2,205 matches
-
că, să spunem... mâine după-amiază ar fi deadline-ul? Până la urmă am dat din cap și el s-a dat la o parte. — Ce fată de nădejde! a zis el. Eram deja la mijlocul coridorului, când a strigat iar după mine. — Apropo, Barbara, ai apucat să te uiți pe asta? M-am întors și l-am văzut agitând o copie din „Unde greșim“. Am dat din cap. — Oh, Barbara, a zis el vesel. Hai încearcă și dă-i o lectură! Sunt unele lucruri
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
a zis el. Eram deja la mijlocul coridorului, când a strigat iar după mine. — Apropo, Barbara, ai apucat să te uiți pe asta? M-am întors și l-am văzut agitând o copie din „Unde greșim“. Am dat din cap. — Oh, Barbara, a zis el vesel. Hai încearcă și dă-i o lectură! Sunt unele lucruri foarte tari, dacă pot să spun eu asta! Șaisprezece Eddie a sunat ieri ca s-o anunțe pe Sheba că se întoarce cu familia din India
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
bine. Într-o săptămână? am repetat eu. Noi știam că Eddie se întoarce în iunie, dar cred că contasem pe o amânare de ultim moment. — Da, a zis Sheba leneș. Voia să știe ce-i face grădina. Ai udat-o, Barbara? — Nu-ți face griji pentru nenorocita de grădină, am zis. Ce-o să ne facem noi? Sheba s-a uitat la mine, surprinsă. Apoi a ridicat din umeri. Crezi că există vreo șansă să ne mai lase să stăm un pic
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
moment. Sunt doar moartă de îngrijorare, știi. O să găsim noi ceva. Nu, nu, a zis ea, deodată plină de regret. Nu trebuia să mă reped la tine. — Nu-ți face griji, am zis. A dat din cap. — Săraca de tine, Barbara, probabil e un coșmar să trăiești cu mine zilele astea. — Nuuu, am zis, ridicându-mă să pun de ceai, absolut deloc. După ce am luat un ceai și m-am gândit că probabil și-a revenit din acea criză, am plecat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
lui Richard. Șaptesprezece Blestemată să fie. Lady Muck. Vacă schiloadă. Totdeauna a făcut mare caz din a-și diminua avantajele, de parcă am fi fost amândouă niște femei de vârsta a doua care ne luptam cu viața de pe poziții egale. Oh, Barbara, nu te biciui așa! Și când o cred pe cuvânt și presupun că există egalitate între noi și nu mai aștept ca ea să mă asigure de asta din generozitatea ei nesfârșită, ea e copleșită. E înfuriată. Ha! Ea, care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
a țipat ea. Ne-am holbat una la alta și pentru o clipă am crezut că avea să mă atace. Apoi, destul de brusc, s-a așezat - sau mai degrabă s-a prăbușit - pe podea. — Ce-o să se aleagă de mine, Barbara? — O, biata de tine, Sheba, am zis. Am îngenuncheat și am luat-o în brațe. Părul i se aduna în smocuri pe fața udă. — Ieși afară, a murmurat, cu jumătate de gurră. — Sheba, te rog, am zis, hai, ridică-te
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
în brațe în continuare, i-am vorbit încet și s-a liniștit îndată. — Ce-o să se aleagă de mine? a întrebat ea iar. Ce-o să se aleagă de mine? — O să fie bine, draga mea, am zis eu, mângâindu-i părul. Barbara e aici. Am simțit-o cum se înmoaie, de parcă s-ar fi predat. Am rămas în bucătărie, legănându-ne încet, înainte și înapoi, o vreme. Apoi am așezat-o și am făcut ceva de mâncare. Ochiuri cu șuncă. Căni cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
scuză, dar o încercare de a-i înțelege mecanismele. O încercare cu atât mai ingenioasă cu cât perspectiva aparentă este aceea a unui personaj cu sentimente profund negative față de relația cu pricina. Dar, oricât de nesuferită ar fi fata bătrână Barbara și oricât de mare și de freudiană ar fi obsesia ei pentru Sheba, Barbara rămâne un personaj inteligent. Suficient de inteligent încât să demaște întreaga ipocrizie a presei conservatoare, apărătoare a valorilor familiei și totodată goliciunea normelor juridice cu privire la ce
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
ingenioasă cu cât perspectiva aparentă este aceea a unui personaj cu sentimente profund negative față de relația cu pricina. Dar, oricât de nesuferită ar fi fata bătrână Barbara și oricât de mare și de freudiană ar fi obsesia ei pentru Sheba, Barbara rămâne un personaj inteligent. Suficient de inteligent încât să demaște întreaga ipocrizie a presei conservatoare, apărătoare a valorilor familiei și totodată goliciunea normelor juridice cu privire la ce este sau nu este un... minor. În relația Shebei cu băiatul Connolly, frisonant e
