1,129 matches
-
Oficiul asigurărilor sociale) de la locul de reședință. Asistența serviciului medical (spital, medic, dentist etc) poate fi solicitată fără un contact prealabil cu respectiva instituție. - în Islanda, «Tryggingastofnun rikisins» (Institutul național al securității sociale a statului), la Reykjavik; - în Liechtenstein. «Amt fur Volkswirtschaft» (Oficiul de economie națională), Vaduz; - în Norvegia, «lokale Trygdekontor» (Oficiul local de asigurare) de la locul de reședință; - în Elveția, «Institution commune LAMal - instituzione commune LAMal - Gemeinsame Einrichtung KVG» (Instituția Comună din cadrul Legii de Asigurare Federală de Boală), Solothurn. c
EUR-Lex () [Corola-website/Law/211558_a_212887]
-
la alegerea persoanei asigurate - în Finlanda, oficiul local al «Kansanelakelaitos» (instituție de asigurări sociale) - în Suedia, «forsakringskassan» (biroul asigurărilor sociale) de la locul de reședință - în Islanda, «Tryggingastofnun rikisins» (Institutul național al securității sociale a statului), la Reykjavik - în Liechtenstein, «Amt fur Volkswirtschaft» (Oficiul de economie națională), la Vaduz - în Norvegia, «lokale Trygdekontor» (Oficiul local de asigurare) de la locul de reședință - în Elveția, «Institution commune LAMal - instituzione commune LAMal - Gemeinsame Einrichtung KVG» (Instituția Comună din cadrul Legii de Asigurare Federală de Boală),Solothurn
EUR-Lex () [Corola-website/Law/211558_a_212887]
-
de supraveghere și sănătate) la Bratislava; - în Finlanda, «Kansanelakelaitos» (Instituția de asigurări sociale), la Helsinki; - în Suedia, «Riskforsakringsverket» (Consiliul național al asigurărilor sociale), la Stockholm; - în Islanda, «Tryggingastofnun rikisins» (Institutul de securitate socială a statului), la Reykjavik; - în Liechtenstein, «Amt fur Volkswirschaft» (Oficiul de economie națională), la Vaduz; - în Norvegia, «Rikstrygdeverket» (Administrația națională de asigurare), la Oslo; - în Elveția «Institution commune LAMal - instituzione commune LAMal - Gemeinsame Einrichtung KVG » (Instituția Comună din cadrul Legii de Asigurare Federală de Boală), Solothum. *3 A se
EUR-Lex () [Corola-website/Law/211558_a_212887]
-
la Roumanie et l'U.R.S.S., afin de conclure le pacte de non agression ou le pacte d'assistance mutuelle, les leaders Géorgistes ont exprimé méfiance dans les intentions de la diplomatie soviétique, suspectant que celle-ci promouvrait des objectifs expansionnistes. Au fur et à mesure que la situation internationale se détériorait, on a expérimenté un déplacement de l'option du parti géorgien envers une politique étrangère adaptée aux nouvelles réalités internationales, capable d'assurer de garanties pour l'intégralité du territoire national
by GABRIELA GRUBER [Corola-publishinghouse/Science/943_a_2451]
-
eyeless rage, Catch în their fury, and make nothing of; Strives în hîș little world of man to outstorm The to-and-fro-conflicting wind and rain. This night, wherein the cub-drawn bear would couch, The lion, and the belly-pinched wolf Keep their fur dry, unbonneted he runs, And bids what will take all. KENT: But who is with hîm? GENTLEMAN: None but the Fool, who labors to outjest Hîș heart-struck injuries. KENT: Șir, I do know you, And dare upon the warrant of
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
