11,803 matches
-
gravitatea neregulii detectate. La evaluarea neregulii se acordă atenție în special schimbărilor naturale ale caracteristicilor unui ulei păstrat în condiții normale. La începutul fiecărui semestru, statele membre informează Comisia cu privire la numărul și tipul neregulii detectate și la penalitățile aplicate în semestrul anterior." 3. Art. 4 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 4 (1) În scopul de e evalua caracteristicile organoleptice, statele membre înființează comisii de degustători responsabili pentru verificările oficiale cu privire la aceste caracteristici. Comisiile trebuie să respecte următoarele condiții: - să fie
jrc2044as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87196_a_87983]
-
10 alin. (1) într-un interval de două luni după luna de referință. SECȚIUNEA III ESTIMĂRILE DE PRODUCȚIE Articolul 12 1. Statele membre stabilesc, pe baza rezultatelor anchetelor și a altor informații disponibile, estimări privind oferta de bovine pe fiecare semestru calendaristic. Această ofertă este exprimată în producție indigenă brută, cuprinzând totalitatea bovinelor sacrificate, completată de soldul schimburilor intracomunitare de bovine vii și de soldul comerțului exterior cu bovine vii. 2. Prevederile menționate la alin. (1) se stabilesc conform următoarei repartizări
jrc2173as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87325_a_88112]
-
Definirea ofertei menționate la alin. (1) și definirea categoriilor menționate la alin. (2) se pot modifica în conformitate cu procedura prevăzută la art. 17. Termenul de transmitere Articolul 13 Statele membre comunică Comisiei prevederile art. 12 alin. (1) la datele și pentru semestrele care urmează: a) până la 15 februarie, prevederile până în primul semestru al anului următor (inclusiv); b) până la 1 octombrie, prevederile până în al doilea semestru al anului următor (inclusiv); SECȚIUNEA IV DISPOZIȚII GENERALE Articolul 14 Statele membre comunică Comisiei datele menționate la
jrc2173as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87325_a_88112]
-
la alin. (2) se pot modifica în conformitate cu procedura prevăzută la art. 17. Termenul de transmitere Articolul 13 Statele membre comunică Comisiei prevederile art. 12 alin. (1) la datele și pentru semestrele care urmează: a) până la 15 februarie, prevederile până în primul semestru al anului următor (inclusiv); b) până la 1 octombrie, prevederile până în al doilea semestru al anului următor (inclusiv); SECȚIUNEA IV DISPOZIȚII GENERALE Articolul 14 Statele membre comunică Comisiei datele menționate la art. 5, 7, 9, 11 și 13 conform Regulamentului Consiliului
jrc2173as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87325_a_88112]
-
de transmitere Articolul 13 Statele membre comunică Comisiei prevederile art. 12 alin. (1) la datele și pentru semestrele care urmează: a) până la 15 februarie, prevederile până în primul semestru al anului următor (inclusiv); b) până la 1 octombrie, prevederile până în al doilea semestru al anului următor (inclusiv); SECȚIUNEA IV DISPOZIȚII GENERALE Articolul 14 Statele membre comunică Comisiei datele menționate la art. 5, 7, 9, 11 și 13 conform Regulamentului Consiliului (Euratom, CEE) nr. 1588/90 din 11 iunie 1990 referitor la transmiterea către
jrc2173as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87325_a_88112]
-
13 alin. (1) în termen de două luni după luna de referință. SECȚIUNEA III ESTIMAREA PRODUCȚIEI Articolul 15 (1) Statele membre stabilesc, pe baza rezultatelor anchetelor și a altor informații disponibile, estimări privind oferta de ovine și caprine pentru fiecare semestru calendaristic. Această ofertă este exprimată în producția indigenă brută, care include toate ovinele și caprinele sacrificate, plus balanța comercială intracomunitară și cea externă de ovine și caprine vii. (2) Definiția ofertei prevăzute în alin. (1) poate fi modificată în conformitate cu procedura
