17,831 matches
-
la cerere, gratuit, executarea acestor cheltuieli. Articolul 57 Recunoașterea și executarea hotărârilor arbitrale Cele două părți contractante, în conformitate cu prevederile Convenției asupra recunoașterii și executării hotărârilor arbitrale străine, încheiată la New York la 10 iunie 1958, vor recunoaște și vor executa hotărârile arbitrale date pe teritoriul celeilalte părți contractante. Partea a III-a Cauze penale Capitolul 1 Asistență juridică Articolul 58 Obiectul asistenței juridice Asistență juridică în materie penală cuprinde: înmânarea de acte judiciare și extrajudiciare, luarea de declarații învinuiților și inculpaților, audierea
LEGE nr. 177 din 4 noiembrie 1997 pentru ratificarea Tratatului dintre România şi Republica Moldova privind asistenţa juridică în materie civilă şi penală, semnat la Chişinău la 6 iulie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/117990_a_119319]
-
Articolul UNIC Se denunță Convenția privind soluționarea pe cale arbitrala a litigiilor de drept civil decurgând din raporturile de colaborare economică și tehnico-științifică, adoptată la Moscova la 26 mai 1972, de către statele părți, foste membre ale Consiliului de Ajutor Economic Reciproc (C.A.E.R.). Această lege a fost adoptată de
LEGE nr. 202 din 4 decembrie 1997 pentru denunţarea Convenţiei privind soluţionarea pe cale arbitrală a litigiilor de drept civil decurgând din raporturile de colaborare economică şi tehnico-ştiinţifică, adoptată la Moscova la 26 mai 1972. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/118095_a_119424]
-
persoanei arbitrului, ele îl vor sesiza pe președintele Camerei, care va desemna 3 notari publici din Camera, dintre care părțile vor alege un arbitru. Dacă părțile nu cad de acord asupra unuia dintre aceștia, cauza va fi soluționată de tribunalul arbitral compus din toți cei 3 notari publici desemnați de președinte. Oficiul de arbitrare este gratuit. Notarul public desemnat ca arbitru nu poate refuza acest oficiu fără o justificare intemeiata. Notarul public desemnat ca arbitru poate cere declinarea acestui oficiu, iar
STATUTUL din 11 februarie 1999 *** Republicat Uniunii Naţionale a Notarilor Publici din România*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126685_a_128014]
-
navigator este solicitat, de exemplu când sală mașinilor este nesupravegheata, navigatorul va beneficia de o perioadă de odihnă compensatorie adecvată, daca perioadă normală de odihnă este perturbata de solicitări. 5. Dacă nu există nici un contract colectiv de muncă ori sentința arbitrala sau daca autoritatea competența decide că dispozițiile contractului colectiv de muncă sau ale sentinței arbitrale în sensul prevederilor paragrafelor 3 sau 4 sunt insuficiente, autoritatea competența va da astfel de dispoziții care să asigure odihnă suficientă navigatorilor în cauză. 6
CONVENŢIE nr. 180 din 22 octombrie 1996 privind durata muncii navigatorilor şi echipajul navelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126759_a_128088]
-
perioadă de odihnă compensatorie adecvată, daca perioadă normală de odihnă este perturbata de solicitări. 5. Dacă nu există nici un contract colectiv de muncă ori sentința arbitrala sau daca autoritatea competența decide că dispozițiile contractului colectiv de muncă sau ale sentinței arbitrale în sensul prevederilor paragrafelor 3 sau 4 sunt insuficiente, autoritatea competența va da astfel de dispoziții care să asigure odihnă suficientă navigatorilor în cauză. 6. Nimic din conținutul paragrafelor 1 și 2 nu va împiedica membrul să adopte o legislație
CONVENŢIE nr. 180 din 22 octombrie 1996 privind durata muncii navigatorilor şi echipajul navelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126759_a_128088]
-
Partea a V-a Aplicarea Articolul 14 Fiecare membru care ratifică această convenție se angajează să aplice prevederile ei printr-o legislație națională, în afară de cazul în care acestora li se dă efect pe calea contractelor colective de muncă, a sentințelor arbitrale sau a hotărârilor judecătorești. Articolul 15 1. Membrul va lua toate măsurile necesare, inclusiv prevederea unor sancțiuni și a unor măsuri corective adecvate, pentru a garanta aplicarea efectivă a prevederilor acestei convenții. 2. Membrul va dispune de servicii de inspecție
CONVENŢIE nr. 180 din 22 octombrie 1996 privind durata muncii navigatorilor şi echipajul navelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126759_a_128088]
-