un bun fiu, un bun cetățean sau, dimpotrivă, nu-mi onorez obligațiile morale, nu-mi educ copiii, mă dezinteresez de soarta celor apropiați, îmi este indiferentă suferința celor din jur; ignor obiceiurile locului și încalc normele și legile țării mele, fur, omor, dezertez. - În toate aceste cazuri în joc este respectabilitatea, iar nereușita ia forma dezonoarei. Când, la întrebarea pe care mi-o pun alții (societatea, opinia publică) privitor la felul în care mi-am folosit libertatea, răspunsul meu este nesatisfăcător
Despre limitã by Gabriel Liiceanu () [Corola-publishinghouse/Science/583_a_1233]
-
l'acte de création "917, est le dernier recueil anthume du poète : " Îl [Blaga] a maintenant la révélation d'une dialectique : la connaissance en tânt que processus supposant des "marches", des "degrés", qu'il faut gravir un à un, au fur et à mesure qu'on parcourt leș étapes de l'âge biologique et spirituel. "918 3. 3. 8. Leș recueils posthumes : Corăbii de cenușă (Navires à cendres), Cântecul focului (La chanson du feu), Ce aude unicornul (Ce qu'entend l
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
208 Marianne Lederer, La traduction aujourd'hui le modèle interprétatif, op. cît., p. 216. 209 Marianne Lederer, en collaboration avec Danica Seleskovitch, Interpréter pour traduire, op. cît., p. 256. 210 V. Idem, p. 19 : " îl [le sens] se construit au fur et à mesure que se déroule la chaîne parlée ; și on fige brusquement le tout pour en découper un segment au hasard, on peut certes extraire un passage et en analyser la correction ; îl seră impossible d'en extraire en
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
été considéré un cercle "vicieux". [...] le récepteur doit être conscient [...] que să vision du texte seră toujours conditionnée par son vécu personnel. [...] Ainsi compris, le cercle herméneutique devient une "spirale herméneutique", assurant une compréhension de pluș en plus adéquate, au fur et à mesure que le récepteur progresse dans la lecture du texte [...]. " 213 Selon Marianne Lederer, îl arrive souvent à un apprenant d'une langue étrangère de confondre le sens et la signification, car îl " ne se rend pas compte
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
oameni politici, economiști, publiciști, scriitori și diplomați care au fost, toți, profesori sau studenți ai acestor instituții. În același fel a procedat și Germania, care, după înfrângerea catastrofală din primul război mondial, a înființat o universitate pentru științele politice - Hochschule fur Politik. Ce a reținut Dimitrie Gusti din aceste exemple? El a sesizat că preocuparea principală a popoarelor ce trec prin perioade de crize adânci constă în „răspândirea culturii politice serioase și formarea de conducători”. Sunt vizate aici două categorii de
[Corola-publishinghouse/Science/2099_a_3424]
-
1987, 451-468 Mondale, Walter F., Senator, East-West Trade: A Congressional Perspective, "New York University Center for International Studies Policy Papers", vol. 3, no. 3, ianuarie 1970 Mushkat, Marion, Kann ein Kleiner Staat sich selbst verteidigen? Die rumanische Version, Berichte des Bundesinstituts fur ostwissenschaftliche und internationale Studien [Bonn, Bundesrepublik Deutschland] iunie, 1979 [National Policy Panel, United Nations Association of the USA] United States Foreign policy and Human Rights: Principles, Priorities, Practice. n.p., United Nations Association of the USA, decembrie 1979 Netea, Vasile, Actions