jrc2174as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87326_a_88113]
-
2) Definiția ofertei prevăzute în alin. (1) poate fi modificată în conformitate cu procedura prevăzută în art. 20. Termen de transmitere Articolul 16 Statele membre înaintează Comisiei estimările prevăzute în art. 15 alin. (1) înainte de 1 martie după anchetă, pentru cele două semestre ale anului în curs. SECȚIUNEA IV DISPOZIȚII GENERALE Articolul 17 Statele membre înaintează Comisiei datele prevăzute în art. 5, 6, 8, 9, 11, 12, 14 și 16 cu respectarea Regulamentului Consiliului (Euratom, CEE) nr. 1588/90 din 11 iunie 1990
jrc2174as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87326_a_88113]
-
un bilanț al consumului de energie utilizată pentru producerea de furaje deshidratate, în conformitate cu anexa I, precum și evoluția suprafețelor destinate leguminoaselor și altor furaje verzi, în conformitate cu anexa II, pentru anul de comercializare precedent; (f) în cursul lunii care urmează sfârșitului fiecărui semestru, nivelele medii de umiditate constatate în cursul semestrului precedent la furajele destinate deshidratării și comunicate de întreprinderile de prelucrare în conformitate cu articolul 11 alineatul (4); (g) până la 1 mai 2005, măsurile adoptate pentru punerea în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1786
32005R0382-ro () [Corola-website/Law/294107_a_295436]
-
producerea de furaje deshidratate, în conformitate cu anexa I, precum și evoluția suprafețelor destinate leguminoaselor și altor furaje verzi, în conformitate cu anexa II, pentru anul de comercializare precedent; (f) în cursul lunii care urmează sfârșitului fiecărui semestru, nivelele medii de umiditate constatate în cursul semestrului precedent la furajele destinate deshidratării și comunicate de întreprinderile de prelucrare în conformitate cu articolul 11 alineatul (4); (g) până la 1 mai 2005, măsurile adoptate pentru punerea în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1786/2003, precum și a prezentului regulament, și în special
32005R0382-ro () [Corola-website/Law/294107_a_295436]
-
trimestriale pentru anii 2002 și 2003 arată că, pentru același trimestru, importurile din anul 2003 au fost superioare celor din anul 2002 și că creșterile cele mai marcate (până la 20,8 %) s-au produs în cursul celui de-al doilea semestru al anului 2003. T1 T2 T3 T4 2002 2002 2002 2002 Volum (t) ***[Please insert text from the original]*** ***[Please insert text from the original]*** ***[Please insert text from the original]*** ***[Please insert text from the original]*** T1 T2 T3
32005R0206-ro () [Corola-website/Law/294075_a_295404]
-
respectivei măsuri și a determinat scăderi de preț. Prin urmare, s-a propus, în decembrie 2002, să se abroge măsurile antidumping și antisubvenție aplicate importurilor din Norvegia, ceea ce s-a realizat în mai 2003. În 2002 și în cursul primului semestru al anului 2003, prețurile de import au înregistrat o scădere, datorată parțial încălcării sau retragerii voluntare a angajamentelor privind prețurile, de către anumiți exportatori norvegieni. (29) Prețurile importurilor au scăzut cu 28,5 % între 2000 și 2003. Se consideră că respectiva
32005R0206-ro () [Corola-website/Law/294075_a_295404]
-
T4 2002 2002 2002 2002 Prețul importurilor 2,83 2,93 2,86 2,85 T1 T2 T3 T4 2003 2003 2003 2003 Prețul importurilor 2,87 2,62 2,24 2,48 Sursă: Eurostat. (31) Datele Eurostat pentru primul semestru al anului 2004 indică faptul că prețurile au început prin a crește, fără a atinge, cu toate acestea, media pe 2003, înainte de a prezenta o tendință de scădere. Din cele mai recente date disponibile reiese că prețurile continuă să scadă