fi înaintată spre analiză Comisiei interguvernamentale de către oricare dintre părțile implicate. 2. Orice asemenea diferend, disputa sau reclamație, care nu poate fi soluționată de Comisia interguvernamentala, va fi înaintată spre soluționare, la cererea tuturor părților implicate, tribunalului internațional sau organului arbitral ori Curții Internaționale de Justiție de la Haga, potrivit competențelor acestora. Articolul 13 Intrarea în vigoare 1. Acordul de bază va intra în vigoare la 30 de zile de la notificarea depozitarului, prevăzut la art. 15 din Acordul de bază, de către o
ACORD MULTILATERAL DE BAZA din 8 septembrie 1998 privind tranSportul internaţional pentru dezvoltarea Coridorului Europa-Caucaz-Asia*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126763_a_128092]
-
navigator este solicitat, de exemplu când sală mașinilor este nesupravegheata, navigatorul va beneficia de o perioadă de odihnă compensatorie adecvată, daca perioadă normală de odihnă este perturbata de solicitări. 5. Dacă nu există nici un contract colectiv de muncă ori sentința arbitrala sau daca autoritatea competența decide că dispozițiile contractului colectiv de muncă sau ale sentinței arbitrale în sensul prevederilor paragrafelor 3 sau 4 sunt insuficiente, autoritatea competența va da astfel de dispoziții care să asigure odihnă suficientă navigatorilor în cauză. 6
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
perioadă de odihnă compensatorie adecvată, daca perioadă normală de odihnă este perturbata de solicitări. 5. Dacă nu există nici un contract colectiv de muncă ori sentința arbitrala sau daca autoritatea competența decide că dispozițiile contractului colectiv de muncă sau ale sentinței arbitrale în sensul prevederilor paragrafelor 3 sau 4 sunt insuficiente, autoritatea competența va da astfel de dispoziții care să asigure odihnă suficientă navigatorilor în cauză. 6. Nimic din conținutul paragrafelor 1 și 2 nu va împiedica membrul să adopte o legislație
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
Partea a V-a Aplicarea Articolul 14 Fiecare membru care ratifică această convenție se angajează să aplice prevederile ei printr-o legislație națională, în afară de cazul în care acestora li se dă efect pe calea contractelor colective de muncă, a sentințelor arbitrale sau a hotărârilor judecătorești. Articolul 15 1. Membrul va lua toate măsurile necesare, inclusiv prevederea unor sancțiuni și a unor măsuri corective adecvate, pentru a garanta aplicarea efectivă a prevederilor acestei convenții. 2. Membrul va dispune de servicii de inspecție
ORDONANTA nr. 16 din 27 ianuarie 2000 privind ratificarea unor convenţii adoptate de Organizaţia Internationala a Muncii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126754_a_128083]
-
1. Orice diferend între două sau mai multe părți contractante, referitor la interpretarea sau aplicarea prezenței convenții, care nu poate fi rezolvat prin negocieri sau prin alte mijloace de reglementare, la cererea aneia dintre acestea, va fi supus unui tribunal arbitral compus după cum urmează: fiecare dintre părțile în diferend va numi cîte un arbitru care va fi președinte. Dacă după trei luni de la primirea unei cereri, una din părți nu și-a desemnat arbitrul, daca arbitrii nu au putut alege un
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 2 decembrie 1972 pentru securitatea containerelor (CSC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127176_a_128505]
-
va fi președinte. Dacă după trei luni de la primirea unei cereri, una din părți nu și-a desemnat arbitrul, daca arbitrii nu au putut alege un președinte, oricare dintre părți poate cere secretarului general să numească arbitrul sau președintele tribunalului arbitral. 2. Decizia tribunalului arbitral, constituită conform dispozițiilor paragrafului 1, va fi obligatorie pentru părțile în diferend. 3. Tribunalul arbitral își va stabili regulile sale de procedură. 4. Deciziile tribunalului arbitral, referitoare atît la procedura și la locul de întrunire cît
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 2 decembrie 1972 pentru securitatea containerelor (CSC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127176_a_128505]
-
după trei luni de la primirea unei cereri, una din părți nu și-a desemnat arbitrul, daca arbitrii nu au putut alege un președinte, oricare dintre părți poate cere secretarului general să numească arbitrul sau președintele tribunalului arbitral. 2. Decizia tribunalului arbitral, constituită conform dispozițiilor paragrafului 1, va fi obligatorie pentru părțile în diferend. 3. Tribunalul arbitral își va stabili regulile sale de procedură. 4. Deciziile tribunalului arbitral, referitoare atît la procedura și la locul de întrunire cît și la controversele prezentate
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 2 decembrie 1972 pentru securitatea containerelor (CSC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127176_a_128505]
-
