11,293 matches
-
în urma rezoluției 89/C 189/024, procesul aderării tuturor statelor membre ca părți contractante la Convenția Internațională privind Cooperarea pentru Siguranța Navigației Aeriene ar fi facilitat dacă acele state membre care sunt deja părți contractante la această convenție s-ar strădui în cadrul Eurocontrol să adopte, dacă este cazul, măsuri menite să faciliteze aderarea; întrucât specificațiile tehnice adoptate de Eurocontrol respectă standardele și practicile recomandate; întrucât Comisia, asistată de un comitet al reprezentanților statelor membre, ar trebui să fie autorizată, în conformitate cu procedura
jrc2202as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87355_a_88142]
-
corespunzătoare pentru a se asigura disponibilitatea unor date recente și de încredere privind producția, consumul, stocurile, comerțul internațional, prețurile publicate recunoscute pe plan internațional ale staniului și privind alți factori care influențează cererea și oferta de staniu. (c) Grupul se străduiește să se asigure că nici o informație publicată de acesta nu prejudiciază confidențialitatea activităților guvernelor, persoanelor sau întreprinderilor care produc, prelucrează, comercializează sau consumă staniu. Evaluare anuală și rapoarte 17. (a) Grupul întreprinde o evaluare anuală a situației mondiale a staniului
jrc1703as1991 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86849_a_87636]
-
care dorește să devină membru al Grupului îl notifică pe depozitar că acceptă prezentul statut fie provizoriu, în așteptarea încheierii procedurilor sale interne, fie definitiv. Orice stat sau organizație interguvernamentală care și-a notificat acceptarea provizorie a prezentului statut se străduiește să își încheie cât se poate de repede procedurile și îl notifică pe depozitar cu privire la încheierea acestora. (c) Dacă cerințele cu privire la intrarea în vigoare a prezentului statut nu au fost îndeplinite la 31 decembrie 1989, depozitarul invită acele state și
jrc1703as1991 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86849_a_87636]
-
recente, de încredere și complete privind producția, consumul, stocurile, comerțul internațional, prețurile publicate recunoscute pe plan internațional ale cuprului, tehnologia, activitățile de cercetare și dezvoltare privind cuprul și alți factori care influențează cererea și oferta de cupru. (c) Grupul se străduiește să se asigure că nici o informație publicată de acesta nu prejudiciază confidențialitatea activităților guvernelor, persoanelor sau întreprinderilor care produc, prelucrează, comercializează sau consumă cupru. Evaluare anuală și rapoarte 17. (a) Grupul desfășoară o evaluare anuală a situației mondiale a cuprului
jrc1704as1991 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86851_a_87638]
-
5) care dorește să devină membru al Grupului îl notifică pe depozitar că acceptă prezentul statut fie provizoriu, în așteptarea încheierii procedurilor sale interne, fie definitiv. Orice stat sau organizație interguvernamentală care a notificat acceptarea provizorie a prezentului statut se străduiește să își încheie procedurile în termen de 36 de luni de la intrarea în vigoare a prezentului statut sau de la data notificării acceptării sale provizorii, dacă este ulterioară, și îl notifică pe depozitar în consecință. Când un stat sau o organizație
jrc1704as1991 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86851_a_87638]
-
acestora deja autorizate pe teritoriul unei părți contractante; 3. ori de câte ori Comunitatea negociază cu o țară terță pe baza articolului 15 alineatele (2) și (3) pentru a obține tratament național și acces eficient la piață pentru societățile sale de investiții, se străduiește să obțină condiții egale pentru societățile de investiții din statele AELS."; (3) Punctul 30b (Directiva 93/22/CEE a Consiliului) se elimină de la 30 aprilie 2006. Articolul 2 Textul Directivei 2004/39/ CE, astfel cum a fost corectată de JO
22005D0065-ro () [Corola-website/Law/293447_a_294776]
-
