piatra în veșnice dureri sfîșietoare de naștere a vegetației. 265 Peșteră lui Orc stătea spre Miazăzi, cuptor înalt de groaznice văpăi, Neîncetate, de nestins. La apus, peșteră lui Urizen; Căci Urizen căzut-a, cum soarele de-Amiază cade jos, înspre Apus. La Miazănoapte se află tronul neclintit al lui Urthona, o Lume de Solidă beznă Închisă-n înăbușitoare-ncremenire, cu rădăcini în muta deznădejde. 270 Răsăritul era Gol. Dar Tharmas talazurile-și învîrtea
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
lopată și brăzdare pregătit: deodată jos Căzut-am cu strigate de sînge ieșind în jos în vinele 285 Care acum îmi deveniră rîuri, rostogolindu-mă prin niște-alcătuiri aidoma unor canale Închise-n ele înseși, coborînd. De-a lungul închegatului șuvoi Căzut-am chiar pîn' la al seminței loc, și-acolo dezbinînd Fost-am dezbinat în beznă și uitare; tu, fraged chin, Iar eu fragedă groază în pîntecul lui Enion. 290 Bărbătescu-mi spirit, disprețuind trupul delicat, ieși afară Din creierul lui Enion
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
Șaptea [b] VALA Noaptea a Opta239 Apoi Toți cei din Marea Veșnicie se Întîlniră la Sfatul Domnului sub chipul unui Om, Însuși Iisus, pe (muntele) Galaad și Hermon, Pe al Contracției Hotar ca să-l creeze pe-Omul cel căzut. Omul Căzut se-ntinse că un leș pe Stîncă jílavă, 5 Scăldat de valuri, spelb, si năpădit de buruieni Ce se mișcau cu-ngrozitoare vise; plutind înalt peste-al sau cap Două nemuritoare înaripate siluete, una stînd la picioarele-i Spre Răsărit
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
Tulbure, negru și mortal; pe ale sale Insule și Margini 225 Se află Morile Satanei și-ale lui Belzebút în jurul rădăcinilor copacului lui Urizen; Fiindcă acest Lac este făcut din lacrimile și suspinele și din sudorile de moarte ale celor căzuți Jertfă Legilor lui Urizen, să ude rădăcinile copacului de Taină 257. Ei gíngașele fire le destrăma, apoi le țes din nou în chipurile Sumbrei morți și deznădejdi, și nimeni n-ar putea Scăpa în Veci de Veci, 230 Dacă tu
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
vreme; și cum se naște 260 Pe Pămînt un Om, așa se născu el din Gíngașa Ierusalim În mantia țesută-a tainei, și-n Hainele lui Lúvah. El stătu-n gíngașa Ierusalim ca să-l trezească intru Răi Pe Omul cel căzut, dar, mai întîi, ca să își Dea însuflețitul trup Să fie sfîșiat și despărțit, pentru că trupul cel Spiritual să fie Revelat. 265 Mielul Domnului statu în fața lui Satan În Entuthon Benithon 258, în umbre de cazna și durere Pe înălțimile-Amalecului, găsind
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
ele se așezară lîngă vatra. 345 Los nădușeala-și șterse de pe roșcata să sprinceana și astfel începu (grăi) Către himericele chipuri de femei ce străluceau printre cuptoarele-i înalte: "Eu sînt acel Profet întunecat care acuma șase mii de ani Căzut-am din lăcașul meu aflat în sînul Veșnic. Și în mulțime Dezbinatu-m-am, iară mulțimile-mi copii ai Grijii și ai Trudei sînt. 350 O Rahab, te privesc. Cîndva eram că ține, Fiu Al Mîndriei, si eu de-asemeni
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
ceruri ale-Închipuirii Omenești, si îngropați într-a Uitării Beznă dedesubt, cu suferințe ne-ncetate, evi peste evi, 370 Întîi în vrăjmășie și război slăbiți, atunci în aspră pocăința Ei trebuie să-și re-nnoiască strălucirea, și iar să-și rînduiască Lucrările căzute pradă haosului 323, pînă ce capătă din nou înfățișarea făpturii omenești, Împreuna lucrători intru fericirea Omului, ascultîndu-i Voia, Slujitori ai necuprinsului și ai Veciei chipului de Om324". 375 Luvah și Vala coborîră și intrară prin Porțile Întunecatului Urthona, Și din
