114,184 matches
-
raport detaliat cu privire la progresele realizate în vederea aplicării totale a articolului 138 și adresează o copie a acestuia tuturor membrilor. (3) Parlamentul, la recomandarea motivată a Biroului, poate hotărî în orice moment abrogarea anticipată a prezentului articol sau, la împlinirea termenului indicat la alineatul (1), prorogarea acestuia. Articolul 140 Distribuirea documentelor Documentele folosite ca bază a dezbaterilor și deciziilor Parlamentului se tipăresc și se distribuie membrilor. Lista acestora se publică în procesul-verbal al ședințelor Parlamentului. Fără a aduce atingere aplicării primului paragraf
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
b) o propunere de respingere a poziției comune se supune la vot înainte de orice amendament [articolul 61 alineatul (1)]; (c) în cazul în care au fost depuse mai multe amendamente la poziția comună, acestea se supun la vot în ordinea indicată de articolul 155; (d) în cazul în care Parlamentul a supus la vot amendarea poziției comune, un vot suplimentar privind textul în ansamblu poate avea loc numai în conformitate cu articolul 61 alineatul (2). (3) Procedura enunțată la articolul 65 se pune
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
proiectului de buget. (2) Pentru a fi admisibile, proiectele de amendament trebuie depuse în scris și semnate de un număr de cel puțin treizeci și șapte de membri sau depuse în numele unui grup politic sau al unei comisii, trebuie să indice dispoziția bugetară la care se referă și să asigure respectarea principiului echilibrului între venituri și cheltuieli. Proiectele de amendament furnizează toate indicațiile utile pentru comentariul privind dispoziția bugetară în cauză. Același lucru este valabil și pentru propunerile de modificare. Toate
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
zi a primei perioade de sesiune de după depunerea acestuia. (2) Sunt admisibile numai amendamentele la propunerea de rezoluție depusă în conformitate cu articolul 3 alineatul (1) litera (c). (3) Propunerile de decizie și propunerea de rezoluție se supun la vot în ordinea indicată la articolul 3, cu excepția unor dispoziții contrare prevăzute la articolul 5. (4) Parlamentul hotărăște cu majoritatea voturilor exprimate, în conformitate cu articolul 198 din Tratatul CE. Articolul 5 Variante de procedură (1) Votul în cursul perioadei de sesiune din luna aprilie Într-
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
termenul "statut" desemnează statutul și condițiile generale de exercitare a funcțiilor de către mediator. Articolul 2 Primirea plângerilor 2.1. Plângerile primite sunt identificate, înregistrate și numerotate. 2.2. Autorului plângerii i se trimite o confirmare de primire în care sunt indicate numărul de înregistrare a plângerii și coordonatele juristului însărcinat cu soluționarea cauzei. 2.3. O petiție trimisă mediatorului de către Parlamentul European cu acordul petiționarului se tratează ca o plângere. 2.4. Dacă este necesar, mediatorul poate trimite plângerea, cu acordul
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
speciale și, în măsura posibilului, celelalte documente publicate de mediator se întocmesc în toate limbile oficiale. Articolul 16 Publicarea rapoartelor 16.1. Mediatorul european publică în Jurnalul Oficial avizele prin care anunață adoptarea rapoartelor anuale și a rapoartelor speciale și indică mijloacele prin care orice persoană interesată poate avea acces la textele integrale ale acestor documente. 16.2. Orice raport al mediatorului și orice rezumat ale deciziilor sale privind o plângere confidențială se publică sub o formă care să nu permită
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
se înțelege orice informație scrisă sau orală, indiferent de suport sau de autor. 1.3 Comisia asigură Parlamentului accesul la informație în conformitate cu dispozițiile prezentei anexe, în cazul în care primește o cerere de această natură de la unul dintre organele parlamentare indicate la punctul 1.4, privind transmiterea informațiilor confidențiale. 1.4 În contextul prezentei anexe, pot solicita Comisiei informații confidențiale Președintele Parlamentului, președinții comisiilor parlamentare interesate, precum și Biroul și Conferința președinților. 1.5 Nu sunt incluse în prezenta anexă informațiile referitoare
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
Parlamentului European 49, precum și dispozițiile pertinente din Decizia 1999/352/CE, CECA, Euratom a Comisiei din 28 aprilie 1999 de instituire a Oficiului european de luptă împotriva fraudei (OLAF)50. 2. Reguli generale 2.1 La cererea uneia dintre instanțele indicate la punctul 1.4, Comisia îi transmite în cel mai scurt timp orice informație confidențială necesară exercitării funcțiilor de control a Parlamentului. Cele două instituții respectă, în cadrul competențelor și responsabilităților care le revin: - drepturile fundamentale ale persoanei, inclusiv dreptul la
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
