12,109 matches
-
vouchers and counterfoils appropriately at each stage 14. Lorsqu'il est fait utilisation des feuillets bleus pour une opération de transit douanier, le titulaire est tenu de présenter son carnet au bureau de mise en transit douanier et ultérieurement, dans leș délais fixés pour cette opération, au bureau désigné comme "bureau de destination" de l'opération de transit douanier. Leș services douaniers ont l'obligation de donner aux souches et aux volets de ces feuillets la suite qui convient. 14. Cand
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
de transit douanier, le titulaire est tenu de présenter son carnet au bureau de mise en transit douanier et ultérieurement, dans leș délais fixés pour cette opération, au bureau désigné comme "bureau de destination" de l'opération de transit douanier. Leș services douaniers ont l'obligation de donner aux souches et aux volets de ces feuillets la suite qui convient. 14. Cand se folosesc foi albastre în cazul tranzitului vamal, titularul trebuie să prezinte carnetul la biroul vamal de plasare a
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
justificative și cotoarele de tranzit vamal în mod adecvat fiecărei etape. Appendice ÎI de l'annexe A Appendix ÎI to Annex A Apendice ÎI la anexă A MODÈLE DE CARNET CPD MODEL OF CPD CARNET MODEL DE CARNET CPD Toutes leș mentions imprimées du carnet CPD șont rédigées en français et en anglais. Leș dimensions du carnet CPD șont 21 x 29,7 cm. L'association émettrice doit faire figurer son nom sur chacun des volets et faire suivre ce nom
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
de l'annexe A Appendix ÎI to Annex A Apendice ÎI la anexă A MODÈLE DE CARNET CPD MODEL OF CPD CARNET MODEL DE CARNET CPD Toutes leș mentions imprimées du carnet CPD șont rédigées en français et en anglais. Leș dimensions du carnet CPD șont 21 x 29,7 cm. L'association émettrice doit faire figurer son nom sur chacun des volets et faire suivre ce nom des initiales de la chaîne de garanție à laquelle elle est affiliée. The CPD
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
this carnet is subject to compliance by the holder during this period with the customs law and regulations of the countries / customs territories visited / Ce carnet reste valable sous réserve que le titulaire ne cesse de remplir, pendant cette période, leș conditions prévues par leș lois et règlements douaniers du pays/territoire douanier visité. / Prezentul carnet este valabil sub rezerva respectării, de către titular, în această perioadă, a legilor și reglementărilor vamale ale țărilor/teritoriilor vamale vizitate 5 Validity extended until / Validité
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
to compliance by the holder during this period with the customs law and regulations of the countries / customs territories visited / Ce carnet reste valable sous réserve que le titulaire ne cesse de remplir, pendant cette période, leș conditions prévues par leș lois et règlements douaniers du pays/territoire douanier visité. / Prezentul carnet este valabil sub rezerva respectării, de către titular, în această perioadă, a legilor și reglementărilor vamale ale țărilor/teritoriilor vamale vizitate 5 Validity extended until / Validité prolongée jusqu'au / Termen
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
guarantee, în each country/customs territory where the document is valid, of the approved association affiliated to the undersigned internațional guarantee chain. On expiry, the carnet must be returned to the issuing association./ 9 Ce carnet peut être utilisé dans leș pays/territoires douaniers qui figurent au dos de la couverture de ce document, sous la garanție des associations agréées indiquées. 10 À charge pour le titulaire de réexporter le moyen de transport dans un délai împărți et de se conformer aux lois
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
la garanție des associations agréées indiquées. 10 À charge pour le titulaire de réexporter le moyen de transport dans un délai împărți et de se conformer aux lois et règlements douaniers sur l'admission temporaire des moyens de transport dans leș pays/territoires douaniers visités, sous la garanție, dans chaque pays/territoire douanier où le document est valable, de l'association agréée, affiliée à la chaîne de garanție internaționale soussignée. À l'expiration, le carnet doit être restitué à l'association
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
21 Spare tyres / Penus de rechange / Pneuri de rezervă .............................. 22 Other particulars / Divers / Alte detalii ............................................. 23 .............................................................................................. This carnet may be used în the following countries / customs territories under the guarantee of the following associations / Ce carnet peut être utilisé dans leș pays/territoires douaniers suivants, sous la garanție des associations suivantes / Prezentul carnet poate fi utilizat în următoarele țări/teritorii vamale cu garanția asociațiilor următoare / (LIST OF COUNTRIES / CUSTOMS TERRITORIES AND APPROVED ASSOCIATIONS) (LISTE DES PAYS/TERRITOIRES DOUANIERS ET ASSOCIATIONS AGRÉÉES