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
neagră" cosmologica udán subst. val; apă; ádana subst. mistuire, consumare, mîncare Tabelul 2. Onomastici de alte proveniențe NUMELE FOLOSIT DE BLAKE ȘI SEMNIFICAȚIA ACESTUIA LIMBA ETIMOLOGIA Adam: mentalul conștient (cf. S.F. Damon) EBRAICA adamah subst. pămînt roșu Albion: Omul Etern, căzut, Omul primordial, arhetipal; Anglia Albi-on: afinitate cu albedo alchimic (etapă a 2-a a iluminării, cf. E. Underhill) LATINĂ LATINĂ Albion subst. numele unui fiu al lui Neptun, ucis de Hercule; Albion subst. numele gigantului autohton care a cucerit insula
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
sau "Valul lui Vala" (Vala's Veil), i.e. planul tridimensional aparent infinit. Formă eliptica sugerează polarizarea din interiorul spațiului fizic. Oul Lumii (Mundane Egg) este Universul lui Los și Enitharmon (Timp-Spațiu), înconjurat de cele patru Universuri Haotice (cei patru Zoa căzuți; cf. Milton, 19, 15: "Patru Universuri în jurul Oului Lumesc rămîn Haotice"). Fig. 7 Hartă Orașului Golgonooza cu cei patru Zoa că simțuri eterne. Tablă de materii Notă asupra ediției / 7 Notă biografica: viața și opera lui William Blake / 23 Notă
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
Cartea lui Urizen (20, 26-30) Blake spune cu referire la Orc: "Cei morți auzit-au glasul copilului/ Și din somn începură să se deștepte;/ Toate cîte sînt auziră glasul copilului/ Și la viață-ncepură să se trezească". În Vala, Urizen căzut se cutremura la auzirea vocii pruncului și zice: Mă înălța-voi și Cerceta-voi aste hrube, și voi găsi acea pulsare-adîncă/ Ce peșteră cu țări fiori mi-o zguduie;" (Vala, V, 238-39). 232 Cartea a II-a (p. 68): "Le
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
Albionului (Omul Primordial), simbolizînd libertatea spirituală arhetipala, infinită, eternă, înnăscuta (în sensul lui Berdiaev, increată), avînd un corespondent în lumea materială: America, simbolul libertății materiale. 8 (I, 75) SPECTRU / SPECTRE: Spectrul este forța negației, este negația în sine. Cuplul (ființă căzută)-(spectru) este rezultatul fragmentarii creației. Astfel, ființa plenară edenica nonsexuată prin cădere se rupe în două entități sexuale, una masculină și una feminină (cea feminină ieșită din cea plenară prin emanație); la aceste două entități se adaugă a treia, Spectrul
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
Îl așeza pe osia-i." 11 (I, 103) chip de vegetație: Probabil că Blake a avut în vedere originea cuvîntului: lat. vegetabilis = animator, care însuflețește; vegetare = a înviora; a da viață; vegetus = vioi, înviorat. 12 (I, 105) POARTĂ LIMBII: Omul căzut (Albion, omul arhetipal) este bolnav în inima lui și în mintea lui (Vala, I, 280), căci a încetat să mai privească "Divinul Chip". Urizen devine astfel groaznicul Dumnezeu, Nimicitorul: "sînt Dumnezeu în Veci de Veci" (Vala, I, 328) spune Urizen
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
baza relatărilor lui Blake din Jerusalem). În tot somnul (căderea) Albionului, aceasta misterioasă poartă a Limbii rămîne închisă. Ea închide "Circumferință" (Universul fizic-Generarea) de restul sferelor spirituale, ceea ce înseamnă că Tharmas-Tatăl-Limba nu-și va mai face cunoscut glasul pentru cei căzuți, decît atunci cînd el însuși va coborî prin Fiul (Los) pe Pămînt. Urizen aruncă acum beznă în jurul lui Luvah-Duhul. În acest moment, din pieptul lui Urthona-Fiul iese Enitharmon (ca spațiu virtual), ucisă de Enion (prin cunoaștere). Are loc căderea în