sau de la o organizație internațională se transmit numai cu acordul acestora. 2.2 În cazul în care există îndoieli cu privire la natura confidențială a unei informații sau dacă este necesar să se stabilească modalități adecvate de transmitere a acesteia în funcție de posibilitățile indicate la punctul 3.2, președintele comisiei parlamentare competente, însoțit, dacă este cazul, de raportor și de membrul Comisiei cu competențe în domeniu, se pun de acord în cel mai scurt timp. În caz de dezacord, Președinții celor două instituții sunt
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
două instituții sunt sesizați în vederea găsirii unei soluții. 2.3 În cazul în care, la încheierea procedurii prevăzute la punctul 2.2, dezacordul persistă, Președintele Parlamentului, la cererea motivată a comisiei parlamentare competente, invită Comisia să transmită, în termenul adecvat indicat în mod corespunzător, informația confidențială în cauză, precizând care dintre modalitățile prevăzute la secțiunea 3 din prezenta anexă se pun în aplicare. Înainte de expirarea acestui termen, Comisia informează în scris Parlamentul cu privire la poziția sa finală, asupra căreia Parlamentul își rezervă
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
accesibile, sub rezerva articolelor 4 și 9. (3) Celelalte documente, în special documentele privind elaborarea politicii sau a strategiei, sunt, în măsura posibilului, direct accesibile. (4) În cazul în care accesul direct nu este furnizat de registru, acesta trebuie să indice, pe cât posibil, unde se află documentul. Articolul 13 Publicarea în Jurnalul Oficial (1) Se publică în Jurnalul Oficial, pe lângă actele prevăzute la articolul 254 alineatele (1) și (2) din Tratatul CE și la articolul 163 alineatul (1) din Tratatul Euratom
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
conformitatea cu prezentul regulament a normelor în vigoare privind accesul la documente. Articolul 19 Intrarea în vigoare Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la publicarea în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Se aplică de la 3 decembrie 2001. INDICE ANALITIC Cifrele arabe se referă la articole; cifrele romane se referă la anexe, iar cifrele arabe sau romane sau literele care le urmează desemnează secțiunile, articolele sau alineatele din aceste anexe. - A - Accesul în sala de ședințe 137, 146 Accesul
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
amendamente 156 * separat 154 * validitate 149, 164 INDICAȚII UTILE În cadrul Regulamentului Parlamentului European, orice trimitere la o persoană de sex masculin se înțelege ca fiind făcută și la o persoană de sex feminin și invers, cu excepția cazului în care contextul indică în mod clar altceva. Regulamentul Parlamentului European se publică periodic sub forma de broșură și în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Regulamentul poate fi obținut la punctele de vânzare ale Oficiului pentru Publicații Oficiale al Comunităților Europene. Periodic, Parlamentul European
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
numele, cu litere majuscule) Note 1Număr de referință furnizat de persoana responsabilă cu trasabilitatea. 2 Se taie mențiunile inutile. 3 Se descrie tipul de produs (de exemplu, carne de vită, carne de porc, carne de pasăre, carne tocată). 4 Se indică starea produsului: refrigerat sau congelat. 5 Semnătura trebuie să fie de o culoare diferită de cea cu care este tipărit textul. Anexa V Model de certificat pentru expedierile către Finlanda și Suedia de ouă destinate consumului uman ***[PLEASE INSERT TABLE
32005R1688-ro () [Corola-website/Law/294367_a_295696]
-
efectiv de păsări care au fost supuse, cu rezultate negative, controalelor prevăzute de Regulamentul [...] al Comisiei4; (ii) aceste ouă sunt destinate fabricării de produse prelucrate printr-un procedeu care garantează eliminarea salmonellei 4. Note 1 Rubrica nr. 1.16: se indică, după caz, numărul (numerele) vagonului sau de înmatriculare al camionului și numele navei. Dacă este cunoscut, se indică numărul de zbor al avionului. 2 Rubrica nr. 1.23: în caz de transport în containere sau cutii, este necesar să se
32005R1688-ro () [Corola-website/Law/294367_a_295696]
-
ouă sunt destinate fabricării de produse prelucrate printr-un procedeu care garantează eliminarea salmonellei 4. Note 1 Rubrica nr. 1.16: se indică, după caz, numărul (numerele) vagonului sau de înmatriculare al camionului și numele navei. Dacă este cunoscut, se indică numărul de zbor al avionului. 2 Rubrica nr. 1.23: în caz de transport în containere sau cutii, este necesar să se indice numărul total, precum și numărul de înregistrare și numărul sigiliului care figurează eventual. 3 Rubrica nr. 1.31
32005R1688-ro () [Corola-website/Law/294367_a_295696]
-
după caz, numărul (numerele) vagonului sau de înmatriculare al camionului și numele navei. Dacă este cunoscut, se indică numărul de zbor al avionului. 2 Rubrica nr. 1.23: în caz de transport în containere sau cutii, este necesar să se indice numărul total, precum și numărul de înregistrare și numărul sigiliului care figurează eventual. 3 Rubrica nr. 1.31: pentru "categorie", să se indice categoria A sau B astfel cum este prevăzut de Regulamentul (CEE) nr. 1907/90 al Consiliului, revizuit. 4
