13,667 matches
-
sunt trimise prin fax sau poșta electronică utilizând formularele din anexele II și III. (4) Comisia decide cât mai curând posibil în ce măsură sunt acceptate cererile, dacă este cazul în procentul cantităților solicitate. Articolul 6 (1) Orice import de carne de vită și mânzat congelată pentru care au fost atribuite drepturi de import în conformitate cu articolul 5 alineatul (4) este subordonat prezentării unui certificat de import. (2) În ceea ce privește garanția menționată la articolul 4 alineatul (2), cererea de certificat de import care corespunde drepturilor
32006R0727-ro () [Corola-website/Law/295267_a_296596]
-
Decizia Comisiei din 27 martie 2006 de modificare a anexei ÎI la Decizia 79/542/CEE a Consiliului privind regionalizarea în Argentina și modelele de certificate la importul de carne proaspătă de vită și de mânzat din Brazilia [notificata cu numarul C(2006) 896] (Text cu relevanță pentru SEE) (2006/259/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directivă 2002/99/ CE a Consiliului
32006D0259-ro () [Corola-website/Law/294765_a_296094]
-
posibilele contacte cu animale având diferite stări de sănătate. De asemenea, este necesară îmbunătățirea eficacității vaccinării împotriva febrei aftoase și a capacității de a demonstra absența răspândirii virusului febrei aftoase, dat fiind că în Comunitate se importă doar carnea de vită și de mânzat dezosata și care a fost pusă la maturare. (6) Trebuie să se prevadă, cu titlu de măsură complementară, garanții suplimentare privind contactul cu animalele, vaccinarea și supravegherea. (7) Trebuie să se țină cont de politică de nevaccinare
32006D0259-ro () [Corola-website/Law/294765_a_296094]
-
prezinte, în special, metodele de înregistrare, modelul de descriere a performanțelor, metoda statistică de analiză și parametrii genetici utilizați pentru fiecare caracter evaluat. II. Înregistrarea performanțelor Toate datele se înregistrează sub responsabilitatea organismului desemnat. 1. Caracteristicile producției de carne de vită (a) Controlul performanțelor individuale și/sau ale descendenților în stațiune (i) Trebuie să se precizeze metoda de control și numărul animalelor respective. (ii) Protocolul de control trebuie să cuprindă următoarele informații: - condițiile de admitere în stațiune; - după caz, performanțele animalelor
32006D0427-ro () [Corola-website/Law/294828_a_296157]
-
fi încorporate, în anumite condiții, în alte produse pentru fabricarea de produse alimentare. (4) În conformitate cu articolul 47 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1254/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind organizarea comună a pieței în sectorul cărnii de vită și mânzat 3, începând cu 1 iulie 2002 nu mai este posibilă intervenția publică în sectorul cărnii de vită și mânzat ca instrument permanent de susținere a pieței. Prin urmare, Regulamentul (CEE) nr. 3149/92 ar trebui adaptat la noua
32005R1608-ro () [Corola-website/Law/294348_a_295677]
-
din Regulamentul (CE) nr. 1254/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind organizarea comună a pieței în sectorul cărnii de vită și mânzat 3, începând cu 1 iulie 2002 nu mai este posibilă intervenția publică în sectorul cărnii de vită și mânzat ca instrument permanent de susținere a pieței. Prin urmare, Regulamentul (CEE) nr. 3149/92 ar trebui adaptat la noua situație. (5) Regulamentul (CEE) nr. 3149/92 ar trebui modificat în consecință. (6) Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt
32005R1608-ro () [Corola-website/Law/294348_a_295677]