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
dormea s-a deșteptat" (Vala, ÎI, 265), implicînd faptul că divinitatea s-a lăsat, pentru om, crucificata mereu, cît a durat timpul. Astfel se revelează o nouă dimensiune a timpului: aceea de durere perpetua a divinității din mila pentru cei căzuți, care, prin propria lor voința, dacă vor voi, vor fi înălțați de Dumnezeu din nou în viață luminii. Din perspectiva lui Blake, mîntuirea se realizează prin ieșirea din lipsă/distorsionarea/pervertirea (parțială cel putin) a conștiinței/rațiunii provocată prin cădere
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
Lucrare a pucioasei. Într-acolo,/ pe-arípile iuțelii, mare ceață/ Grăbi, cum fac ades pionierii,/ Armați cu tîrnăcoape și cazmale,/ Cînd taberei regale îi premerg,/ Să sape-un șanț, să-nalțe-o-ntăritură./ Mammon e-n fruntea lor, prin înzestrare,/ Cel mai prejos dintre căzuții Îngeri;/ El chiar în Ceruri gîndul și privirea/ Și le țintea spre vatra străvezie,/ Vrăjit de-atîta aur la tot pasul/ Și nu de tot ce-i sacru și divin/ În viziunea-naltelor sfințenii." 68 (ÎI, 118) metalul cel topit trecu
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
tiraniei care pune represiunea pe primul loc, libertatea, atît materială (America în sistemul lui Blake), cît și cea spirituală (Ierusalim), fiind pusă în lanțuri de fier, respectiv în lanțuri ale minții. 131 (V, 59) Drumul dădu Giganticului Spirit: Adică Luvah căzut, care va ieși în manifestare că Orc-energie a vietii prin intermediul spațiului fizic (Enitharmon). Întunecată soție este Vala căzută. Prin întoarcerea timpurilor asupra lui, Luvah căzut este ținut de "pîntecele" spațiului: căderea lui încetează, pentru că acesteia i se pune un hotar
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
spirituală (Ierusalim), fiind pusă în lanțuri de fier, respectiv în lanțuri ale minții. 131 (V, 59) Drumul dădu Giganticului Spirit: Adică Luvah căzut, care va ieși în manifestare că Orc-energie a vietii prin intermediul spațiului fizic (Enitharmon). Întunecată soție este Vala căzută. Prin întoarcerea timpurilor asupra lui, Luvah căzut este ținut de "pîntecele" spațiului: căderea lui încetează, pentru că acesteia i se pune un hotar. Totuși, vidul trage în continuare întreaga creație în jos (i.e. tinde să îl destructureze că o forță catamorfică
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
fier, respectiv în lanțuri ale minții. 131 (V, 59) Drumul dădu Giganticului Spirit: Adică Luvah căzut, care va ieși în manifestare că Orc-energie a vietii prin intermediul spațiului fizic (Enitharmon). Întunecată soție este Vala căzută. Prin întoarcerea timpurilor asupra lui, Luvah căzut este ținut de "pîntecele" spațiului: căderea lui încetează, pentru că acesteia i se pune un hotar. Totuși, vidul trage în continuare întreaga creație în jos (i.e. tinde să îl destructureze că o forță catamorfică, descensiva, anti-creativă) atît prin influență conștiinței lui
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
Jerusalem, 63, 2-3) pe care este răstignit Hristos, este astfel esențială: "Iisus, intrînd prin Tărîmurile Centrului Morții și al Iadului/ Deschide Veșnicia în Timp și Spațiu, triumfator în Indurare" (Jerusalem, 75, 21-22). Crucea reda posibilitatea intrării în veșnicie a creației căzute. Crucea este îmbrățișarea supremă dintre Dumnezeu și creație, prin libertatea creației, după cum zice Pavel: "cine se lipește de Domnul, este un singur duh cu El" (1 Cor. 6, 17). Această comuniune este descrisă de Blake astfel: Cînd în Vecie Omul