daca arbitrii nu au putut alege un președinte, oricare dintre părți poate cere secretarului general să numească arbitrul sau președintele tribunalului arbitral. 2. Decizia tribunalului arbitral, constituită conform dispozițiilor paragrafului 1, va fi obligatorie pentru părțile în diferend. 3. Tribunalul arbitral își va stabili regulile sale de procedură. 4. Deciziile tribunalului arbitral, referitoare atît la procedura și la locul de întrunire cît și la controversele prezentate, vor fi luate cu majoritate. 5. Orice controversă care ar putea apărea între părțile în
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 2 decembrie 1972 pentru securitatea containerelor (CSC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127176_a_128505]
-
poate cere secretarului general să numească arbitrul sau președintele tribunalului arbitral. 2. Decizia tribunalului arbitral, constituită conform dispozițiilor paragrafului 1, va fi obligatorie pentru părțile în diferend. 3. Tribunalul arbitral își va stabili regulile sale de procedură. 4. Deciziile tribunalului arbitral, referitoare atît la procedura și la locul de întrunire cît și la controversele prezentate, vor fi luate cu majoritate. 5. Orice controversă care ar putea apărea între părțile în diferend, referitoare la interpretarea și executarea sentinței, poate fi prezentată judecății
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 2 decembrie 1972 pentru securitatea containerelor (CSC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127176_a_128505]
-
atît la procedura și la locul de întrunire cît și la controversele prezentate, vor fi luate cu majoritate. 5. Orice controversă care ar putea apărea între părțile în diferend, referitoare la interpretarea și executarea sentinței, poate fi prezentată judecății tribunalului arbitral care a dat sentința, de către oricare dintre părți. Articolul 14 Rezerve 1. La prezența convenție vor fi admise rezerve, cu excepția celor referitoare la dispozițiile articolelor I-VI, XIII și prezentului articol, ca și la dispozițiile conținute în anexe, cu condiția
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 2 decembrie 1972 pentru securitatea containerelor (CSC). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127176_a_128505]
-
trebuie să fie reglementate, daca este posibil, pe cai diplomatice. Dacă un diferend între părțile contractante nu poate fi soluționat astfel în decurs de 6 luni de la apariția diferendului, acesta va fi supus, la cererea oricărei părți contractante, unui tribunal arbitral. 2. Un astfel de tribunal arbitral va fi constituit pentru fiecare caz în parte după cum urmează. În decurs de două luni de la primirea cererii pentru arbitraj, fiecare parte contractanta va numi un membru al tribunalului. Acești doi membri vor alege
ACORD din 19 martie 1976 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind promovarea şi garantarea reciprocă a investiţiilor de capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127233_a_128562]
-
posibil, pe cai diplomatice. Dacă un diferend între părțile contractante nu poate fi soluționat astfel în decurs de 6 luni de la apariția diferendului, acesta va fi supus, la cererea oricărei părți contractante, unui tribunal arbitral. 2. Un astfel de tribunal arbitral va fi constituit pentru fiecare caz în parte după cum urmează. În decurs de două luni de la primirea cererii pentru arbitraj, fiecare parte contractanta va numi un membru al tribunalului. Acești doi membri vor alege apoi un cetățean al unui stat
ACORD din 19 martie 1976 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind promovarea şi garantarea reciprocă a investiţiilor de capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127233_a_128562]
-
sau dacă el este, de asemenea, împiedicat să exercite funcția menționată, membrul Curții Internaționale de Justiție care urmeaza imediat în grad și care nu este cetățean al uneia dintre părțile contractante va fi invitat să facă numirile necesare. 3. Tribunalul arbitral va aplica prevederile acestui acord, altor acorduri încheiate între părțile contractante și normele dreptului internațional general. El va adopta hotărîrea prin majoritate de voturi. O astfel de hotărîre va fi obligatorie și definitivă pentru ambele parți contractante, care numai ele
ACORD din 19 martie 1976 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind promovarea şi garantarea reciprocă a investiţiilor de capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127233_a_128562]
-