-
stabilită la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1501/95 al Comisiei sau procedura analoagă pertinentă pentru alte sectoare. Comisia trebuie să aibă referința invitației de participare la licitație. F814: Data acceptării declarației de plată (COM-7) Pentru sectorul cărnii de vită: în caz de prefinanțare, a se completa numai rubrica F814 (a se ignora rubricile F816 și F816B); în absența prefinanțării, a se completa numai rubricile F816 și F816B (a nu se ține seama de rubrica F814). Format cerut: "AAAALLZZ" (anul
32005R1359-ro () [Corola-website/Law/294317_a_295646]
-
Flamprop-M Austria Grâu de primăvară, orz de primăvară, grâu de iarnă, orz de iarnă Danemarca Orz de primăvară Hexaflumuron Portugalia Citrice Spania Pin Metidation Franța Mere, pere, prune, citrice Germania Sămânță de colză Italia Măsline Portugalia Mere, pere, piersici, măsline, vită de vie, citrice, mango și Annona reticulata L. Spania Citrice și măsline Grecia Măsline, mere, pere Pretilaclor Franța Orez Italia Orez Quinclorac Spania Orez Grecia Orez Portugalia Orez Italia Orez Triadimefon Suedia Fragi de câmp Tomate și castraveți de seră
32004D0129-ro () [Corola-website/Law/292279_a_293608]
-
Regulamentul (CE) nr. 1118/2004 al Comisiei din 16 iunie 2004 de adaptare a mai multor regulamente privind sectorul cărnii de vită și mânzat ca urmare a aderării Republicii Cehe, Estoniei, Ciprului, Letoniei, Lituaniei, Ungariei, Maltei, Poloniei, Sloveniei și Slovaciei la Uniunea Europeană COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Tratatul de aderare a Republicii
32004R1118-ro () [Corola-website/Law/293058_a_294387]
-
Estoniei, Ciprului, Letoniei, Lituaniei, Ungariei, Maltei, Poloniei, Sloveniei și Slovaciei, în special articolul 57 alineatul (2), întrucât: (1) Este necesar să se aducă un anumit număr de modificări de ordin tehnic mai multor regulamente ale Comisiei privind sectorul cărnii de vită și mânzat ca urmare a aderării Republicii Cehe, Estoniei, Ciprului, Letoniei, Lituaniei, Ungariei, Maltei, Poloniei, Sloveniei și Slovaciei, denumite în continuare "noile state membre", la Uniunea Europeană. (2) Articolul 10 alineatul (5), articolul 12 alineatul (5) și articolul 12a alineatul (5
32004R1118-ro () [Corola-website/Law/293058_a_294387]
-
5), articolul 12 alineatul (5) și articolul 12a alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1445/95 al Comisiei din 26 iunie 1995 de stabilire a normelor de aplicare a regimului licențelor de import și de export în sectorul cărnii de vită și mânzat și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 2377/801 prevăd mențiuni în toate limbile Comunității, astfel cum este constituită la 30 aprilie 2004 (denumită în continuare "Comunitatea celor Cincisprezece"). Aceste dispoziții ar trebui să includă mențiunile în toate
32004R1118-ro () [Corola-website/Law/293058_a_294387]
-
ar trebui să includă mențiunile în toate limbile noilor state membre. (3) Articolul 4 litera (d) din Regulamentul (CE) nr. 936/97 al Comisiei din 27 mai 1997 privind deschiderea și modul de gestionare a contingentelor tarifare pentru carnea de vită și mânzat de calitate superioară, proaspătă, refrigerată sau congelată și pentru carnea de bivol congelată 2 prevede mențiuni în toate limbile Comunității celor Cincisprezece. Această dispoziție ar trebui să includă mențiunile în toate limbile noilor state membre. (4) Articolul 2
32004R1118-ro () [Corola-website/Law/293058_a_294387]
-