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
imperfecta, care este transparență perfectă ce s-a depășit pe sine în sine, astfel izolîndu-se de Spirit. Această depășire nu este, așadar, o deschidere spre dialog (dialogul cu Dumnezeu sau cu Creația), ci este o cădere din sine în "sinele căzut" desprins de Sinele perfect despre care vorbea Jung (și care reprezintă transparență absolută), dar nu desprins total: gradul de separare indică gradul de "opacizare" a transparenței. Cu cît tranparența devine mai exterioară transparenței perfecte (lucru îngăduit prin cădere, deci prin
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
Sau "a mării negre iarbă"; ori, avînd în vedere un sens arhaic al lui weed, "al mării negre strai" / "al mării negru strai". 179 (VI, 278) Probabil referire la fiii și fiicele lui Urizen care ajung în manifestare, în creația căzută, obiectivînd haosul (fiind "atractori haotici", agenții destructurării). 180 (VI, 281) Tharmas, care pleacă din Vest spre Nord. 181 (VI, 283) Voia: Blake face distincție între "hîș own will" și "the Will"; "will" este "voința", aspectul dinamic, temporal, al Sinelui (jungian
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
vertebrale a omului; această axă este vehiculul-calea conștiinței în urcușul sau spre lumile superioare) prin ascensiunea celesta în Spirit. "Verbalizarea" este punerea cuvîntului creat (și căzut) în urcușul verbului (tinctur'd) prin duhul iubirii în întîlnirea ("înflorirea") Iubirii cu iubirile-cuvinte căzute ("beams of blushing love"), reînnoite prin Dragoste-Lumină-Libertate, în ascensiune eternă. 218 (VII, 471) Nemuritoarele linii: Datorită sensurilor multiple ale cuvîntului line, dăm aici cîteva posibile interpretări: "funie, frînghie" (vezi frînghia Dmu/Mu din mistica tibetana, care este simbolul axei coloanei
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
de veșnicie, ceea ce arată că timpul niciodată nu se poate rupe total de eternitate]; "vers; pl. poezie" (poesis, creație prin rostirea cuvîntului); "neam, spița" (istoricitate; aceasta ne sugerează și istoria sacra că "vîrf" al istoriei, al timpului, ce dă creației căzute în timp din nou posibilitatea de a ieși din timp prin mîntuirea prin Iisus Hristos, Cuvîntul Întrupat). Omul este hotar între două sfere: Spirit-materie, Rai-iad; Hristos mijlocește împăcarea în Absolut. 219 (VII, 476) RINTRAH: vezi infra notă despre Palamabron (VII
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
nu era confirmat de observații. (Vezi Arthur Koestler, Lunaticii, pp. 55-58, 67 și 428 n. 1). 311 (IX, 94) Urizen dădu caii Luminii în mîinile lui Lúvah: Luvah-duhul a urcat din inimă în creier (vezi Makifim) și apoi a coborît (căzut) în coccis (Orc). 312 (IX, 147) și în nedeslușire te-arunca-voi, Unde nimic nu viețuiește: vezi supra notă despre nedeslușire (the indefinite) (III, 208). 313 (IX, 150) Știință cea cu chip de fiara care pe șine se distruge: Pentru Blake știință
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
Vezi supra notă despre Plugul vremurilor și grapa cea de aur (VII, 14). 322 (IX, 335) grapa cea de aur în mijlocul focurilor Minții: Vezi supra notă despre Plugul vremurilor și grapa cea de aur (VII, 14). 323 (IX, 372) Lucrările căzute pradă haosului (their disorganiz'd functions): Un sens vechi al lui function este "serviciu divin"; poate fi o aluzie la faptul că în "haos" se iese din ritual, adică din starea specifică Spiritului, de puritate ritualica. 324 (IX, 374) Slujitori
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]