de hotărîre va fi obligatorie și definitivă pentru ambele parți contractante, care numai ele singure vor avea dreptul de audiere în fața tribunalului. 4. Fiecare parte contractanta va suporta cheltuielile propriului său membru al tribunalului și ale reprezentării ei în dezbaterile arbitrale. Cheltuielile privind președintele și celelalte cheltuieli vor fi suportate în părți egale de către părțile contractante. 5. Tribunalul își va stabili propria să procedura. Articolul 10 Intrarea în vigoare, valabilitate și expirare 1. Prezentul acord va fi supus ratificării conform procedurii
ACORD din 19 martie 1976 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind promovarea şi garantarea reciprocă a investiţiilor de capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127233_a_128562]
-
fi soluționate, pe cat posibil, prin tratative între cele două părți. Dacă un astfel de diferend nu poate fi soluționat în termen de șase luni de începerea tratativelor, atunci, la cererea uneia dintre părțile contractante, diferendul va fi supus unui tribunal arbitral. (2) Tribunalul arbitral va fi constituit astfel: fiecare parte contractanta va desemna un arbitru; cei doi arbitri propun celor două părți, de comun acord, un președinte care trebuie să fie cetățean al unui stat terț și care va fi numit
ACORD nr. 299 din 14 septembrie 1989 între Guvernul Republicii Socialiste Rom��nia şi Guvernul Republicii Ghana privind promovarea şi garantarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Accra la 14 septembrie 1989. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127300_a_128629]
-
posibil, prin tratative între cele două părți. Dacă un astfel de diferend nu poate fi soluționat în termen de șase luni de începerea tratativelor, atunci, la cererea uneia dintre părțile contractante, diferendul va fi supus unui tribunal arbitral. (2) Tribunalul arbitral va fi constituit astfel: fiecare parte contractanta va desemna un arbitru; cei doi arbitri propun celor două părți, de comun acord, un președinte care trebuie să fie cetățean al unui stat terț și care va fi numit de către cele două
ACORD nr. 299 din 14 septembrie 1989 între Guvernul Republicii Socialiste Rom��nia şi Guvernul Republicii Ghana privind promovarea şi garantarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Accra la 14 septembrie 1989. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127300_a_128629]
-
numit de către cele două părți contractante. Arbitrii vor fi numiți într-un termen de trei luni, iar președintele într-un termen de cinci luni după ce una dintre părțile contractante a făcut cunoscut celeilalte că dorește să supună diferendul unui tribunal arbitral. Dacă arbitrii nu sînt numiți în termenul convenit, partea contractanta care nu și-a numit arbitru este de acord că secretarul general al Națiunilor Unite să facă numirea necesară. Dacă cele două părți contractante nu pot să se pună de
ACORD nr. 299 din 14 septembrie 1989 între Guvernul Republicii Socialiste Rom��nia şi Guvernul Republicii Ghana privind promovarea şi garantarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Accra la 14 septembrie 1989. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127300_a_128629]
-
Națiunilor Unite să facă numirea necesară. Dacă cele două părți contractante nu pot să se pună de acord asupra numirii președintelui, ele sînt, de asemenea de acord că acesta să fie numit de secretarul general al Națiunilor Unite. ... (3) Tribunalul arbitral va adopta hotărîrile sale pe baza prevederilor acestui acord și ale altor acorduri încheiate între părțile contractante, precum și după principiile și normele dreptului internațional public. Numai cele două părți contractante vor avea dreptul de a supune acțiuni tribunalului arbitral și
ACORD nr. 299 din 14 septembrie 1989 între Guvernul Republicii Socialiste Rom��nia şi Guvernul Republicii Ghana privind promovarea şi garantarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Accra la 14 septembrie 1989. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127300_a_128629]
-
Tribunalul arbitral va adopta hotărîrile sale pe baza prevederilor acestui acord și ale altor acorduri încheiate între părțile contractante, precum și după principiile și normele dreptului internațional public. Numai cele două părți contractante vor avea dreptul de a supune acțiuni tribunalului arbitral și de a participa la dezbateri. (4) Fiecare parte contractanta va suporta cheltuielile arbitrului pe care la desemnat și acelea efectuate de către reprezentanții săi la dezbaterile tribunalului. Cheltuielile privind președintele și celelalte cheltuieli vor fi suportate în mod egal de
ACORD nr. 299 din 14 septembrie 1989 între Guvernul Republicii Socialiste Rom��nia şi Guvernul Republicii Ghana privind promovarea şi garantarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Accra la 14 septembrie 1989. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127300_a_128629]