aplică de la data aderării. În consecință, dispozițiile respective ar trebui eliminate. (6) Articolul 3 alineatul (1) litera (e) din Regulamentul (CE) nr. 1279/98 din 19 iunie 1998 de stabilire a normelor de aplicare a contingentelor tarifare pentru carne de vită și mânzat prevăzute de deciziile 2003/286/CE, 2003/298/CE, 2003/299/CE, 2003/18/CE, 2003/263/CE și 2003/285/ CE ale Consiliului pentru Bulgaria, Republica Cehă, Slovacia, România, Republica Polonă și Republica Ungară 5 prevede mențiuni
32004R1118-ro () [Corola-website/Law/293058_a_294387]
-
de la data aderării. În consecință, dispozițiile respective ar trebui eliminate. (9) Articolul 2 litera (d) din Regulamentul (CE) nr. 2424/1999 al Comisiei din 15 noiembrie 1999 privind normele de aplicare a unui contingent tarifar la importul de carne de vită și mânzat uscată dezosată prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 2249/1999 al Consiliului8 prevede mențiuni în toate limbile Comunității celor Cincisprezece. Această dispoziție ar trebui să includă mențiunile în toate limbile noilor state membre. (10) Articolul 3 alineatul (2) din
32004R1118-ro () [Corola-website/Law/293058_a_294387]
-
ar trebui să includă mențiunile în toate limbile noilor state membre. (10) Articolul 3 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 297/2003 al Comisiei din 17 februarie 2003 de stabilire a normelor de aplicare a contingentului tarifar pentru carnea de vită și mânzat originară din Chile 9 prevede mențiuni în toate limbile Comunității celor Cincisprezece. Această dispoziție ar trebui să includă mențiunile în toate limbile noilor state membre. (11) Articolul 7 alineatul (3) și articolul 12 alineatul (5) litera (a) din
32004R1118-ro () [Corola-website/Law/293058_a_294387]
-
noilor state membre. (11) Articolul 7 alineatul (3) și articolul 12 alineatul (5) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 780/2003 al Comisiei din 7 mai 2003 privind deschiderea și modul de gestionare a unui contingent tarifar pentru carnea de vită și mânzat congelată înregistrată sub NC 0202 și pentru produsele înregistrate sub codul NC 0206 29 91 (de la 1 iulie 2003 până la 30 iunie 2004)10 prevăd mențiuni în toate limbile Comunității celor Cincisprezece. Aceste dispoziții ar trebui să includă
32004R1118-ro () [Corola-website/Law/293058_a_294387]
-
în toate limbile noilor state membre. (12) Articolul 8 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 1146/2003 al Comisiei din 27 iunie 2003 privind deschiderea și modul de gestionare a unui contingent tarifar la import pentru carnea de vită și mânzat congelată, destinată prelucrării (de la 1 iulie 2003 până la 30 iunie 2004)11, prevede mențiuni în toate limbile Comunității celor Cincisprezece. Această dispoziție ar trebui să includă mențiunile în toate limbile noilor state membre. (13) Articolul 3 alineatul (2
32004R1118-ro () [Corola-website/Law/293058_a_294387]
-
ar trebui să includă mențiunile în toate limbile noilor state membre. (14) Articolul 4 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 2247/2003 al Comisiei din 19 decembrie 2003 de stabilire a normelor de aplicare, în sectorul cărnii de vită și mânzat, a Regulamentului (CE) nr. 2286/2002 al Consiliului de stabilire a regimului aplicabil produselor agricole și mărfurilor care rezultă din transformarea lor, originare din statele din Africa, zona Caraibelor și Pacific (ACP)13, prevede mențiuni în toate limbile
32004R1118-ro () [Corola-website/Law/293058_a_294387]
-
