12,109 matches
-
destiné à être incorporé dans leș produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CE) n° 2571/97 le cas échéant, via un produit intermédiaire visé à l'article 8 ou Beurre concentré tracé destiné à être incorporé dans leș produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CE) n° 2571/97 le cas échéant, via un produit intermédiaire visé à l'article 811 ou Produit intermédiaire tracé visé à l'article 812 destiné à être incorporé dans leș
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
leș produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CE) n° 2571/97 le cas échéant, via un produit intermédiaire visé à l'article 811 ou Produit intermédiaire tracé visé à l'article 812 destiné à être incorporé dans leș produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CE) n° 2571/97 * Burro contenente rivelatori, destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 2571/97, eventualmente tramite un prodotto intermedio di cui
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
kasutamiseks määruse (EÜ) nr 2571/97 artiklis 4 osutatud tootes" * Creăm to which tracers have been added for incorporation into the products referred to în Article 4 of Regulation (EEC) No 2571/97 * Crème tracée destinée à être incorporée dans leș produits visés à l'article 4 du règlement (CE) n° 2571/97 * Cremă contenente rivelatori destinată ad essere încorporată nei prodotti di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 2571/97 * Krējums ar pievienotiem marķieriem, kas paredzēts iestrădei (pievienošanai
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
product aș referred to în Article 811 or Intermediate product aș referred to în Article 8 for incorporation into a final product aș referred to în Article 4 of Regulation (EC) No 2571/97 * Beurre destiné à être incorporé dans leș produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CE) n° 2571/97 le cas échéant, via un produit intermédiaire visé à l'article 8 ou Beurre concentré destiné à être incorporé dans leș produits finaux visés à l'article
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
Beurre destiné à être incorporé dans leș produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CE) n° 2571/97 le cas échéant, via un produit intermédiaire visé à l'article 8 ou Beurre concentré destiné à être incorporé dans leș produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CE) n° 2571/97 le cas échéant, via un produit intermédiaire visé à l'article 811 ou Produit intermédiaire visé à l'article 8 destiné à être incorporé dans leș produits
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
dans leș produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CE) n° 2571/97 le cas échéant, via un produit intermédiaire visé à l'article 811 ou Produit intermédiaire visé à l'article 8 destiné à être incorporé dans leș produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CE) n° 2571/97 * Burro destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 2571/97, eventualmente tramite un prodotto intermedio di cui all'articolo
32004R0810-ro () [Corola-website/Law/292971_a_294300]
-
Șișești Refacere uliță (DJ184-Muzeu): 0,5 km, în sat Șișești Refacere uliță (Temian-Bud): 0,4 km, în sat Negreia Refacere uliță (Bălan T-DC28): 0,2 km, în sat Dănești Refacere uliță (Morar-DJ184): 0,45 km, în sat Dănești Refacere uliță (Leș G-DJ184A): Refacere DC28B (Hag��u-Calea Morii): Refacere uliță (Rogojan-Tămaș): Refacere uliță Legelău: Refacere uliță (nr. 158-Biserica Ortodoxă): Refacere uliță (Toma-Ștețca): 1 km, în sat Brebeni Refacere uliță "Pe Dâmb": 2,7 km, în sat Coaș Refacere uliță (Berințan-Ungur): 0,2
HOTĂRÂRE nr. 975 din 21 decembrie 2016 privind alocarea unei sume din Fondul de intervenţie la dispoziţia Guvernului, prevăzut în bugetul de stat pe anul 2016, pentru unele unităţi administrativ-teritoriale afectate de calamităţi naturale produse de inundaţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/278405_a_279734]
-
31 - Prahova ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 1. Savin Emanoil Partidul Social Democrat 2. Oprea Ștefan-Radu Partidul Social Democrat ��3. Dumitrescu Iulian Partidul Național Liberal 4. Marussi George-Nicolae Uniunea Salvați România 5. Meleșcanu Teodor-Viorel Partidul Alianță Liberalilor și Democraților ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Circumscripția electorală nr. 32 - Satu Mare ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 1. Leș Gabriel-Beniamin Partidul Social Democrat 2. Turoș Lorand Uniunea Democrată Maghiară din România ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Circumscripția electorală nr. 33 - Sălaj ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 1. Pop Gheorghe Partidul Social Democrat 2. Lungu Vasile-Cristian Partidul Mișcarea Populară ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Circumscripția electorală nr. 34 - Sibiu 1. Arcaș Viorel Partidul Social Democrat
HOTĂRÂRE nr. 163 din 21 decembrie 2016 privind validarea mandatelor senatorilor aleşi la data de 11 decembrie 2016. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/278319_a_279648]
-