by Joseph F. Harrington, Bruce Y. Courtney [Corola-publishinghouse/Science/1036_a_2544]
-
către DS, 2 septembrie, 1968 1279 Hutchings, Soviet-East European Relations, p. 43 1280 Laird și Hoffmann, Soviet Foreign Policy in a Changing World, p. 537; Marion Mushkat, Kann ein Kleiner Staat sich selbst verteidigen ? Die rumanische Version, Berichte Des Bundesinstituts fur ostwissenschaftliche und Internationale Studien, Bundesrepublik Deutschland, Bonn, iunie, 1979 1281 Brown, Rumania Today: The Strategy of Defiance, p. 36 1282 Staar (ed.), Yearbook International Communist Affairs, 1969, p. 725 1283 C.L. Sulzberger, An Age of Mediocrity: Memoirs and Diaries, 1963-1972
by Joseph F. Harrington, Bruce Y. Courtney [Corola-publishinghouse/Science/1036_a_2544]
-
12 ore; ... (3) Navelor de la acest articol nu li se aplică prevederile art. 8, art. 9, art. 10 și art. 12. ... Anexă 2 *Font 8* ROMÂNIA ROUMANIE/RUMANIEN MINISTERUL TRANSPORTURILOR ȘI INFRASTRUCTURII MINISTERE DE TRANSPORT ET DE L'INFRASTRUCTURE/ MINISTERIUM FUR VERKEHR UND INFRASTRUKTUR AUTORITATEA NAVALĂ ROMÂNĂ AUTORITE NAVALE ROUMAINE/ RUMANISCHE SCHIFFSBEHORDE CERTIFICAT PRIVIND ÎNCADRAREA NAVEI CU ECHIPAJ MINIM DE SIGURANȚĂ CERTIFICAT RELATIF A L'ENCADREMENT DU BĂTEAU AVEC EQUIPAGE MINIMUM DE SECURITE/BESCHEINIGUNGSSCHEIN FUR DIE SCHIFFEINSTELLUNG MIT MINDESTSICHERHEITBESATZUNG Nr. ......./........... Eliberat
EUR-Lex () [Corola-website/Law/216895_a_218224]
-
TRANSPORT ET DE L'INFRASTRUCTURE/ MINISTERIUM FUR VERKEHR UND INFRASTRUKTUR AUTORITATEA NAVALĂ ROMÂNĂ AUTORITE NAVALE ROUMAINE/ RUMANISCHE SCHIFFSBEHORDE CERTIFICAT PRIVIND ÎNCADRAREA NAVEI CU ECHIPAJ MINIM DE SIGURANȚĂ CERTIFICAT RELATIF A L'ENCADREMENT DU BĂTEAU AVEC EQUIPAGE MINIMUM DE SECURITE/BESCHEINIGUNGSSCHEIN FUR DIE SCHIFFEINSTELLUNG MIT MINDESTSICHERHEITBESATZUNG Nr. ......./........... Eliberat în numele AUTORITĂȚII NAVALE ROMÂNE Delivree au nom de l'Autorite Navale Roumanie/Ausgestellt im Namen der Rumanischen Schiffsbehorde 1. - Numele navei ................................. Tipul navei ............................... Nom du băteau/Schiffsname Type du băteau/Schiffstyp Portul de înregistrare
EUR-Lex () [Corola-website/Law/216895_a_218224]
-
sous pavilion roumaine" No. ...../...., un băteau est considere comme naviguant dans desconditions de maxime surete, si l'equipage minimum de securite est en concordance avec celui decrit dans le presente certificat. Dadurch wird bestatigt, das gemass der Anordnung des Ministerium fur Verkehr und Infrastruktur mit Bezug auf dieZustimmung der "Normen zur Festlegung der Mindestsicherheitbezatzung auf Binnenschiffe, die sich unter rumanischenFlagge finden" Nummer .../..., ist das Schiff geeignet fur die Schiffahrt în ganzen Sicherheitsbedingungen, wenndie Mindestsicherheitbezatzung zu diesem Bescheinigungsschein stimmt. ┌────────────────┬────────────────┬───────────────┐ │ A1*) │ A2*) Le
EUR-Lex () [Corola-website/Law/216895_a_218224]
-
decrit dans le presente certificat. Dadurch wird bestatigt, das gemass der Anordnung des Ministerium fur Verkehr und Infrastruktur mit Bezug auf dieZustimmung der "Normen zur Festlegung der Mindestsicherheitbezatzung auf Binnenschiffe, die sich unter rumanischenFlagge finden" Nummer .../..., ist das Schiff geeignet fur die Schiffahrt în ganzen Sicherheitsbedingungen, wenndie Mindestsicherheitbezatzung zu diesem Bescheinigungsschein stimmt. ┌────────────────┬────────────────┬───────────────┐ │ A1*) │ A2*) Le batiment est admis au mode d'exploitation: Das Schiff ist geeignet fur die Betriebsform: ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 4. - Echipamentul navei conform art. 12 din Norme: Equipement du băteau selon
