4,629 matches
-
întâia carte// Din care am citit despre-omenie/ Despre onoare, despre bunătate,/ Nimeni nu-ți cere-acolo o simbrie/ Și nici vreo taxă pentru libertate.// Căsuțe-mpodobite cu ștergare/ Dar și grădini de vis și curcubee/ Se-aștern covoare de mărgăritare/ Ce rupte-s parcă din Calea Lactee.// Doar freamătul pădurilor ți-ajunge/ Să-ți umpli sufletul de armonie,/ Cu roua care fruntea îți atinge/ Și tril de păsări într-o simfonie// Te 'nalță și te poartă-n zări senine/ Plutești, iubești și speri
O PREOTEASĂ A CUVÂNTULUI ŞI ODISEEA EI SUFLETEASCĂ de CEZARINA ADAMESCU în ediţia nr. 392 din 27 ianuarie 2012 [Corola-blog/BlogPost/362439_a_363768]
-
harmalaie, Ciupituri, vârșari de sânge, Mama, cloșca stă și plânge. -Stați copii nu va certați, Ați uitat că sunteți frați? Ia lăsați, mândria-n pace Și cădeți cuminți, la pace! Puișorii n-ascultau, Lupta nu încetineau; Ochii scoși și aripi rupte, Penele zburau prin curte. Veni un vultur în zbor Pe post de-’mpăciuitor; Și-au ajuns în cuibul lui, Drept mâncare pentru pui. Puicuța albă E-o puicuța că oricare, Fugind prin ograda mare; Tot mâncând neîntrerupt, Iute mare a
AUTOSTRADA COPILĂRIEI de VALERIA IACOB TAMAŞ în ediţia nr. 219 din 07 august 2011 [Corola-blog/BlogPost/360908_a_362237]
-
primește un teanc de cărți pe care trebuie să le recondiționați și, când le terminați, veniți la mine! Intrați aici, în prima clasă, să vă pot urmări. - Dar eu nu știu cum se repară! Ce să le fac? Astea-s... chhh, murdare, rupte, de aruncat! Spuse una din fete. - Hai că vă arăt eu. Și ne-a arătat, pe mai multe cazuri, dar tot cu ton autoritar, arțăgos. După un timp vine și proful de desen, intră la noi și ne spune că
LIPITORII DE CĂRȚI de VIOREL CROITORU în ediţia nr. 1578 din 27 aprilie 2015 [Corola-blog/BlogPost/361018_a_362347]
-
numărător al picioarelor în campania de recensămînt modern al populației, responsabilul cu protecția socială încă nu avea puterea în mînă, Alunică zis și Alu Gore își șlefuia lucrarea capitală, “Tragedia globalizării”, iar Lilicuța Bolovan nu și-ar fi închipuit în ruptul capului că se va îndrăgosti de caraghiosul ăla de Neacutare Pandișpan, numit așa pentru că, atunci cînd uita cum îl cheamă pe vreun tip cu care avea el treabă, îl lua scurt: “Băi, neacutare, ce pandișpanul meu te grăbești așa?” și
PARFUMUL PAPUSILOR DE PORTELAN (ROMAN) de IOAN LILĂ în ediţia nr. 291 din 18 octombrie 2011 [Corola-blog/BlogPost/361106_a_362435]
-
Tagore, publicând traduceri în revistele literare ale vremii și susținând spectacole în sanscrită și bengali. Pe lângă activitatea didactică, Amita Bhose are o bogată activitate de traducător din bengali în română: Proverbe și cugetări bengaleze, Povestea prințului Sobur (basme bengaleze), Scrisori rupte (antologie de scrisori ale lui Rabindranath Tagore, prima traducere în română a antologiei realizată direct din bengali). Stabilește textul Gramaticii sanscrite mici de Fr. Bopp, tradusă de Eminescu și rămasă în manuscris, însoțindu-l de aparatul critic respectiv. Textul va
AMITA BHOSE de CARMEN MUŞAT COMAN în ediţia nr. 105 din 15 aprilie 2011 [Corola-blog/BlogPost/361137_a_362466]
-
În raiduri sociologicede interviuri telecomandatemă plimb pe ulițe lungiși netede că oglinda.N-apuc să văd îndestulareacăci neistovita, pasărea sărăciei,în cântările ei neoficiale,se stabilește la gură cârciumei din sat.Un copil cu maleta albastră trasă peste urechicu pantalonii rupți pe-un craccerșea cu ochii proptiți-ntr-o căutăturăo mâna de țigărisau măcar doi biștari, de o cafea mică.Îi zic că nu-i dauîl întreb de mama și de tată,de frați, de surori,și-i întind mâna protectoare
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/361002_a_362331]
-
