108,566 matches
-
Tg. Mureș, iar în 2oo3 ediția revăzuta Pânză de paianjen, Ed. Grinta , Cluj, Cănd singurătatea - senryu , Ed.Remus 2ooo, Cluj,E plin de petale paharul uitat , haiku, antologie de autor, Ed. Napoca Star, 2011, Cj. Galeria cu tablouri Ed. Grinta , poezie (română franceză), Cluj, 2oo3, Viespar în orbite Ed.Limes, poezie (bilingv), 2oo5, Cluj, Ochii albaștri ai bunicii - proza , Ed. Limes , 2005,Cluj, Triptice poezie, Ed. Casă Cărții de Știință, Cluj, 2007, Dealul cu cătina, proza, Ed. Casă Cărții de Știință
Iulian Dămăcuș () [Corola-website/Science/329719_a_331048]
-
Ed. Grinta , Cluj, Cănd singurătatea - senryu , Ed.Remus 2ooo, Cluj,E plin de petale paharul uitat , haiku, antologie de autor, Ed. Napoca Star, 2011, Cj. Galeria cu tablouri Ed. Grinta , poezie (română franceză), Cluj, 2oo3, Viespar în orbite Ed.Limes, poezie (bilingv), 2oo5, Cluj, Ochii albaștri ai bunicii - proza , Ed. Limes , 2005,Cluj, Triptice poezie, Ed. Casă Cărții de Știință, Cluj, 2007, Dealul cu cătina, proza, Ed. Casă Cărții de Știință, Cluj, 2007, Sonia , Ed. Grinta, 2008, Cluj, Poezii, antologie de
Iulian Dămăcuș () [Corola-website/Science/329719_a_331048]
-
paharul uitat , haiku, antologie de autor, Ed. Napoca Star, 2011, Cj. Galeria cu tablouri Ed. Grinta , poezie (română franceză), Cluj, 2oo3, Viespar în orbite Ed.Limes, poezie (bilingv), 2oo5, Cluj, Ochii albaștri ai bunicii - proza , Ed. Limes , 2005,Cluj, Triptice poezie, Ed. Casă Cărții de Știință, Cluj, 2007, Dealul cu cătina, proza, Ed. Casă Cărții de Știință, Cluj, 2007, Sonia , Ed. Grinta, 2008, Cluj, Poezii, antologie de autor, Ed. Dacia, Cluj,2010., O lună albastră, Povestea lui B, Manierism și pitoresc
Iulian Dămăcuș () [Corola-website/Science/329719_a_331048]
-
Ed.Limes, poezie (bilingv), 2oo5, Cluj, Ochii albaștri ai bunicii - proza , Ed. Limes , 2005,Cluj, Triptice poezie, Ed. Casă Cărții de Știință, Cluj, 2007, Dealul cu cătina, proza, Ed. Casă Cărții de Știință, Cluj, 2007, Sonia , Ed. Grinta, 2008, Cluj, Poezii, antologie de autor, Ed. Dacia, Cluj,2010., O lună albastră, Povestea lui B, Manierism și pitoresc în literatura sudului românesc, , Țara mea. A câștigat zeci de premii, printre care: Premiul pentru cel mai frumos haiku,Premiul ÎI, la Itoen Haiku
Iulian Dămăcuș () [Corola-website/Science/329719_a_331048]
-
O lună albastră, Povestea lui B, Manierism și pitoresc în literatura sudului românesc, , Țara mea. A câștigat zeci de premii, printre care: Premiul pentru cel mai frumos haiku,Premiul ÎI, la Itoen Haiku Contest, Premiul ÎI, la Concursul Național de Poezie și Eseu Octavian Goga, Premiul S.R.H. pentru cel mai frumos haiku (Tricentenarul Basho, 1994), Premiul Pavel Dan - proza, Prix Baudelaire recueil, CEPAL franța, Viespar în orbite (bilingv), C.E.P.A.L, Franța; Premiul I la Concursul Național de Proza Scurtă, Turda, Premiul
Iulian Dămăcuș () [Corola-website/Science/329719_a_331048]
-
vol. de rengay Pescărușii se înalță cu valul, Premiul revistei Orion ,pentru cel mai frumos haiku - Slobozia(1997). A participat la manifestări de creație poetica :Festivalul Eternă epigrama, Cluj, Festivaluri și colocvii de haiku, la București și Slobozia; Festivalul de poezie din Kronach, Germania , 2oo3 , Le Mur de poésie ,Tours, Franța http://www.uniuneascriitorilor-filialacluj.ro/detalii membrii 480 DAMACUS-Iulian.html http://www.rasunetul.ro/iulian-damacus-scriitor-psiholog-parintii-inaltau-rugaciuni-din-priviri http://www.ziarulfaclia.ro/iulian-damacus-o-luna-albastra-editura-ecou-transilvan-2012-cluj-napoca/ http://agonia.ro/index.php/author/0038516/Iulian Damacus
Iulian Dămăcuș () [Corola-website/Science/329719_a_331048]
-