EUR-Lex () [Corola-website/Law/216895_a_218224]
-
der Mindestsicherheitbezatzung auf Binnenschiffe, die sich unter rumanischenFlagge finden" Nummer .../..., ist das Schiff geeignet fur die Schiffahrt în ganzen Sicherheitsbedingungen, wenndie Mindestsicherheitbezatzung zu diesem Bescheinigungsschein stimmt. ┌────────────────┬────────────────┬───────────────┐ │ A1*) │ A2*) Le batiment est admis au mode d'exploitation: Das Schiff ist geeignet fur die Betriebsform: ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 4. - Echipamentul navei conform art. 12 din Norme: Equipement du băteau selon l'article 12 des Normes/Ausrustung des Schiffes nach art. 12 der Normen: Navă îndeplinește*) / nu îndeplinește*) prevederile art. 12 alin. 1.1*) / art. 12 alin
EUR-Lex () [Corola-website/Law/216895_a_218224]
-
augmente*/ne doit pas etreaugmente*), comme suit: Marinar/Matelot/Matrose ....................................................................... Observations et condițions particulieres/Bemerkungen und besondere Auflagen ........................................................................ ─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 5. - Echipaj minim de siguranță conform art. 20 din Norme Equipage minimum de securite, selon l'article 20 des Normes: Die Mindestbesatzung fur Sicherheit nach Art. 20 der Normen: Mecanic stagiar │ │ │Mecanicien leger/Leichtmaschinist │ │ └─────────────────────────────────────────────────���─────────┴──────────────────────────────────────────┘ Observații și condiții particulare ............................................................... Observations et condițions particulieres/Bemerkungen und besondere Auflagen: ................................................................................................. ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────���──────────────── 6. Schimbarea sectorului de navigație, a caracteristicilor navei, echipamentelor standard, ori a modului de exploatare, altele decât
EUR-Lex () [Corola-website/Law/216895_a_218224]
-
Schifferdienstbuch ist ein Dokument nach art. 7 die «Normen zur Festlegung Mindestsicherheitbezatzung auf Binnenschiffe die unter rumanischen Flagge nich finden», zugelassen durch MTI Anordnung ....../ 2009. Falsche oder nicht ordnungsgemasse Eintragungen konnen strafbar sein; zumindest handelt es sich um Ordnungswidrigkeiten. Verantwortlich fur die Eintragungen der allgemeinen Angaben im Schifferdienstbuch (S.3-8) ist die zustandige Behorde. Das Schifferdienstbuch ist nur mit den amtlichen Eintragungen auf Seite 3 gultig. Ein Schifferdienstbuch ohne diese amtlichen Eintragungen ist ungultig. Jedes Besatzungsmitglied muss zum jederzeintigen Nachweis seiner
EUR-Lex () [Corola-website/Law/216895_a_218224]
-
Persdon ausgestelltes Schifferdienstbuch haben. Es dient bei Personen, die ein Patent erwerben wollen, auch zum Nachweis der Fahrzeiten und Streckenfahrten auf dem Wasserstrassen. Der Inhaber eines Befahigeungszeugnisses benotigt ein Schifferdienstbuch nur zur Eintragung der Streckenfahrten, wenn sein Patent oder Befahigeungszeugnisses fur diese Strecken nicht gilt und er es erwerben mochte. 1) Pflichten der Inhaber eines Schifferdienstbuches Inhaber des Schifferdienstbuches ist die Person, auf welche das Schifferdienstbuch ausgestellt ist. Das Schifferdienstbuch ist bei erstmaligem Dienstantritt dem Schiffsfuhrer auszuhandigen und ab Ausgabedatum jeweils