Acasa > Cultural > Artistic > SCRISORI RUPTE, DE RABINDRANATH TAGORE Autor: Carmen Mușat Coman Publicat în: Ediția nr. 144 din 24 mai 2011 Toate Articolele Autorului A apărut prima traducere românească a lui Tagore, după originalul bengalez. Scrisorile rupte, de R. Tagore, in traducerea Amitei Bhose, au
SCRISORI RUPTE, DE RABINDRANATH TAGORE de CARMEN MUŞAT COMAN în ediţia nr. 144 din 24 mai 2011 [Corola-blog/BlogPost/361139_a_362468]
-
Acasa > Cultural > Artistic > SCRISORI RUPTE, DE RABINDRANATH TAGORE Autor: Carmen Mușat Coman Publicat în: Ediția nr. 144 din 24 mai 2011 Toate Articolele Autorului A apărut prima traducere românească a lui Tagore, după originalul bengalez. Scrisorile rupte, de R. Tagore, in traducerea Amitei Bhose, au fost publicate de editura Cununi de stele, care deține exclusivitatea publicării operei Amitei Bhose. Cuvânt înainte Debutul literar al Amitei Bhose a avut loc cu o jumătate de secol în urmă, în
SCRISORI RUPTE, DE RABINDRANATH TAGORE de CARMEN MUŞAT COMAN în ediţia nr. 144 din 24 mai 2011 [Corola-blog/BlogPost/361139_a_362468]
-
rupte după versiunea originală bengaleză. ”Poetul nu se află în biografia lui. El se află în marea frumusețe cosmică și în creația sa”, spunea Tagore. Cele 101 scrisori adresate nepoatei sale ne vor convinge de adevărul acestor cuvinte. În Scrisori rupte cititorul va descoperi „întregul eu” al poetului, căci „în nici o altă scriere a mea n-am putut să-mi exprim ideile și sentimentele atât de lucid, așa cum le expun în scrisorile mele către tine”. Indira Devi, destinatara, le-a dăruit
SCRISORI RUPTE, DE RABINDRANATH TAGORE de CARMEN MUŞAT COMAN în ediţia nr. 144 din 24 mai 2011 [Corola-blog/BlogPost/361139_a_362468]
-
culturile română și indiană. Astfel că putem afirma, prin cuvintele lui Tagore, că în România viața sa „și-a găsit seva potrivită pentru a fi rodnică și pentru a-și deschide petalele multicolore și înmiresmate”. Carmen Mușat-Coman Referință Bibliografică: Scrisori rupte, de Rabindranath Tagore / Carmen Mușat Coman : Confluențe Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 144, Anul I, 24 mai 2011. Drepturi de Autor: Copyright © 2011 Carmen Mușat Coman : Toate Drepturile Rezervate. Utilizarea integrală sau parțială a articolului publicat este permisă numai cu
SCRISORI RUPTE, DE RABINDRANATH TAGORE de CARMEN MUŞAT COMAN în ediţia nr. 144 din 24 mai 2011 [Corola-blog/BlogPost/361139_a_362468]
-
Vasile Pin, publicat în Ediția nr. 1252 din 05 iunie 2014. sunt lipsuri în mine nu în umbra mea un chibrit își zbate pleoapa să le acopere am pus pe trup solzi de răchită să nu mă teamă apele artera ruptă în inima unui copil sângele numit sânge să aibă patru camere standard când se face încet de târziu număr pe degete inima și nu bătăile ei distanța dintre două slăbiciuni se mărește ... Citește mai mult sunt lipsuriîn minenu în umbra
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/361053_a_362382]
-
în 2011, la editura Cununi de stele, înființată special pentru a-i publica opera vastă. Pe lângă activitatea didactică, Amita Bhose are o bogată activitate de traducător din bengali în română: „Proverbe și cugetări bengaleze”, „Povestea prințului Sobur” (basme bengaleze), „Scrisori rupte” (antologie de scrisori ale lui Rabindranath Tagore, prima traducere în română a antologiei realizată direct din bengali); „Dragostea încurcă, dragostea descurcă” (piesă de teatru a lui Tagore), „Soarele din prima zi” (poezii ale lui Tagore); „Radha și Krișna”, de Chandidas
EMINESCU – PRIMUL TRADUCĂTOR ROMÂN DIN SANSCRITĂ de CARMEN MUŞAT COMAN în ediţia nr. 742 din 11 ianuarie 2013 [Corola-blog/BlogPost/361141_a_362470]
-