în executarea îndatoririlor, statele membre în cauză vor sprijini Comisia prin orice mijloace de care dispun în cadrul competențelor lor legale pentru ca aceasta să își realizeze sarcina pe deplin. Articolul 5 Participarea inspectorilor naționali la inspecțiile Comisiei (1) Statele membre se străduiesc să pună la dispoziția Comisiei inspectori naționali care sunt în măsură să participe la inspecțiile Comisiei, inclusiv în etapele conexe de pregătire și de raportare. (2) Inspectorul național nu participă la inspecțiile Comisiei efectuate în statul membru în care acesta
32005R0884-ro () [Corola-website/Law/294198_a_295527]
-
de desfășurare comune Fiecare plan de desfășurare comun: (a) îndeplinește cerințele programului de control și inspecție corespunzător; (b) pune în practică criteriile, reperele, prioritățile și procedurile de inspecție comune stabilite de Comisie în cadrul programelor de control și inspecție; (c) se străduiește să realizeze o concordanță între mijloacele naționale de control și inspecție comunicate în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) și nevoile existente și organizează desfășurarea acestora; (d) organizează utilizarea resurselor umane și materiale ținând seama de perioadele și zonele în care acestea
32005R0768-ro () [Corola-website/Law/294168_a_295497]
-
unei prezențe comerciale a unui furnizor de servicii financiare din Chile: (i) specialiști în servicii informatice, în servicii de telecomunicații și în contabilitatea furnizorului de servicii financiare și (ii) specialiști în probleme actuariale și juridice. Măsuri nediscriminatorii 6. Comunitatea se străduiește să elimine sau să limiteze orice efecte adverse semnificative asupra furnizorilor de servicii financiare din Chile ca rezultat al: (a) măsurilor nediscriminatorii care-i împiedică pe furnizorii de servicii financiare să ofere pe teritoriul Comunității, în forma determinată de Comunitate
22005A0210_01-ro () [Corola-website/Law/293315_a_294644]
-
pe piața Comunității, cu condiția ca orice măsură luată în conformitate cu prezentul alineat să nu discrimineze inechitabil furnizorii de servicii financiare ai părții care ia această măsură. 7. Cu privire la măsurile nediscriminatorii prevăzute la alineatul (6) literele (a) și (b), Comunitatea se străduiește să nu limiteze sau să restricționeze gradul actual de oportunități de piață, și nici beneficiile deja acordate clasei furnizorilor de servicii financiare din Chile pe teritoriul Comunității, cu condiția ca acest angajament să nu ducă la o discriminare inechitabilă împotriva
22005A0210_01-ro () [Corola-website/Law/293315_a_294644]
-
Consiliului cu privire la decizia lor de a aplica sau nu alineatul (2), indicând, după caz, situațiile sau condițiile specifice în care se aplică decizia acestora. (4) Atunci când o infracțiune ține de competența mai multor state membre, statele membre în cauză se străduiesc să-și coordoneze acțiunile în mod corespunzător, în special în ceea ce privește condițiile în care urmăririle sunt angajate, precum și normele privind ajutorul reciproc. (5) Următoarele elemente de legătură sunt luate în considerare: (a) statul membru pe al cărui teritoriu, în a cărui
32005D0667-ro () [Corola-website/Law/293777_a_295106]
-
reuniunile consiliului de conducere numai în absența membrului titular. Comisia numește membrii titulari și membrii supleanți care o reprezintă, ținând seama de o reprezentare echilibrată a bărbaților și femeilor. Statele membre, organizațiile angajatorilor și organizațiile lucrătorilor prezintă listele de candidați, străduindu-se să garanteze o structură a comitetului de conducere care să reflecte în mod echitabil diferitele sectoare economice implicate și să asigure o reprezentare echilibrată a bărbaților și femeilor. Aceste liste sunt aduse la cunoștință în cele trei luni care
32005R1112-ro () [Corola-website/Law/294253_a_295582]
-