EUR-Lex () [Corola-website/Law/216895_a_218224]
-
bei der Prufung des Schifferdienstbuches durch Vorlage geeigneter Unterlagen zu unterstutzen. Stellt die zustandige Behorde fest, dass das Schifferdienstbuch bei einzelnen Reisen unvollstandig ausgeffult ist oder sich dabei Zweifel ergeben, die auch nachtraglich nicht ausgeraumt werden konnen, konnen diese Reisen fur die Berechnung der Fahrzeit oder als nachgewiesene Streckeinfahrten nicht berucksichtigt werden. 2) Pflichten der Schiffsfuhrer Er hat im Schifferdienstbuch die Eintragungen uber seine eigene Person und regelmassig Eintragungen uber Fahrzeiten und Streckenfahrten vorzunehmen und es bis zur Beendigung des Dienst-
EUR-Lex () [Corola-website/Law/216895_a_218224]
-
Bord aufnimmt. Als "Dienstantritt" gilt der Tag, ăn dem der Inhaber des Schifferdienstbuches seine Tatigkeit an Bord oder seine bisherige Funktion beendet. 3. Fahrzeiten und Streckenfahrten im Jahr 3.1. Einzutragen sind die einzelnen Reisen zur Berechnung der Fahrzeiten und fur den Nachweis der Streckenfahrten. Dabei sind unter der Rubrik "Reise von ..." der Abgangsort und unter "nach ..." der am weitesten berg- oder talwarts gelegene Zielort (Endziel) einzutragen. Storm- km- angaben sind zur Prazisierung moglich. Unter "Via ..." ist nur dann eine Eintragung
EUR-Lex () [Corola-website/Law/216895_a_218224]
-
Fahrtage" die Differenz aus "Reisebeginn" (C), "Reiseende" und "Unterbrechungstage" (D); (I) "Unterschirift des Schiffsfuhrers". 3.4. Bei jeden Wechseldes Schiffs ist eine neue Zeile zu beginnen. 3.5. Die Ubereinstimmung mit dem Bordbuch (s. nr. 1.3) ist gegeben, wenn fur die gesamte Reise der Abgangsort mit Abfahrtsdatum, der Zielort mit Ankunftsdatum ubereinstimmen und în der Spalte "Unterbrechungstage" ( D) vom Bordbuch die în einer Summe zusammengafasste Anzahl der Tage, în der die gesante Reise unterbrochen worden ist, ubertragen wird (z. B.
EUR-Lex () [Corola-website/Law/216895_a_218224]
-
die gesamte Reise der Abgangsort mit Abfahrtsdatum, der Zielort mit Ankunftsdatum ubereinstimmen und în der Spalte "Unterbrechungstage" ( D) vom Bordbuch die în einer Summe zusammengafasste Anzahl der Tage, în der die gesante Reise unterbrochen worden ist, ubertragen wird (z. B. fur Laden, Loschen, Wartezeit). 3.6. Auf der Seite "Fahrzeiten und Streckenfahrten" wird die Zeile "Behordeneintrag: Gesamtanzahl der anrechenbaren Fahrtage auf dieser Seite" durch die zustandige Behorde ausgefullt. Anexă 4 JURNAL DE BORD - LIVRE DE BORD - BORDBUCH Nr. de ordine: No
EUR-Lex () [Corola-website/Law/216895_a_218224]
-
der Betriebsform mussen notwendige Eintragungen mussen auf einer neuen Seite eingetragen werden) - Sobald das Fahrzeug die Fahrt beginnt: Spalte 1 - Datum (Tag und Monat) Spalte 2 - Uhrzeit (Stunde und Minute) Spalte 3 - Ort des Beginns der Fahrt Spalte 4 - Strom-Kilometerangabe fur diesen Ort - Sobald das Fahrzeug die Fahrt unterbricht: Spalte 1 - Datum (Tag und Monat) sofern es sich vom Fahrantrittsdatum unterscheidet Spalte 4 - Strom-Kilometerangabe fur diesen Ort Spalte 4 - Strom-Kilometerangabe fur diesen Ort - Sobald das Fahrzeug die Fahrt unterbricht: Spalte 1
EUR-Lex () [Corola-website/Law/216895_a_218224]