și peste vreo juma' de oră mă trezesc cu o măciucă-n cap!!! Parcă căzuse un avion peste mine! Fetele țipau mai tare decât gâștele care au salvat Capitoliul, Tăticu înjura de mama focului și se plângea că are spatele rupt. În fine, mă dezmeticesc puțin și îmi dau seama că mă apasă ceva rigid pe umeri, pe piept și pe picioare. Ceva ca o pătură de scânduri. Nu prea grea, dar totuși apăsătoare, ceva care mă ținea imobilizat. Mă strecor
UNU MAI MUNCITORESC PE LITORALUL ROMÂNESC...! de GEORGE ROCA în ediţia nr. 122 din 02 mai 2011 [Corola-blog/BlogPost/361189_a_362518]
-
și vor ajunge muncitoare în fabrică la Apaca! În fine, ne reculegem și prindem puțin curaj, ne luam angaralele de sub dărâmături și o ștergem pe plajă. Noapte, vânt, frig ca la Polul Nord. Facem cuie. Fetele supărate, nu vroiau nici în ruptul capului să stea măcar în brațele noastre să le încălzim. Auleo! Îmi aduc aminte că atât eu cât și luptătorul ne lăsaserăm buletinele de identitate la recepție. Așa că, nu puteam să ne luam valea că ne dibuiau după acte. Ce
UNU MAI MUNCITORESC PE LITORALUL ROMÂNESC...! de GEORGE ROCA în ediţia nr. 122 din 02 mai 2011 [Corola-blog/BlogPost/361189_a_362518]
-
iertarea și seninul! (Corneliu Coposu, „Rugă”, p. 596) Deschide, Părinte, ale cerului porți Să intre cohorta de îngeri și sfinți Schingiuiți și flămânzi, umiliți și cuminți, Cu ochi mari de lumini în orbite de morți, Cu fețele supte, cu oasele rupte, Cu urme de cizme pe piepturi strivite, Sub asprele zeghi cenușii, zdrențuite. Deschide-le, Doamne, și ultima ușă. În prag lepăda-vor trupul lor de cenușă Și vor intra ca un abur cu un nimb de lumini, Fără răni sângerânde
O EPOPEE A SUFERINŢEI ŞI A SALVĂRII ROMÂNEŞTI de ALEXANDRU MĂRCHIDAN în ediţia nr. 222 din 10 august 2011 [Corola-blog/BlogPost/360774_a_362103]
-
Cosmin Arjan: Eu am iubit mult muzica rock. Când mă gândeam la înmormântarea mea, aș fi vrut să cânte Pink Floyd... Reporter: ... „The Wall”... Cosmin Arjan: ...Da, și „The Wall”, dar să cânte Pink Floyd. Eram rocker, nonconformist, cu pantalonii rupți, iar colegii mă cunoșteau ca omul care purta lesa de câine la gât. Eu mă mândream că aveam o lesă de câine la gât, dar ei râdeau. Cu toate că arătam astfel, aveam frică de Dumnezeu și aproape în fiecare seară mă
VIETI TRANSFORMATE de IOAN CIOBOTA în ediţia nr. 229 din 17 august 2011 [Corola-blog/BlogPost/360858_a_362187]
-
din lemn lucrat cu migală de meșterii tâmplari din Domnești; poate de Nică lui Boșcănici, care precis îi migălise scăunelele și măsuța sculptată - pe care veșnic era o glastră din pământ cu mușcate roșii, că nu-i plăceau boierului florile rupte, în vaze cu apă, spunând că ele sunt „frumuseți moarte”, atâta timp cât pierd legătura cu pământul. Ura pe cei care rupeau flori din grădinița multicoloră din fața conacului - multe dalii în culori felurite. Uneori, juca pe genunchii osoși, servitoarea, apoi fetița, produsul
O ALTĂ SULTĂNICĂ de ION C. HIRU în ediţia nr. 229 din 17 august 2011 [Corola-blog/BlogPost/360854_a_362183]
-
demult... Sau îl primise cadou? După anul imprimării era posibil ca asta să se fi întâmplat cu puțin înaintea morții tatălui său. În fine!... Așezase discul pe platanul minunatului său picup HI - FI, la care n-ar fi renunțat în ruptul capului, și îl ascultase până noaptea târziu. În ziua următoare întrebase pe toți cunoscuții din clinică de străinul ce-l vizitase cu o seară în urmă. N-aveau idee cine putea fi. Dăduse mai multe telefoane pe la cunoștințe după programul
RECVIEM DE MOZART de DAN FLORIŢA SERACIN în ediţia nr. 229 din 17 august 2011 [Corola-blog/BlogPost/360850_a_362179]
-
scrie poeme, cu care se pot întocmi - deopotrivă - rugăciuni și blesteme. Poezia nu se face numai din emoții și din cuvinte, materia primă fiind mici fraze intercalate într-un global liric de un rafinament divin, fie prin „toamne de umbrele rupte”, fie prin „zări învăluite în singurătate”. Căutătoare de himere topice, Dana Borcea aduce prin poezia ei un elogiu atât literaturii în general, cât și limbii române în special, căreia îi descifrează unele taine pe lângă care trec indiferenți atâția oameni, atât