loc aparte printre poeții anglo-normanzi, fiind o femeie superioară secolului în care trăiește și care se remarcă prin cultura sa. Marie ne previne de faptul că a ezitat o perioadă bună de timp să se dedice acestui gen de literatură (poeziei); înainte de acesta a tradus din latină, din istoria veche. Dar după ce și-a dat seama că cei mai mulți dintre scriitorii vremii sale făceau același lucru a abandonat acest proiect pentru a se consacra în întregime căutării laiurilor bretone. După aceea a
Marie de France () [Corola-website/Science/329730_a_331059]
-
the Festival, dar acesta a fost schimbat înaintea primei apariții cartonate. Romanul a fost nominalizat atât la premiul Hugo pentru "Cel mai bun roman" în 1978, cât și la premiul British Fantasy în 1979. Titlul pare a fi desprins din poezia despre moarte a lui Dylan Thomas "Do Not Go Gentle into That Good Night", în care apar versurile: Cartea menționează o rasă numită "githyanki", numele fiind folosit ulterior pentru a desemna o rasă complet diferită din jocul "Dungeons & Dragons". Romanul
Lumina ce se stinge () [Corola-website/Science/329878_a_331207]
-
un poet, scriitor, traducător și critic literar de origine albanezo-americană, și fondatorul Teoriei Protonismului. Locuind în mod curent in Statele Unite ale Americii, el a fost primul președinte a Asociației Scriitorilor Albanezo-Americani, fondată în 2001 și a publicat multiple cărți de poezie, proză și critică literară. În 2008, lui Marinaj i-a fost acordat Premiul Pjetër Arbnori pentru literatură de către QNK, ce face parte din Ministerul Turismului, Culturii, Tineretului și Sportului al Albaniei. Născut in 1965 în Districtul Malësi e Madhe District
Gjekë Marinaj () [Corola-website/Science/329877_a_331206]
-
continuat să lucreze ca și ziarist colaborator independent pentru media albaneză; munca sa independentă include și interviuri cu președintele George H. W. Bush, al nouălea și actualul președinte al Israelului, Shimon Peres, și a faimosului fotbalist Pelé. Marinaj a publicat poezia intitulată "Cai" în ziarul albanez Drita, care, la prima vedere, părea a fi un simplu poem despre animale de fermă, dar care era de fapt un comentariu satiric social și politic despre mânarea și închiderea în țarcuri a poporului albanez
Gjekë Marinaj () [Corola-website/Science/329877_a_331206]
-
Peste trei ani, a primit un certificat în Studiile Holocaustului de la Centrul Ackerman pentru Studiile Holocaustului. Universitatea Texas din Dallas i-a acordat lui Marinaj un doctorat (PhD) în 2012. Dizertație sa, a cărei temă centrală este istoria și filosofia poeziei orale din Balcani și Teoria Traducerii intitulată "Poezia Orala in Albaneză și Alte Culturi Balcanice: Traducerea Labirintului Intraductibilității". Potrivit Dallas Morning News, Teoria Protonismului a lui Marinaj caută să "promoveze pacea și gândirea pozitivă" prin critică literară. Teoria Protonismului propune
Gjekë Marinaj () [Corola-website/Science/329877_a_331206]
-
Studiile Holocaustului de la Centrul Ackerman pentru Studiile Holocaustului. Universitatea Texas din Dallas i-a acordat lui Marinaj un doctorat (PhD) în 2012. Dizertație sa, a cărei temă centrală este istoria și filosofia poeziei orale din Balcani și Teoria Traducerii intitulată "Poezia Orala in Albaneză și Alte Culturi Balcanice: Traducerea Labirintului Intraductibilității". Potrivit Dallas Morning News, Teoria Protonismului a lui Marinaj caută să "promoveze pacea și gândirea pozitivă" prin critică literară. Teoria Protonismului propune că sunt atât puncte forte și slabe în
Gjekë Marinaj () [Corola-website/Science/329877_a_331206]
-