32005R0206-ro () [Corola-website/Law/294075_a_295404]
-
a produsului furnizată de fiecare țară în cursul a trei ani din 2001 până în 2003. Cu toate acestea, s-a remarcat că, din motive tehnice de control la frontieră, importurile din Chile au scăzut în cursul celui de-al doilea semestru al anului 2003, partea acestora din importurile comunitare ajungând la mai puțin de 3 %, respectiv aproximativ la jumătate din nivelul obișnuit. În consecință, importurile efectuate din Chile în 2003 nu sunt reprezentative, astfel încât, pentru a nu perturba fluxul schimburilor tradiționale
32005R0206-ro () [Corola-website/Law/294075_a_295404]
-
sosit, primul servit". (109) Se constată că, în condiții normale, consumul comunitar de somon de crescătorie crește de la 4 la 5 % pe an, ținând seama de ratele de creștere remarcate în noile state membre. Cu toate acestea, datele privind primul semestru al anului 2004 indică faptul că creșterea pieței europene a somonului este din ce în ce mai puternică și, cu toate că piața noilor state membre este de o dimensiune relativ redusă în comparație cu piața UE 15, anumite elemente atestă faptul că ratele de creștere anuale (care
32005R0206-ro () [Corola-website/Law/294075_a_295404]
-
Pentru a nu neglija respectiva evoluție, contingentele tarifare (stabilite pe baza importurilor medii realizate între 2001 și 2003) ar trebui să crească cu 10 %. Deoarece piața somonului este sezonieră și caracterizată prin importuri și vânzări superioare celui de-al doilea semestru, contingentele tarifare ar trebui, de asemenea, să facă obiectul unei ajustări sezoniere. Contingentele au fost calculate pe bază de echivalent pești întregi (EPÎ) și ratele de conversie aplicate produsului importat file sau altfel decât file sunt de 1 la 0
32005R0206-ro () [Corola-website/Law/294075_a_295404]
-
specială a statului Chile, țară în curs de dezvoltare, a fost special luată în considerare în Regulamentul (CE) nr. 1447/2004. Din acesta a rezultat că importurile din respectiva țară nu au fost supuse măsurilor provizorii deoarece în al doilea semestru al anului 2003 acestea se situau sub pragul de 3 %. Regulamentul prevedea o monitorizare riguroasă a respectivelor importuri pentru a se asigura durabilitatea tendinței de scădere observate. Cu toate acestea, continuarea anchetei a arătat că importurile din Chile au revenit
32005R0206-ro () [Corola-website/Law/294075_a_295404]
-
riguroasă a respectivelor importuri pentru a se asigura durabilitatea tendinței de scădere observate. Cu toate acestea, continuarea anchetei a arătat că importurile din Chile au revenit la aproximativ 6 % din importule comunitare, iar scăderea constatată în cel de-al doilea semestru al anului 2003 a fost numai temporară. Prin urmare, dat fiind faptul că totalul importurilor din Chile în anul 2003 depășește pragul menționat de 3 %, se aplică măsurile de salvgardare definitive. Țările în curs de dezvoltare cărora nu li se
32005R0206-ro () [Corola-website/Law/294075_a_295404]
-
celei din sectorul de creștere a peștilor. În anumite cazuri, respectivul sector furnizează locuri de muncă în regiunile cu o ocupare a forței de muncă scăzută. (128) Cu toate acestea, este evident că prețurile nu au crescut în cursul primului semestru al anului 2004. Prețurile de import au crescut între cel de-al patrulea trimestru al anului 2003 și începutul primului trimestru al anului 2004, însă nu au încetat să scadă la sfârșitul primului și în cursul celui de-al doilea
32005R0206-ro () [Corola-website/Law/294075_a_295404]
-
înainte de data de 1 aprilie a fiecărui an, o listă a navelor aflate sub jurisdicția sa care au o capacitate de încărcare mai mare de 363 tone metrice (400 tone engleze) și care au solicitat o LMD pentru al doilea semestru al anului respectiv. 2. Până la data de 1 noiembrie a fiecărui an sau până la o dată ulterioară, în cazul în care s-a convenit astfel, Comisia de control internațional prezintă părților o listă a navelor solicitante admisibile care sunt eligibile să