DANA BORCEA ŞI... UN BOB DE LUMINĂ de CRISTIAN W SCHENK în ediţia nr. 2221 din 29 ianuarie 2017 [Corola-blog/BlogPost/360914_a_362243]
-
în: Ediția nr. 1252 din 05 iunie 2014 Toate Articolele Autorului sunt lipsuri în mine nu în umbra mea un chibrit își zbate pleoapa să le acopere am pus pe trup solzi de răchită să nu mă teamă apele artera ruptă în inima unui copil sângele numit sânge să aibă patru camere standard când se face încet de târziu număr pe degete inima și nu bătăile ei distanța dintre două slăbiciuni se mărește până nu-mi amintesc și învăț înfășurat într-
ALZHEIMER de VASILE PIN în ediţia nr. 1252 din 05 iunie 2014 [Corola-blog/BlogPost/360981_a_362310]
-
de treburi? - Liniștește-te, Mărie și ascultă-mă. Ionuț are mamă și tată. Și ăialalți din neamul nostru au mamă și tată... acum, avem și noi copila noastră. - Peste cadavrul meu. Nu aduci în casa mea copil străin. Nici în ruptul capului. - În casa noastră, Mărie! rosti categoric Șerban, fără însă să ridice tonul, cu un calm de se mira și el cum de nu-i tremură măcar vocea. Tot ce i se întâmpla era atât de neobișnuit, nu își putea
DESTIN ( TITLU PROVIZORIU, VOLUM ÎN LUCRU) de HELENE PFLITSCH în ediţia nr. 1141 din 14 februarie 2014 [Corola-blog/BlogPost/364101_a_365430]
-
dădeai doar 15 ani. Îl chema Alexei, nume pe care doar el îl avea în sat deși bunicul lui voise mai bine să îi zică Alexandru. Doar că Maria, tot Maria o chema și pe ea, nu se învoise în ruptul capului, susținea sus și tare că ea se iubise de-a binelea cu rusul ei, că acesta îi promisese că o va duce în satul lui, iar dacă nu venise după ea cu siguranță moartea îl secerase undeva prin Cehoslovacia
DESTIN ( TITLU PROVIZORIU, VOLUM ÎN LUCRU) de HELENE PFLITSCH în ediţia nr. 1141 din 14 februarie 2014 [Corola-blog/BlogPost/364101_a_365430]
-
toamna, pleacă șchiopătând. Elegia XV ieri mi-ai dat o mângâiere azi, o pală mi-ai grăbit. să-i alunece-n tăcere inimii spre cumințit. lacrima mi-ai vrut cu rugă să-ți alunece prin față, iar iubirea mea-ndelungă rupta-i ca pe-un fir de ață ! e coarda sufletului meu și-al dorului prins de păcat, ai vrea să te arați: nu vreau ! eu te-am lăsat; eu te-am uitat . Referință Bibliografică: Poezii / Constanța Abălașei Donosă : Confluențe Literare
POEZII de CONSTANŢA ABĂLAŞEI DONOSĂ în ediţia nr. 1049 din 14 noiembrie 2013 [Corola-blog/BlogPost/363111_a_364440]
-
Acasa > Manuscris > Jurnal > UMBRĂ GEAMĂNĂ Autor: Anne Marie Bejliu Publicat în: Ediția nr. 1048 din 13 noiembrie 2013 Toate Articolele Autorului în spațiul îngust al încercărilor stăm eu și geamăna umbră ridicând filele rupte ale prezentului. mă întreabă răspicat ce am de gând. încerc să o păcălesc evitând un răspuns banal sau aparent banal: aștept umbră geamănă aștept. ridicarea fanionului întârzie pentru următoarea cursă gardurile sunt pregătite am obosit să alerg ca un cangur
UMBRĂ GEAMĂNĂ de ANNE MARIE BEJLIU în ediţia nr. 1048 din 13 noiembrie 2013 [Corola-blog/BlogPost/363172_a_364501]
-
lui de la cimitirul Belu, aflat lângă mormântul lui Eminescu este zilnic vizitat de sute de oameni. În țară i s-au ridicat mai multe busturi, dar cea mai frumoasă statuie este aceea ridicată în centrul municipiului Ploiești (“Îngerul cu aripile rupte“), lucrată de sculptorul Ștefan Macovei, prietenul poetului, și inaugurată la 24 septembrie 1999. Nichita Stănescu a revoluționat limbajul artistic al limbii române. Poeziile lui au fost traduse în multe limbi. Cititorii români și străini au descoperit în poezia acestui român
O AMINTIRE DIN LICEU DESPRE POETUL NICHITA STANESCU de MIHAI MARIN în ediţia nr. 1551 din 31 martie 2015 [Corola-blog/BlogPost/363242_a_364571]