1,809 matches
-
Sonia Clarke, cunoscută sub pseudonimul , (n. 21 iunie 1968, Crouch End, Londra, Anglia, Regatul Unit) este o cântăreață, muziciana, compozitoare și ocazional DJ-iță de origine britanică. În 1989, ea s-a alăturat grupului S'Express, înregistrând un album de studio cu acesta. Ulterior interpreta a optat pentru o carieră solo începând
Sonique () [Corola-website/Science/316340_a_317669]
-
Îmi amintii de drumul zilnic la scoala, pe vremuri, Spre sfîrșitul anilor cinzeci, cu un coleg de pe-atunci În același compartiment de opt locuri, cu geamuri îmbîcsite de fum, Scaune tapisate pline de pete, pe pereți peisaje marine, Elmers End, Eden Park, West Wickham, Hayse. Pe tot parcursul, Tovarășul meu de călătorie, acel cinic profesor de muzică Obișnuia să mormăie, să fredoneze, să zîmbească și să se scuze - Pregăteam lecțiile. Peisajul monoton suburban Se strecura prin circumscripția electorală a lui
Un poem de Alan Brownjohn () [Corola-journal/Journalistic/5491_a_6816]
-
golf cu stegulețe-n peluze ofilite - Defilau în goană, iar el repeta de zor pentru-acei Părinți, „Și cui îi pasă! Hai să fim serioși, Brownjohn, cui dracului îi pasă!” Obișnuia să zică, cu ținuta și tonul potrivite vîrstei. La Elmers End, daca nu mă înșel, vineri dimineață, Pe cînd „o nouă zi își deschidea coapsele slinoase Ca să intrăm și să ne irosim în ea” s-a ridicat, Și „ca să nu-ți stic tot prăpăditul tău de drum”, S-a mutat în
Un poem de Alan Brownjohn () [Corola-journal/Journalistic/5491_a_6816]
-
-mi dai un țâr. Pe dracu’, s-a gândit Amanda. Vrăjitoarea bătrână o suna ca să croncăne și să obțină niște citate suculente la prima mână. Era simplu de imaginat interogatoriul a cărui transcriere avea să fie împrăștiată prin tot West End-ul până la începutul serii. Era ușor să-și închipuie motivul. Însăși Amanda le făcuse același lucru altora. De nenumărate ori. Scrâșnind din dinți, Amanda și-a depus bagajele pe scara rulantă care cobora către expresul de Heathrow. N-are sens
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2086_a_3411]
-
de oameni care să vadă strada din toate unghiurile („ochii străzii”) și folosirea intensivă și aproape continuă a străzii, lucru care face ca aceasta să fie mai bine ținută sub observație. Exemplul pe care Îl dă Jacobs este cartierul North End din Boston. Datorită densității de mici magazine, baruri, restaurante, brutării și alte astfel de locuri, străzile de aici erau În permanență pline de trecători. Era un loc unde oamenii veneau să facă cumpărături, să se plimbe și să Îi vadă
[Corola-publishinghouse/Administrative/2012_a_3337]
-
actualul nume, Dealul Parlamentului, În timpul Războiuluil Civil (1642-1651), cînd era ocupat de trupele loiale Parlamentului englez. Underworld este un club legendar situat În Camden, unde se cîntă rock, thrash, metal și punk. Autobuze care circulă din nordul Londrei, către West End, Între Parliament Hill Fields și Regent Street, via Camden. Planet Hollywood este un restaurant deschis la HYPERLINK "http://en.wikipedia.org/wiki/New York" \o "New York" New York În octombrie HYPERLINK "http://en.wikipedia.org/wiki/1991" \o "1991" 1991, patronat de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2136_a_3461]
-
de scrisori. — Vă rog, susură vocea ei cu un tremur la care nu se așteptase, nu-mi pot permite să pierd slujba aceasta. Nu-mi faceți asta, am muncit Întotdeauna foarte bine, mi-ați propus chiar să trec de la front end la back office, nimeni nu s-a plâns de mine... Nu sunt singură, eu am..., nu pot..., poate pentru dumneavoastră șapte sute de mii de lire pe lună vă pare un nimic, Însă... — Nu eu decid care dintre operatori să nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2343_a_3668]
-
not excuses. To be motivated, not manipulated. To be useful, not used. To excel, not compete. I choose self-esteem, not self pity. I choose to listen to my inner voice. Not the random opinion of others. You may not always end up where you thought you were going, but you will always end up where you were meant to be. Șo,I definitely do not need to survive life,I need to live it! I know I have to let myself
A doua oară unu by Sandu Larisa () [Corola-publishinghouse/Journalistic/91792_a_92966]
-
To excel, not compete. I choose self-esteem, not self pity. I choose to listen to my inner voice. Not the random opinion of others. You may not always end up where you thought you were going, but you will always end up where you were meant to be. Șo,I definitely do not need to survive life,I need to live it! I know I have to let myself be open and life will be easier,because a spoon of salt
A doua oară unu by Sandu Larisa () [Corola-publishinghouse/Journalistic/91792_a_92966]