dumping sau care beneficiază de subvenții, rămân o amenințare. Grupul și-a restructurat activitățile după ce a declarat falimentul, dar această măsură nu a fost suficientă pentru a evita continuarea procedurilor falimentului în ultimul trimestru al anului 2003. Industria comunitară se străduiește să construiască o activitate solidă, capabilă să concureze producătorii-exportatori chinezi la scară mondială. Expirarea masurilor antidumping aplicabile importurilor originare din RPC ar putea să dea o lovitură gravă acestei strategii, dat fiind că producătorii-exportatori chinezi au arătat, în trecut, că
32004R2074-ro () [Corola-website/Law/293226_a_294555]
-
următorul text: "Ori de câte ori Comunitatea negociază cu o țară terță pentru a încheia un acord prin care se stabilește că un stat membru sau Agenția pot elibera certificate pe baza certificatelor eliberate de autoritățile aeronautice din respectiva țară terță, aceasta se străduiește să obțină pentru statele AELS o ofertă privind un acord similar cu cel încheiat cu țara terță respectivă. La rândul lor, statele AELS se străduiesc să încheie cu țări terțe acorduri corespunzătoare cu cele ale Comunității." (e) La articolul 11
22004D0179-ro () [Corola-website/Law/292204_a_293533]
-
elibera certificate pe baza certificatelor eliberate de autoritățile aeronautice din respectiva țară terță, aceasta se străduiește să obțină pentru statele AELS o ofertă privind un acord similar cu cel încheiat cu țara terță respectivă. La rândul lor, statele AELS se străduiesc să încheie cu țări terțe acorduri corespunzătoare cu cele ale Comunității." (e) La articolul 11 se adaugă următorul alineat: "5. Pentru aplicarea prezentului regulament, Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2001 privind
22004D0179-ro () [Corola-website/Law/292204_a_293533]
-
În sensul prezentului articol, prin expresia "ambalare și etichetare exterioare" în legătură cu produsele din tutun se înțelege toate formele de ambalare și etichetare folosite în vânzarea cu amănuntul a produsului. Articolul 12 Educarea, comunicarea, formarea și sensibilizarea publicului Fiecare parte se străduiește să promoveze și să consolideze sensibilizarea publicului față de chestiunile legate de controlul tutunului, folosind, după caz, toate instrumentele de comunicare disponibile. În acest scop, fiecare parte adoptă și aplică măsuri legislative, executive, administrative sau alte măsuri eficiente pentru a favoriza
22004A0615_01-ro () [Corola-website/Law/291993_a_293322]
-
având la bază date științifice și cele mai bune practici, ținând seama de contextul și prioritățile naționale, și ia măsuri eficiente pentru a promova sevrajul tabagic și tratamentul adecvat al dependenței de tutun. (2) În acest sens, fiecare parte se străduiește: (a) să conceapă și să pună în aplicare programe eficiente care să vizeze promovarea sevrajului tabagic în locuri cum sunt instituțiile de învățământ, unitățile sanitare, locurile de muncă și spațiile destinate practicării sporturilor; (b) să includă diagnosticarea și tratarea dependenței
22004A0615_01-ro () [Corola-website/Law/291993_a_293322]
-
cu privire la anchete, urmăriri penale și proceduri, pentru a elimina comerțul ilicit cu produse din tutun. Se acordă o atenție specială cooperării la nivel regional și subregional pentru a lupta împotriva comerțului ilicit cu produse din tutun. (7) Fiecare parte se străduiește să adopte și să aplice alte măsuri, inclusiv acordarea de licențe, după caz, pentru a controla sau a reglementa producția și distribuția de produse din tutun în scopul prevenirii comerțul ilicit. Articolul 16 Vânzarea către minori și de către minori (1
22004A0615_01-ro () [Corola-website/Law/291993_a_293322]
-
sub jurisdicția sa nu sunt accesibile minorilor și nu promovează vânzarea produselor respective către minori. (2) Fiecare parte interzice distribuirea gratuită de produse din tutun către public și în special către minori sau încurajează această interdicție. (3) Fiecare parte se străduiește să interzică vânzarea de țigarete cu bucata sau la pachete mici, care facilitează accesul minorilor la aceste produse. (4) Părțile recunosc faptul că, pentru o eficiență sporită, măsurile care vizează interdicția vânzării de produse din tutun către minori ar trebui