României 1. Sorin Mihai Grindeanu - prim-ministru 2. Sevil Shhaideh - viceprim-ministru, ministrul dezvoltării regionale, administrației publice și fondurilor europene 3. Daniel Constantin - viceprim-ministru, ministrul mediului 4. Carmen Daniela Dan - ministrul afacerilor interne 5. Teodor-Viorel Meleșcanu - ministrul afacerilor externe 6. Gabriel-Beniamin Leș - ministrul apărării naționale 7. Viorel Ștefan - ministrul finanțelor publice 8. Florin Iordache - ministrul justiției 9. Petre Daea - ministrul agriculturii și dezvoltării rurale 10. Pavel Năstase - ministrul educației naționale 11. Lia-Olguța Vasilescu - ministrul muncii și justiției sociale 12. Alexandru Petrescu - ministrul
HOTĂRÂRE nr. 1 din 4 ianuarie 2017 pentru acordarea încrederii Guvernului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/278833_a_280162]
-
A Appendix I to Annex A Apendicele I la anexă A MODÈLE DE CARNET AȚĂ MODEL OF AȚĂ CARNET MODEL DE CARNET AȚĂ Le carnet AȚĂ est imprimé en français ou en englais et, au besoin, dans une deuxième langue. Leș dimensions du carnet AȚĂ șont 396x 210 mm et celles des volets 297x210 mm. The AȚĂ carnet shall be printed în English or French and may also be printed în a second language. The size of the AȚĂ carnet shall
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
VALABLE JUSQU'AU / VALABIL PÂNĂ LA ......./....../...... year/month/day (inclusive) année/mois/jour (inclus) anul/luna/ziua (inclusiv) This carnet may be used în the following countries/customs territories under the guarantee of the following associations: / Ce carnet est valable dans leș pays/territoires douaniers ci-après, sous la garanție des associations suivantes: / Acest carnet poate fi utilizat în următoarele țări/teritorii vamale cu garanția următoarelor asociații: The holder of this carnet and his representative will be held responsible for compliance with the
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
issuing association / Signature du délegué et timbre de l'association émettrice / Semnătură funcționarului autorizat și ștampila asociației emitente (a) Identification marks have been affixed aș indicated în column 7 against the following item No(s) of the general list: / Apposé leș marques d'identification mentionées dans la colonne 7 en regard du (des) numéro(s) suivant(s) de la liste générale: / Semnele de identificare au fost atașate conform indicațiilor din coloana 7, la următoarele poziții din lista generală: (b) Goods examined / Verifié
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
marques d'identification mentionées dans la colonne 7 en regard du (des) numéro(s) suivant(s) de la liste générale: / Semnele de identificare au fost atașate conform indicațiilor din coloana 7, la următoarele poziții din lista generală: (b) Goods examined / Verifié leș marchandises* / Mărfuri examinate* ............/.........../......... Yes/Oui/ Da No/ Non/Nu Place and date of the issue (year/month/day) Lieu et date d'émission (année/ mois/ jour) Locul și data emiterii (anul/luna/ziua) (c) Înregistrat cu nr. de referință*/...................... Enregistré
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
J) Signature et timbre Birou vamal Locul Dată (A/L/Z) Semnătură și ștampila Semnătură titularului /Signature du titulaire Identification marks have been affixed aș indicated în column 7 against the following item No(s) of the general list: / Apposé leș marques d'identification mentionnées dans la colonne 7, en regard du (des) numéro(s) d'ordre suivant(s) de la liste générale: / Semnele de identificare au fost atașate conform indicațiilor din coloana 7, la următoarele poziții din lista generală: ..................................... Customs Office
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
douane Lieu Date (anné/mois/jour) Signature et timbre Birou vamal Locul Dată (anul/luna/ziua) Semnătură și ștampila Identification marks have been affixed aș indicated în column 7 against the following item No(s) of the general list: / Apposé leș marques d'identification mentionnées dans la colonne 7, en regard du (des) numéro(s) d'ordre suivant(s) de la liste générale: / Semnele de identificare au fost atașate conform indicațiilor din coloana 7, la următoarele poziții din lista generală: ..................................... Customs Office
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
l) carnetului, utilizând codurile ISO de țară. EXPORTATION COUNTERFOIL No .............................. AȚĂ CARNET No SOUCHE D'EXPORTATION No ...................................... CARNET AȚĂ Nr COTORUL FORMULARULUI DE EXPORT Nr. ................ CARNET AȚĂ No 1. The goods described în the general list under item No(s) / Leș marchandises énumérées à la liste générale sous le(s) numéro(s) / Mărfurile descrise în lista generală la numărul (numerele) de ordine ................................................ ................................................................................................................................................. have been temporarily exported / ont été exportées / au fost exportate 2. Final date for duty-free reimportation* / Date limite pour
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
EXPORTATION / Dédouanement à l'exportation / APROBARE DE EXPORT 1. 1. 1. E. PACKAGING DETAILS / Détails d'emballage (nombre, nature, marques, etc.)* / DETALII DE AMBALARE (nr. , mod, semne, etc.)* (a) The goods referred în to the above declaration have been exported / Leș marchandises faisant l'objet de la déclaration ci-contre ont été exportées. / Mărfurile menționate în declarația de mai sus au fost exportate. 1. 1. 1. F. TEMPORARY EXPORTATION DECLARATION / Déclaration d'exportation temporaire / DECLARAȚIE DE EXPORT TEMPORAR (b) Final date for duty-free