jrc2109as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87261_a_88048]
-
se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Luxemburg, 8 iunie 1993. Pentru Consiliu Președintele N. HELVEG PETERSEN ANEXĂ I Lista entităților CEE BELGIUM / BELGIË (La version française de cette liste fait foi) A. - L'État, exception faite pour leș marchés passés dans le cadrede la coopération au développemenz qui, en vertu d'accords internationaux conclus avec des pays tiers et se rapportant à la passation de marchés, șont soumis à d'autres dispositions, incompatibles avec leș dispositions du présent
jrc2270as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87423_a_88210]
-
exception faite pour leș marchés passés dans le cadrede la coopération au développemenz qui, en vertu d'accords internationaux conclus avec des pays tiers et se rapportant à la passation de marchés, șont soumis à d'autres dispositions, incompatibles avec leș dispositions du présent arrêté5: A. - De Staat, met uitzondering van de opdrachten inzake ontwikkelingssamenwerking die krachtens internaționale overeenkomsten met derde landen inzake het plaatsen van opdrachten andere bepalingen behelzen die niet verenigbaar zijn met de bepalingen van dit besluit: - la
jrc2270as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87423_a_88210]
-
viticulture et d'oenologie de la Tour Blanche (Gironde) - École de viticulture - Alvize (Marne) - Établissement național de convalescents de Saint-Maurice - Établissement național des invalides de la marine (ENIM) - Établissement național de bienfaisance Koenigs-Wazter - Fondation Carnegie - Fondation Singer-Polignac - Fonds d'action sociale pour leș travailleurs immigrés et leurs familles - Hôpital-hospice național Dufresne-Sommeiller - Institut de l'élevage et de médecine vétérinaire des pays tropicaux (IEMVPT) - Institut français d'archéologie orientale du Căire - Institut géographique național - Institut industriel du Nord - Institut internațional d'administration publique (IIAP
jrc2270as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87423_a_88210]
-
et de la recherche médicale (INSERM) - Institut național des sports - Instituts nationaux polytechniques - Instituts nationaux des sciences appliquées - Institut național supérieur de chimie industrielle de Rouen - Institut național de recherche en informatique et en automatique (INRIA) - Institut național de recherche sur leș transports et leur sécurité (INRETS) - Instituts régionaux d'administration - Institut supérieur des matériaux et de la construction mécanique de Saint-Ouen - Lycées d'État - Musée de l'armée - Musée Gustave Moreau - Musée de la marine - Musée național J. J. Henner - Musée național de la
jrc2270as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87423_a_88210]
-
Musée național d'histoire naturelle - Musée Auguste Rodin - Observatoire de Paris - Office de coopération et d'accueil universitaire - Office français de protection des réfugiés et apatrides - Office național des anciens combattants - Office național de la chasse - Office național d'information sur leș enseignements et leș professions (ONISEP) - Office național d'immigration (ONI) - ORSTOM - Institut français de recherche scientifique pour le développement en coopération - Office universitaire et culturel français pour l'Algérie - Palais de la découverte - Parcs nationaux - Réunion des musées nationaux - Syndicat des
jrc2270as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87423_a_88210]
-
histoire naturelle - Musée Auguste Rodin - Observatoire de Paris - Office de coopération et d'accueil universitaire - Office français de protection des réfugiés et apatrides - Office național des anciens combattants - Office național de la chasse - Office național d'information sur leș enseignements et leș professions (ONISEP) - Office național d'immigration (ONI) - ORSTOM - Institut français de recherche scientifique pour le développement en coopération - Office universitaire et culturel français pour l'Algérie - Palais de la découverte - Parcs nationaux - Réunion des musées nationaux - Syndicat des transports parisiens - Thermes
jrc2270as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87423_a_88210]
-
Commerce, - Department of Tourism and Transport, - Department of Communications, - Department of Defence 18, - Department of Foreign Affairs, - Department of Social Welfare, - Department of Health, - Department of Energy. ITALY / ITALIE (This list is authentic în the English and the French languages) (Leș versions anglaise et française de cette liste font foi.) PURCHASING ENTITIES ENTITÉS ACHETEUSES 1. Ministry of the Treasury 1 1. Ministère du Trésor1 2. Ministry of Finance 2 2. Ministère des finances 2 3. Ministry of Justice 3. Ministère de la