22005A1230_04-ro () [Corola-website/Law/293381_a_294710]
-
sau până la o dată ulterioară, în cazul în care s-a convenit astfel, Comisia de control internațional prezintă părților o listă a navelor solicitante admisibile care sunt eligibile să primească o LMD pentru tot anul următor. În privința LMD pentru al doilea semestru, Comisia de control internațional prezintă părților până la data de 1 mai a fiecărui an sau până la o dată ulterioară, în cazul în care s-a convenit astfel, o listă a navelor solicitante admisibile care sunt eligibile să primească o LMD pentru
22005A1230_04-ro () [Corola-website/Law/293381_a_294710]
-
control internațional prezintă părților până la data de 1 mai a fiecărui an sau până la o dată ulterioară, în cazul în care s-a convenit astfel, o listă a navelor solicitante admisibile care sunt eligibile să primească o LMD pentru al doilea semestru al anului respectiv. 3. În sensul prezentului acord, o navă se consideră admisibilă, în cazul în care: (a) autoritățile naționale competente au certificat faptul că aceasta posedă toate uneltele și echipamentele de protecție a delfinilor prevăzute în anexa VIII; (b
22005A1230_04-ro () [Corola-website/Law/293381_a_294710]
-
nu primește această notificare. II. UTILIZAREA LMD 1. Orice navă căreia i s-a atribuit o LMD și nu lansează uneltele pentru delfini înainte de 1 aprilie în anul respectiv sau căreia i s-a atribuit o LMD pentru al doilea semestru și nu lansează uneltele pentru delfini înainte de 1 octombrie în anul respectiv, sau căreia i s-a atribuit o LMD per călătorie din rezerva de alocare a LMD și care nu lansează uneltele pentru delfini în cursul călătoriei respective, cu excepția
22005A1230_04-ro () [Corola-website/Law/293381_a_294710]
-
3, 4, 5, 6 și 7 din prezenta secțiune. (a) La reatribuire nu se iau în considerare navele care au pierdut sau cărora li s-au confiscat LMD în conformitate cu prezentul alineat, și nici navele care solicită LMD pentru al doilea semestru după termenul limită prevăzut la punctul 1 din secțiunea I; (b) Înainte de fixarea numărului de LMD disponibile pentru reatribuire în conformitate cu prezenta secțiune, adaptarea se face prin scăderea din acest număr a mortalității constatate a delfinilor cauzate de navele care au
22005A1230_04-ro () [Corola-website/Law/293381_a_294710]
-
1 din secțiunea II. (c) Înainte de fixarea numărului LMD disponibile pentru reatribuire în conformitate cu prezenta secțiune, directorul scade o treime din LMDM calculată în conformitate cu punctul 5 din secțiunea I, pe care o atribuie fiecărei nave care solicită LMD pentru al doilea semestru înainte de termenul limită stabilit în conformitate cu punctul 1 din secțiunea I. Directorul atribuie părților aceste LMD pentru al doilea semestru în mod proporțional, în funcție de jurisdicția părților respective asupra navelor care fac obiectul prezentului paragraf. LMD atribuite pentru al doilea semestru acestor
22005A1230_04-ro () [Corola-website/Law/293381_a_294710]
-
din LMDM calculată în conformitate cu punctul 5 din secțiunea I, pe care o atribuie fiecărei nave care solicită LMD pentru al doilea semestru înainte de termenul limită stabilit în conformitate cu punctul 1 din secțiunea I. Directorul atribuie părților aceste LMD pentru al doilea semestru în mod proporțional, în funcție de jurisdicția părților respective asupra navelor care fac obiectul prezentului paragraf. LMD atribuite pentru al doilea semestru acestor nave de către părțile sub jurisdicția cărora operează navele nu depășesc o treime din LMDM calculată în conformitate cu punctul 5 din
22005A1230_04-ro () [Corola-website/Law/293381_a_294710]