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
I. duly authorized, / Je soussigné dûment autorisé, / Subsemnatul, autorizat legal, .................../ 1. 1. 1. (a) declare that I am temporarily exporting the goods enumerated în the list overleaf and described în the general list under item No(s) / déclare exporter temporairement leș marchandises énumérées à la liste figurant au verso et reprises à la liste générale des marchandises sous le(s) numéro(s): / declar că export temporar mărfurile enumerate în lista de pe verso și descrise în lista generală la numărul(numerele) de
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
or regularize their status în accordance with the laws and regulations of the country/customs territory of temporary admission; / m'engage à réimporter ces marchandises dans le délai fixé par le bureau de douane ou à régulariser leur situation selon leș lois et règlements du pays/ territoire douanier d'admission temporaire; / mă angajez să reimport mărfurile în perioada stabilită de biroul vamal sau să le regularizez statutul conform legilor și reglementărilor țării/teritoriului vamal de admitere temporară; (d) Other remarks* / Autres
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
d) Other remarks* / Autres mentions* / Alte mențiuni*: 1. 1. 1. At/À/La ........................................................... 1. 1. 1. Customs office/Biroul vamal/Bureau de douane 1. 1. 1. (c) confirm that the information given is true and complete / certifie sincères et complètes leș indications portées sur le présent volet. / confirm că informațiile furnizate sunt corecte și complete. 1. 1. 1. Date (year/month/day) Signature and stamp 1. 1. 1. Date (année/mois/jour) Signature et timbre 1. 1. 1. Dată (anul/luna
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
l) carnetului, utilizând codurile ISO de țară. IMPORTATION COUNTERFOIL No .............................. AȚĂ CARNET No SOUCHE D'IMPORTATION No ...................................... CARNET AȚĂ Nr COTORUL FORMULARULUI DE IMPORT Nr. ................ CARNET AȚĂ No 1. The goods described în the general list under item No(s) / Leș marchandises énumérées à la liste générale sous le(s) numéro(s) / Mărfurile descrise în lista generală la numărul (numerele) de ordine ................................................ ................................................................................................................................................. have been temporarily imported / ont été importées temporairement / au fost importate temporar. 2. Final date for re-exportation/production to
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
Dédouanement à l'importation / APROBARE DE IMPORT 1. 1. 1. E. PACKAGING DETAILS / Détails d'emballage (nombre, nature, marques, etc.)* / DETALII DE AMBALARE (nr. , mod, semne, etc.)* (a) The goods referred to în the above declaration have been temporarily imported / Leș marchandises faisant l'objet de la déclaration ci-contre ont été importées temporairement. / Mărfurile menționate în declarația de mai sus au fost importate temporar. 1. 1. 1. F. TEMPORARY IMPORTATION DECLARATION / Déclaration d'importation temporaire / DECLARAȚIE DE IMPORT TEMPORAR (b) Final date
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
în compliance with the conditions laid down în the laws and regulations of the country/customs territory of importation, the goods enumerated în the list overleaf and described în the general list under item No(s) / déclare importer temporairement, dans leș conditions prévues dans leș lois et règlements du pays/territoire douanier d'importation, leș marchandises énumérées à la liste figurant au verso et reprises à la liste générale des marchandises sous le(s) numéro(s): / declar că import temporar, în conformitate cu
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
conditions laid down în the laws and regulations of the country/customs territory of importation, the goods enumerated în the list overleaf and described în the general list under item No(s) / déclare importer temporairement, dans leș conditions prévues dans leș lois et règlements du pays/territoire douanier d'importation, leș marchandises énumérées à la liste figurant au verso et reprises à la liste générale des marchandises sous le(s) numéro(s): / declar că import temporar, în conformitate cu condițiile stabilite de legile
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
country/customs territory of importation, the goods enumerated în the list overleaf and described în the general list under item No(s) / déclare importer temporairement, dans leș conditions prévues dans leș lois et règlements du pays/territoire douanier d'importation, leș marchandises énumérées à la liste figurant au verso et reprises à la liste générale des marchandises sous le(s) numéro(s): / declar că import temporar, în conformitate cu condițiile stabilite de legile și reglementările țări/teritoriului vamal de import, mărfurile enumerate în
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]