jrc2270as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87423_a_88210]
-
835 of 6 October 1950 (Official Gazette of the Italian Republic No 245 of 24 October 1950) and în modifications thereto în force on the date on which this Agreement is adopted. Le présent accord n'empêchera pas d'appliquer leș dispositions de la loi italienne no 835 du 6 octobre 1950 (Journal officiel de la République italienne no 245 du 24 octobre 1950) et de șes amendements en vigueur au moment de l'adoption du présent accord. 1 Acting aș the central
jrc2270as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87423_a_88210]
-
central purchasing entity for most of the other ministries of entities. 1 Faisant office d'entité acheteuse centrale pour la plupart des autres ministères ou entités. 2 Not including purchases made by the tobacco and salt monopolies. 2 Non compris leș achats effectués par la Régie des tabacs et du sel. 3 Non-warlike materials contained în Part ÎI of this list. 3 Matériel non militaire figurant dans la pârtie ÎI de la présente liste. 4 Poștal business only. 4 Postes seulement. ITALY
jrc2270as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87423_a_88210]
-
835 of 6 October 1950 (Official Gazette of the Italian Republic No 245 of 24 October 1950) and în modifications thereto în force on the date on which this Agreement is adopted. Le présent accord n'empêchera pas d'appliquer leș dispositions de la loi italienne no 835 du 6 octobre 1950 (Journal officiel de la République italienne no 245 du 24 octobre 1950) et de șes amendements en vigueur au moment de l'adoption du présent accord. LUXEMBOURG (La version française de
jrc2270as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87423_a_88210]
-
final products referred to în Article 4 of Regulation (EEC) No 570/88 or Intermediate product for incorporation în the final products referred to în Article 4 of Regulation (EEC) No 570/88 Beurre tracé destiné à être incorporé dans leș produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n° 570/88 ou Beurre concentré tracé destiné à être incorporé dans leș produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n° 570/88 ou Produit intermédiaire destiné
jrc2068as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87220_a_88007]
-
to în Article 4 of Regulation (EEC) No 570/88 Beurre tracé destiné à être incorporé dans leș produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n° 570/88 ou Beurre concentré tracé destiné à être incorporé dans leș produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n° 570/88 ou Produit intermédiaire destiné à être incorporé dans leș produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n° 570/88 Burro contenente rivelatori, destinato all
jrc2068as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87220_a_88007]
-
l'article 4 du règlement (CEE) n° 570/88 ou Beurre concentré tracé destiné à être incorporé dans leș produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n° 570/88 ou Produit intermédiaire destiné à être incorporé dans leș produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n° 570/88 Burro contenente rivelatori, destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 570/88 o Burro concentrato e contenente rivelatori, destinato
jrc2068as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87220_a_88007]
-
4 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 Creăm to which tracers have been added for incorporation în the products referred to în Article 4 (2) of Regulation (EEC) No 570/88 Crème tracée destinée à être incorporée dans leș produits visés à l'article 4 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 570/88 Cremă contenente rivelatori destinată ad essere încorporată nei prodotti di cui all'articolo 4, paragrafo 2 del regolamento (CEE) n. 570/88, Room waarin verklikstoffen zijn
jrc2068as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87220_a_88007]
-
the final products referred to în Article 4 of Regulation (EEC) No 570/88 or Intermediate product for incorporation în the final products referred to în Article 4 of Regulation (EEC) No 570/88 Beurre destiné à être incorporé dans leș produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n° 570/88 ou Beurre concentré destiné à être incorporé dans leș produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n° 570/88 ou Produit intermédiaire destiné à
jrc2068as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87220_a_88007]
-
products referred to în Article 4 of Regulation (EEC) No 570/88 Beurre destiné à être incorporé dans leș produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n° 570/88 ou Beurre concentré destiné à être incorporé dans leș produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n° 570/88 ou Produit intermédiaire destiné à être incorporé dans leș produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n° 570/88 Burro destinato all'incorporazione nei
jrc2068as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87220_a_88007]