22004A0615_01-ro () [Corola-website/Law/291993_a_293322]
-
produselor din tutun de către persoanele care nu au împlinit vârsta prevăzută de dreptul intern sau stabilită de legislația națională sau vârsta de 18 ani. Articolul 17 Acordarea de sprijin pentru activitățile alternative viabile din punct de vedere economic Părțile se străduiesc, prin cooperare între ele și cu organizațiile interguvernamentale internaționale și regionale competente, să promoveze, după caz, soluții alternative viabile din punct de vedere economic pentru cultivatori, lucrători și, în funcție de situație, pentru vânzători. PARTEA V PROTECȚIA MEDIULUI Articolul 18 Protecția mediului
22004A0615_01-ro () [Corola-website/Law/291993_a_293322]
-
Articolul 20 Cercetare, supraveghere și schimb de informații (1) Părțile se angajează să dezvolte și să promoveze cercetarea națională și să coordoneze programe de cercetare la nivel regional și internațional în domeniul controlului tutunului. În acest sens, fiecare parte se străduiește: (a) să întreprindă, direct sau prin intermediul organizațiilor interguvernamentale internaționale și regionale și al altor organisme competente, activități de cercetare și evaluare științifică și să colaboreze la realizarea acestora, încurajând cercetarea factorilor determinanți și a consecințelor consumului de tutun și a
22004A0615_01-ro () [Corola-website/Law/291993_a_293322]
-
și mondial pentru ca datele să fie comparabile și să poată fi analizate la nivel regional și internațional, după caz. (3) Părțile recunosc importanța ajutorului financiar și tehnic al organizațiilor interguvernamentale internaționale și regionale și al altor organisme. Fiecare parte se străduiește: (a) să pună în aplicare în mod progresiv un sistem național de supraveghere epidemiologică a consumului de tutun și a indicatorilor sociali, economici și sanitari respectivi; (b) să coopereze cu organizațiile interguvernamentale internaționale și regionale și cu alte organisme competente
22004A0615_01-ro () [Corola-website/Law/291993_a_293322]
-
industriei tutunului și cultivarea tutunului în raport cu dispozițiile convenției, ținând seama de nevoile specifice ale țărilor în curs de dezvoltare și ale țărilor cu economie în tranziție care sunt părți la convenție și luând măsuri în acest sens. Fiecare parte se străduiește: (a) să stabilească în mod progresiv și să mențină o bază de date actualizată cu actele cu putere de lege și normele administrative privind controlul tutunului și, după caz, un set de informații cu privire la aplicarea lor, precum și cu privire la jurisprudența adecvată
22004A0615_01-ro () [Corola-website/Law/291993_a_293322]
-
experiența acumulată cu punerea în aplicare a convenției. (6) Conferința părților stabilește criteriile de participare a observatorilor la dezbaterile sale. Articolul 24 Secretariat (1) Conferința părților va desemna un secretariat permanent și va organiza funcționarea acestuia. Conferința părților se va strădui să îndeplinească această sarcină în cadrul primei sesiuni. (2) Până la desemnarea și stabilirea unui secretariat permanent, funcțiile de secretariat ale prezentei convenții vor fi asigurate de Organizația Mondială a Sănătății. (3) Funcțiile secretariatului sunt următoarele: (a) organizarea sesiunilor Conferinței părților și
22004A0615_01-ro () [Corola-website/Law/291993_a_293322]
-
la convenție, ajutându-le astfel să realizeze obiectivele convenției. PARTEA IX SOLUȚIONAREA LITIGIILOR Articolul 27 Soluționarea litigiilor (1) În cazul în care survine un litigiu între două sau mai multe părți cu privire la interpretarea sau aplicarea prezentei convenții, părțile implicate se străduiesc să soluționeze respectivul litigiu pe cale diplomatică, prin negociere sau prin orice alt mijloc pașnic ales de ele, inclusiv prin recursul la bunele oficii sau la medierea unui terț sau la conciliere. În cazul unui eșec, părțile în cauză au obligația
22004A0615_01-ro () [Corola-website/Law/291993_a_293322]