32005R1688-ro () [Corola-website/Law/294367_a_295696]
-
avionului. 2 Rubrica nr. 1.23: în caz de transport în containere sau cutii, este necesar să se indice numărul total, precum și numărul de înregistrare și numărul sigiliului care figurează eventual. 3 Rubrica nr. 1.31: pentru "categorie", să se indice categoria A sau B astfel cum este prevăzut de Regulamentul (CEE) nr. 1907/90 al Consiliului, revizuit. 4 Se taie mențiunea inutilă. 5 Semnătura și ștampila trebuie să fie de culoare diferită de cea cu care este tipărit textul. Veterinar
32005R1688-ro () [Corola-website/Law/294367_a_295696]
-
a statului membru de destinație, precum și celor din eventualele state membre de tranzit. (3) În modelul de certificat privind schimburile intracomunitare stabilit de Regulamentul (CE) nr. 599/2004, speciile de animale și numărul de pașaport al animalelor de circ trebuie indicate la punctul I.31 privind identificarea animalelor/produselor, iar prezentul regulament trebuie menționat în partea II. Articolul 11 Intrare în vigoare Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Se
32005R1739-ro () [Corola-website/Law/294378_a_295707]
-
Comisia a încercat să obțină cooperarea a treizeci și opt de producători cunoscuți pe plan mondial. Cu toate acestea, numai doi producători din Statele Unite ale Americii au acceptat să coopereze. În cursul anchetei nu s-a constatat nimic care să indice că informațiile primite și verificate nu sunt conforme cu prezenta procedură. (17) Anumite părți interesate au susținut că Statele Unite nu pot fi considerate țară analoagă adecvată pentru a stabili valoarea normală pentru RPC. Ei au susținut că, în contextul în
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
provizoriu, că industria comunitară a suferit un prejudiciu important în sensul articolului 3 din regulamentul de bază. (52) Mai multe părți interesate au contestat interpretarea cifrelor cu privire la situația industriei comunitare prezentate la considerentele 88-111 din regulamentul provizoriu, argumentând că nu indicau nici un prejudiciu important. Părțile au afirmat că industria comunitară a realizat profit, era competitivă și beneficia de perspective economice favorabile. Prin urmare, se putea ajunge la concluzia că industria comunitară nu a suferit nici un prejudiciu important. (53) Se observă că
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
-se sau nu parțial fluctuațiilor cursului de schimb, diferența totală între prețurile din industria comunitară și prețurile producătorilor-exportatori (a se vedea considerentul 49) reprezintă nivelul de subcotare care trebuie luat în considerare. Amploarea marjelor de prejudiciu în cazul de față indică faptul că deprecierea dolarului nu a contribuit nicidecum la prejudiciul cauzat industriei comunitare. 4. Impactul importurilor în Comunitate efectuate de către industria comunitară (64) O parte interesată a susținut că importurile originare din RPC efectuate de societatea RHI erau la originea
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
a permite Comisiei să se asigure că societățile respectă angajamentul, în momentul prezentării către autoritățile vamale competente a cererii de punere în liberă circulație, scutirea de dreptul antidumping este condiționată de prezentarea unei facturi comerciale care conține cel puțin informațiile indicate în anexă. Informațiile sunt necesare și pentru a permite autorităților vamale să verifice cu suficientă precizie dacă transportul corespunde cu documentele comerciale. În cazul în care factura lipsește sau nu corespunde cu produsul prezentat în vamă, este datorat nivelul dreptului
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
special la tranzacția respectivă și declarând, dacă este cazul, că factura corespunzătoare nu este conformă cu angajamentul. În consecință, în conformitate cu articolul 14 alineatul (7) din regulamentul de bază, autoritățile vamale trebuie să informeze de îndată Comisia asupra oricărui element care indică încălcarea angajamentului. (104) În concluzie, oferta de angajament este considerată acceptabilă, iar societățile în cauză au fost informate asupra faptelor, considerentelor și obligațiilor principale care au stat la baza acceptării angajamentului. (105) Trebuie notat că, în cazul unei presupuse încălcări
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
fost acceptate de Comisie și care sunt menționate în Decizia 2005/704/ CE (cu modificările ulterioare) sunt scutite de la plata dreptului antidumping instituit prin articolul 1, dacă îndeplinesc cumulativ următoarele condiții: - au fost fabricate, expediate și facturate direct de către societățile indicate către primul client independent din cadrul Comunității; - importurile sunt însoțite de o factură conformă valabilă. Prin factură conformă se înțelege o factură comercială care cuprinde cel puțin elementele și declarația prevăzută în anexă și - mărfurile declarate și prezentate autorităților vamale corespund
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]