-
-o, chiar m-a amenințat că va face plângere împotriva mea dacă n-o las în pace. Și apoi, într-o sâmbătă, cam șase săptămâni mai târziu, eram în metrou, mă duceam să fac niște cumpărături de Crăciun în West End, când Jennifer și noul ei iubit s-au urcat la stația Mornington Crescent. S-au așezat pe partea cealaltă a vagonului, la doar câteva scaune de mine. Cum m-a văzut, Jennifer a întors capul în altă parte. Dar tânărul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
fost dată afară de la școală. Eram la ei acasă în seara când au aflat vestea. Tocmai terminaserăm o cină frugală și Richard încerca să o convingă pe Sheba să cumpere o magazie pe care o văzuse de vânzare în East End. Nu! protesta Sheba cu groază prefăcută. Dragul meu, o să sfârșim într-un azil de săraci. — Dar e o investiție minunată, Sheba, zicea Richard. Am putea pune o a doua ipotecă pe casa asta ca să finanțăm renovarea și la sfârșit o să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
era acasă și lucra la carte. Polly, care nu obișnuia să-și dezvăluie obiceiurile sociale, era pur și simplu pe afară. Sheba le-a spus tuturor, cu toată seninătatea pe care și-o putea compune, că se duce în West End să-și cumpere ceva haine. Aranjase cu Connolly să se întâlnească în stația de autobuz de la spitalul de ginecologie de pe Hampstead Road. El a întârziat. Când l-a văzut în sfârșit, grăbindu-se spre ea din direcția Mornington Crescent, a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
au alunecat ochii spre foile mele, Își lățește un zîmbet de complicitate mută cînd ne ciocnim În ușă. Are un costum gri Închis, de funcționar de bancă, și o privire tremurătoare de om care are nevoie de un viitor.] The End spicuiri din caietul de engleză Dragă prietene, Dragi prieteni, Dragă prieteni, Dragi tovarăși și pretini, Dragă mamă/tată/unchi/mătuși, Dragi frați și surori, Dragă lume (soro lume), Dragă patrie, Dragii moșului, Dragă Moș Crăciun, Moș Teacă și Moș Coaie
1989, roman by Adrian Buz () [Corola-publishinghouse/Imaginative/805_a_1571]
-
să apară un desen complet lipsit de talent Înfățișînd un cîine pe o movilă de pămînt. CÎinele ar trebui să fie roșu (neavînd culori, cromatica e indicată prin litere: R O Ș U) și orb. Aici scrie: THIS. IS. THE. END. Titlul următorului album la care lucrează trupa mea. Desenul ar putea fi coperta. Da, ar putea fi. Caietul de engleză? E mîzgălit. La sfîrșit scrie (cred, nu sînt sigur, pentru că notele au fost luate pe Întuneric, cu un pix ieftin
1989, roman by Adrian Buz () [Corola-publishinghouse/Imaginative/805_a_1571]
-
National Theatre. Avea un rol minor În Hamlet, rol pe care-l descria ca „cel de-al treilea șliț1“. În aceeași perioadă Înregistrase și câteva cântecele publicitare. Saul avea o voce grozavă. Avusese câteva roluri minore În musicaluri din West End, dar prietenii și familia, care-l auziseră cântând, erau extrem de surprinși că nu luase Încă roluri principale. Nu ținea secret faptul că aceasta era marele său vis. Pentru că Fi era acuma mamă cu normă Întreagă, aveau nevoie de fiecare bănuț
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2001_a_3326]
-
un zâmbet uriaș care amenința să-i Înghită toată fața. Se aplecă peste masă și-l pupă. Zic: desigur! Vara următoaretc "Vara următoare" După câteva săptămâni În turneu prin țară, piesa În care juca Saul ajunse În fine În West End. Premiera a fost un triumf răsunător. Saul primi ovații de la publicul care aplaudase În picioare cinci minute Întregi, apoi o duzină de alte chemări la rampă. Din primul rând, de unde stătea aplaudând și fluierând cu toți ceilalți, Fi plânsese lacrimi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2001_a_3326]
-
drum comun al omenirii spre câteva valori comune între care regină este libertatea. Amintesc cuvintele Președintelui Reagan, spuse în 12 iunie 1987 la Zidul Berlinului: ,,General Secretery Gorbachev, if you seek peace,if you seek prosperity, for the Soviet Union end Estern Europe, if you seek liberalization, come here to this gate, Mr Gorbachev, tear down this wall"90. Perioada de după anul 1945 este una complexă și numai o analiză a sa din punct de vedere poltic și militar ne poate
[Corola-publishinghouse/Science/84937_a_85722]
-
Stairway to Heaven [1980]; vol 3: The wars of gods and men [1985]; vol 4: The lost realms [1990]; vol 5: When time began [1993]; vol 6: The cosmic code [1998]. Sitchin Z (2008) The Earth Chronicles, vol 7: The end of days. New York: Harper Collins. Skinner S (1671) Etymologicon linguae Anglicanae. London: Printed for H. Brome, R. Clavel, and B. Tooke. (Retipărit: 1970, Etymologicon linguae Anglicanae. Los Angeles: Sherwin & Freutel). Sova DB (2007) Critical companion to Edgar Allan Poe: a