operă literară într-o manieră mai obiectivă. Protonismul se bazează pe cinci principii centrale: adevăr, cercetare, restitușie, protonismiotică, și etică. Marinaj predă Engleză și Comunicare, printre alte cursuri, la Colegiul Richland, din 2001. Marinaj a publicat mai multe cărți de poezie, jurnalism și critică literară. Printre cele trei cărți de poezie ale sale se numără Mos më ik larg (Nu Pleca De Lângă Mine), Infinit (Infinit), și Lutje në ditën e tetë të javës (Rugăciune în A Opta Zi a Săptămânii). În
Gjekë Marinaj () [Corola-website/Science/329877_a_331206]
-
pe cinci principii centrale: adevăr, cercetare, restitușie, protonismiotică, și etică. Marinaj predă Engleză și Comunicare, printre alte cursuri, la Colegiul Richland, din 2001. Marinaj a publicat mai multe cărți de poezie, jurnalism și critică literară. Printre cele trei cărți de poezie ale sale se numără Mos më ik larg (Nu Pleca De Lângă Mine), Infinit (Infinit), și Lutje në ditën e tetë të javës (Rugăciune în A Opta Zi a Săptămânii). În plus, a publicat o carte ce conține interviuri cu autori
Gjekë Marinaj () [Corola-website/Science/329877_a_331206]
-
intitulată Protonizmi: nga teoria në praktikë (Protonismul: Teorie în practică). Marinaj, care a fost invitat să fie editorul Translation Review, a tradus mai multe cărți din engleză în albaneză , și două din albaneză în engleză, printre care o colectție de poezie orală epică (împreună cu Frederick Turner (poet)) și a editat mai mult de 12 cărți în ambile limbi. Marinaj a primit Premiul Pjetër Arbnori pentru literatură din partea QNK, parte a Ministerului Culturii din Albania, în 2008.
Gjekë Marinaj () [Corola-website/Science/329877_a_331206]
-
a lăudat opera. Lucrarea a fost interpretată într-un turneu al Operei din New York și a fost cerută de public timp de trei sezoane consecutive. Regele de treflă și vizierul său Pantalone jelesc boala Prințului, cauzată de o indulgență în poezia tragică. Doctorii îl informă pe rege că ipohondria fiului său poate fi vindecată prin râs așa că Pantalone îl cheamă pe bufonul Truffaldino pentru a pregăti un specatcol grandios împreună cu primul ministru Leandro. Magicianul Tchelio, care îl sprijină pe Rege, și
Dragostea celor trei portocale () [Corola-website/Science/329894_a_331223]
-
din Baraolt. În 1956 noiembrie a fost exmatriculat, dar cu ajutorul profesorilor din liceu a avut posibilitatea de a continua studiile în Liceul Bolyai Farkas din Târgu Mureș. Aici de la început a participat la cercul literar, unde și-a scris primele poezii, pentru care ulterior a fost arestat. În 1959 a promovat bacalaureatul cu rezultate excelente. În 1960 și-a continuat studiile la Universitatea Babeș-Bolyai, specializarea litere. În 22 noiembrie 1960 la ordinul lui Cpt. Feigl Vladimir a fost arestat pentru uneltire
Márton Moyses () [Corola-website/Science/329969_a_331298]
-
Ca urmare toți patru au fost exmatriculați, și pedepsiți pentru această faptă. Cu ajutorul profesorilor el a reușit să-și continue studiile la Liceul „Bolyai Farkas” din Târgu Mureș unde a participat la cercul local literar, unde a început să scrie poezii și s-a împrietenit cu Szokoly Elek, cu care a purtat o corespondență, până la arestarea lui. Prin această corespondență și-a exprimat părerea despre sistemul politic, și a trimis câteva poezii anti sistem. Această corespondență a fost urmărită de autoritățile
Márton Moyses () [Corola-website/Science/329969_a_331298]
-
la cercul local literar, unde a început să scrie poezii și s-a împrietenit cu Szokoly Elek, cu care a purtat o corespondență, până la arestarea lui. Prin această corespondență și-a exprimat părerea despre sistemul politic, și a trimis câteva poezii anti sistem. Această corespondență a fost urmărită de autoritățile interne și în primul rând pe baza acestei corespondențe și pentru poeziile „Mâine va fi revoluție”, „Reacția roșie și neagră”, „Discuție cu moartea” în 22 noiembrie 1960 a fost arestat la