5 Regulamentul (CE) nr. 1279/98 se modifică după cum urmează: 1. Titlul se înlocuiește cu următorul text: "Regulamentul (CE) nr. 1279/98 al Comisiei din 19 iunie 1998 de stabilire a normelor de aplicare a contingentelor tarifare pentru carnea de vită și mânzat prevăzute de deciziile 2003/286/CE și 2003/18/ CE ale Consiliului pentru Bulgaria și România." 2. Primul paragraf de la articolul 1 se înlocuiește cu următorul text: "Orice import în Comunitate, efectuat în cadrul contingentelor stabilite de deciziile 2003
32004R1118-ro () [Corola-website/Law/293058_a_294387]
-
Descriere Taxă aplicabilă (% din NCF) Cantitate anuală de la 1.7.2002 până la 30.6.2003 (tone) Cantitate anuală de la 1.7.2003 până la 30.6.2004 (tone) Creștere anuală de la 1.7.2004 (tone) România 09.4753 0201 Carne de vită, proaspătă, refrigerată sau congelată Scutire 3 500 4 000 0 0202 09.4765 0206 10 95 Mușchi gros și mușchi subțire al diafragmei de vită, comestibil, proaspet sau refrigerat Scutire 50 100 0 0206 29 91 Mușchi gros și mușchi
32004R1118-ro () [Corola-website/Law/293058_a_294387]
-
2004 (tone) Creștere anuală de la 1.7.2004 (tone) România 09.4753 0201 Carne de vită, proaspătă, refrigerată sau congelată Scutire 3 500 4 000 0 0202 09.4765 0206 10 95 Mușchi gros și mușchi subțire al diafragmei de vită, comestibil, proaspet sau refrigerat Scutire 50 100 0 0206 29 91 Mușchi gros și mușchi subțire al diafragmei de vită, comestibil, congelat 0210 20 Carne de vită, sărată sau în saramură, uscată sau afumată 0210 99 51 Mușchi gros al
32004R1118-ro () [Corola-website/Law/293058_a_294387]
-
Scutire 3 500 4 000 0 0202 09.4765 0206 10 95 Mușchi gros și mușchi subțire al diafragmei de vită, comestibil, proaspet sau refrigerat Scutire 50 100 0 0206 29 91 Mușchi gros și mușchi subțire al diafragmei de vită, comestibil, congelat 0210 20 Carne de vită, sărată sau în saramură, uscată sau afumată 0210 99 51 Mușchi gros al diafragmei de vită 09.4768 1602 50 Preparate sau conserve din carne și din organe comestibile de vită Scutire 250
32004R1118-ro () [Corola-website/Law/293058_a_294387]
-
09.4765 0206 10 95 Mușchi gros și mușchi subțire al diafragmei de vită, comestibil, proaspet sau refrigerat Scutire 50 100 0 0206 29 91 Mușchi gros și mușchi subțire al diafragmei de vită, comestibil, congelat 0210 20 Carne de vită, sărată sau în saramură, uscată sau afumată 0210 99 51 Mușchi gros al diafragmei de vită 09.4768 1602 50 Preparate sau conserve din carne și din organe comestibile de vită Scutire 250 500 0 Bulgaria 09.4651 0201 Carne
32004R1118-ro () [Corola-website/Law/293058_a_294387]
-
sau refrigerat Scutire 50 100 0 0206 29 91 Mușchi gros și mușchi subțire al diafragmei de vită, comestibil, congelat 0210 20 Carne de vită, sărată sau în saramură, uscată sau afumată 0210 99 51 Mușchi gros al diafragmei de vită 09.4768 1602 50 Preparate sau conserve din carne și din organe comestibile de vită Scutire 250 500 0 Bulgaria 09.4651 0201 Carne de vită, proaspătă, refrigerată sau congelată Scutire 250 250 0" 0202 Anexa III "ANEXA I Lista
32004R1118-ro () [Corola-website/Law/293058_a_294387]
-
diafragmei de vită, comestibil, congelat 0210 20 Carne de vită, sărată sau în saramură, uscată sau afumată 0210 99 51 Mușchi gros al diafragmei de vită 09.4768 1602 50 Preparate sau conserve din carne și din organe comestibile de vită Scutire 250 500 0 Bulgaria 09.4651 0201 Carne de vită, proaspătă, refrigerată sau congelată Scutire 250 250 0" 0202 Anexa III "ANEXA I Lista țărilor terțe - România - Bulgaria". Anexa IV "ANEXA II Lista țărilor terțe - România - Bulgaria". Anexa V
32004R1118-ro () [Corola-website/Law/293058_a_294387]