[Corola-publishinghouse/Science/84941_a_85726]
-
faptul că rezecția îmbunătățește semnificativ supraviețuirea - 44 luni versus 8 luni (p < 0,01) [7,27], s-a înregistrat o reticență în recomandarea intervenției chirurgicale în cazurile potențial rezecabile. În Statele Unite, utilizând bazele de date ale SEER (Surveillance, Epidemiology and End Results) s-a evidențiat că între anii 1988- 2003, din 558 de pacienți cu CCI, 248 prezentau o formă localizată, potențial rezecabilă a tumorii; totuși, doar 37% dintre aceste cazuri au fost operate [4,7,27-29]. În 2009, Nathan publică
Tratat de oncologie digestivă vol. II. Cancerul ficatului, căilor biliare și pancreasului by Bogdan Popescu () [Corola-publishinghouse/Science/92163_a_92658]
-
culturală organizațională a instituțiilor publice românești și integrarea europeană Abstract It can be argued that the specific phenomenon of all aspects of Romanian society after 1989 was the change for reaching European standards. The pace of change accelerated after the end of the second millennium. European values (like respect for human dignity and human right, liberty, democracy and pluralism, equality, nondiscrimination, tolerance, respect of law, integrity, ethic, solidarity and cohesion, human life quality at home and work, health and safety at
[Corola-publishinghouse/Science/2246_a_3571]
-
one (the pupila have to take into account the pupil’s reaction to his behavior. For example, a pupil whom he didn’ț agree with those established into a discussion with the teaching stuff, but which would say at the end of it: „I agree that, starting from tomorrow, I am going to improve the situation and have better results în school”, it should represent for the teacher, ăn indicator that the facts aren’ț really aș it stands, therefore, it
[Corola-publishinghouse/Science/2246_a_3571]
-
experimental point of view: Vision (the stimuli registered în our eyes are actually electromagnetic radiation waves to which our visual apparatus is sensitive and capable of respondingă; The Sense of Sound and Balance; Smell; Taste and Skin Senses. În the end of the chapter are presented instruments and procedures of stimuli detection. Chapter ten reveal the Experimental Approach of the Perception: perceptual organization; the Gestalt Laws of Organization ; Feature Analysis (how we perceive a shape, pattern, objectă; Motion Perception; Top-Down and
[Corola-publishinghouse/Science/2246_a_3571]
-
trei de povestiri ale capodoperei chauceriene, toate speciile cunoscute ale Evului Mediu: romane, vieți de sfinți, povestiri ale unor miracole, predici, fabule, fabliau-uri, parodii, satire, confesiune autobiografică.578 575 John Addington Symonds, op. cit., passim. 576 Alberto Moravia, Man as an End: A Defense of Humanism. Literary, Social, and Political Essays, translated by Bernard Wall, New York, Farrar Straus & Giroux, 1965, p. 144. (trad. n.) 577 Robert O. Payne, op. cit., p. 40. 578 Ibidem. 156 Cu toate că nu au putut-o ignora total, latura
La donna angelicata – la donna demonicata în opera lui Giovanni Boccaccio şi a lui Geoffrey Chaucer by Oana Simona Zaharia () [Corola-publishinghouse/Science/1618_a_3076]
-
Priscilla, Sex, Discourse and Silence, în Chaucer's Women: Nuns, Wives and Amazons, Macmillan, 1990, pp. 218 230. 55. Mckisack, May, The Fourteenth Century 1307 1399, Oxford, Oxford University Press, 1959. 292 56. Moravia, Alberto, Boccaccio, in Man as an End: A Defense of Humanism. Literary, Social, and Political Essays, translated by Bernard Wall, New York, Farrar Straus & Giroux, 1965, pp. 143-55. 57. Morgan, Gwendolyn, Troilus And Criseyde: Overview, în Reference Guide to English Literature, 2nd ed., edited by D. L. Kirkpatrick, St
La donna angelicata – la donna demonicata în opera lui Giovanni Boccaccio şi a lui Geoffrey Chaucer by Oana Simona Zaharia () [Corola-publishinghouse/Science/1618_a_3076]
-
Ingham, Patricia Clare, Pastoral histories: utopia, conquest, and the Wife of Bath's Tale, în „Texas Studies in Literature and Language”, spring 2002, vol. 44, nr. 1, pp. 34-47. 54. Ireland, Colin A., A Coverchief or a Calle: The Ultimate End of the Wife of Bath's Search for Sovereignty, în „Neophilologus”, vol. 75, nr. 1, January 1991, pp. 150-159. 55. Jones, Malcolm, Magic in Medieval Romance from Chretien de Troyes to Geoffrey Chaucer, în „The Modern Language Review”, Oct 2003
La donna angelicata – la donna demonicata în opera lui Giovanni Boccaccio şi a lui Geoffrey Chaucer by Oana Simona Zaharia () [Corola-publishinghouse/Science/1618_a_3076]