Márton Moyses () [Corola-website/Science/329969_a_331298]
-
o corespondență, până la arestarea lui. Prin această corespondență și-a exprimat părerea despre sistemul politic, și a trimis câteva poezii anti sistem. Această corespondență a fost urmărită de autoritățile interne și în primul rând pe baza acestei corespondențe și pentru poeziile „Mâine va fi revoluție”, „Reacția roșie și neagră”, „Discuție cu moartea” în 22 noiembrie 1960 a fost arestat la Universitatea Babeș-Bolyai. Interogările au început din 23 noiembrie 1960 și au continuat până la proces. Acestea au fost conduse de Tîrlea Ioan
Márton Moyses () [Corola-website/Science/329969_a_331298]
-
de călătorie în China (publicat 200 de ani mai târziu). În timpul acestor ani se traduc multe cărți din Occident ca Floarea darurilor sau romane populare precum Alexandria sau Varlaam și Ioasaf și chiar opere culte, de pildă Istoriile lui Herodot. Poezia apare ca gen în literatura română pentru prima dată în secolul al XVII-lea cu versurile lui Miron Costin (Viața lumii) sau Psalitirea în versuri a mitropolitului Dosoftei din 1673. Secolul se încheie cu începutul activității literare a lui Dimitrie
Literatura română a secolului al XVII-lea () [Corola-website/Science/328071_a_329400]
-
pentru operetă și de versuri pentru cântece, unul dintre cei mai populari poeți poloni din perioada interbelică. A fost unul dintre membrii fondatori ai cafenelei pentru artiști "„Pod Picadorem”" și al cercului literar "„Skamander”". Colaborator la "„Wiadomości Literackie”". A tradus poezii din limba franceză, germană, rusă și latină. A fost fratele scriitoarei și traducătoarei Irena Tuwim, vărul actorului de cabaret și cântărețului Kazimierz "Lopek" Krukowski. S-a semnat sub diferite pseudonime - "Oldlen, Tuvim, Schyzio Frenik, Wim, Roch Pekiński." S-a născut
Julian Tuwim () [Corola-website/Science/328102_a_329431]
-
matematică, materie din cauza căreia a repetat clasa a șasea. În anul 1905, din cauza revoluției, familia Tuwim a trebuit să părăsească orașul și să se adăpostească pentru un anumit timp în Wrocław. A debutat în 1911 cu traducerea în esperanto a poeziilor lui Leopold Staff. . În anul 1913, a avut loc debutul său propriu-zis - poezia Prośba a fost publicată în "„Kurier Warszawski”". Lucrarea sa a fost semnată cu inițialele St.M., ce se refereau la viitoarea sa soție, Stefania Marchew, pe care
Julian Tuwim () [Corola-website/Science/328102_a_329431]
-
revoluției, familia Tuwim a trebuit să părăsească orașul și să se adăpostească pentru un anumit timp în Wrocław. A debutat în 1911 cu traducerea în esperanto a poeziilor lui Leopold Staff. . În anul 1913, a avut loc debutul său propriu-zis - poezia Prośba a fost publicată în "„Kurier Warszawski”". Lucrarea sa a fost semnată cu inițialele St.M., ce se refereau la viitoarea sa soție, Stefania Marchew, pe care o cunoscuse în 1912. În 1916, gândindu-se la studii, Tuwim se mută
Julian Tuwim () [Corola-website/Science/328102_a_329431]
-
După război, soții Tuwim au obținut o casă abandonată, pe strada Zorzy 19, unde au locuit împreună cu Irena Tuwim. După moartea lui Tuwim, această casă a fost cumpărată de Piotr Jaroszewicz. În ultimii săi ani, Tuwim nu a scris multe poezii; din când în când, mai ceda rugăminților prietenilor săi redactori, care aveau nevoie de versuri pentru anumite ocazii. Se ocupa de traduceri sau de anumite curiozități literare, pe care le publica în revista lunară "„Problemy”", în ciclul "„Cicer cum Caule
Julian Tuwim () [Corola-website/Science/328102_a_329431]