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
constituie punctul forte al acestei cărțulii de nici 250 de pagini care a reușit s-o impună pe tânăra Zoë Heller în topul scriitorilor actuali. Nu mai puțin a făcut pentru publicitatea cărții filmul cu magnifica Judie Dench în rolul Barbarei și Cate Blanchet, mai seducătoare ca niciodată, în rolul profesoarei pline de un farmec arty ușor nevrotic. Însă - cititorii sunt probabil deja familiarizați cu filmul lansat și în România în toamna acestui an - ceea ce pierde filmul sunt tocmai nuanțele psihologice
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
mohorâte și nici, conform clișeului, nu trece mai departe la următoarea victimă, așa cum se întâmplă în film. Sigur că scenariul e ingenios, iar rezolvarea mai degrabă sexuală a dramei clarifică mult lucrurile, dar esența cărții e tocmai lipsa de claritate. Barbara nu spune nicăieri că ar avea asemenea înclinații și nici Sheba nu-i reproșează asemenea intenții - așa cum o face o Blanchet înfuriată într-una din scenele de la finalul filmului - pentru că în carte singura, absolut singura problemă a Barbarei e singurătatea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
de claritate. Barbara nu spune nicăieri că ar avea asemenea înclinații și nici Sheba nu-i reproșează asemenea intenții - așa cum o face o Blanchet înfuriată într-una din scenele de la finalul filmului - pentru că în carte singura, absolut singura problemă a Barbarei e singurătatea. Singurătatea în sine naște monștrii, nu e nevoie să fie complicată sexual. Aceasta e tema și e magistral observată și analizată. Fragmentele în care Barbara vorbește despre „un weekend construit în jurul unei vizite la spălătorie“ și despre ce
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
din scenele de la finalul filmului - pentru că în carte singura, absolut singura problemă a Barbarei e singurătatea. Singurătatea în sine naște monștrii, nu e nevoie să fie complicată sexual. Aceasta e tema și e magistral observată și analizată. Fragmentele în care Barbara vorbește despre „un weekend construit în jurul unei vizite la spălătorie“ și despre ce înseamnă singurătatea fără orizont, singurătatea fără ieșire, sunt probabil cele mai memorabile din întregul volum. De ce e singură de o viață? Explicația stă exact în această poveste
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
unei provincii a Reich-ului, cu puteri depline în regiunea respectivă. Minestrone - supă groasă de legume, de obicei cu paste și cu brînză rasă deasupra. Bits and Bobs - expresia vine de la o emisiune foarte populară de televiziune, difuzată de BBC dimineața. Barbara spune Level A, nu clasa a XI-a, adaptarea îmi aparține. În Marea Britanie, Level A înseamnă școala de după 16 ani, adică cea obligatorie, Secondary School. Level A corespunde ca vîrstă cu clasa a XI-a românească și reprezintă primul an
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
ocupă de plasarea scriitorilor profesioniști britanici în universități. A.A.Milne a scris o serie de poezii foarte populare printre englezi, poezii care au ca personaje principale un rege și o regină tratați în cheie comică. Cea din care citează Barbara se numește The King’s Breakfast și este povestea regelui care, îndemnat de lăptăreasă să pună marmeladă în loc de unt pe felia de pîine regală, pentru că așa este acum moda, acesta îi răspunde: „Nobody could call me a fussy man; I
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
S. Roucek, Contemporary Roumania and Her Problems, Oxford, California, 1932, p. 87; A. W. Palmer, op. cit., p. 201. • Vezi Dumitru Șandru, Țărăniștii și țăranii în România interbelică, în „Anuarul Institutului de Istorie «A. D. Xenopol»“, Iași, 1999, p. 106 și urm.; Barbara Jelavich, History of the Balkans. Twentieth Century, volume 2, Cambridge, 1983, p. 165. poate fi explicată, în primul rând, prin structura socială a conducerii partidului. Liderii Partidului Național Român din Transilvania, care dețineau poziții dominante în această formațiune politică, aparțineau
[Corola-publishinghouse/Science/1525_a_2823]
-
447. Ivănescu, D. 15, 17, 215, 281, 282, 285. Ivănescu, Gh. 13. Ivănescu, Sorin D. 425. Jackall, Robert 413. Jackson Jr., George D. 274. Jacques, F. 470. Janina, V. L. 61. Janos, Andrew C. 216. Jarcuțchi, I. 399, 400, 402. Jelavich, Barbara 248. Jijie, Ion (Nelu) 433, 434, 436, 444. Jiricek 38. Joachim, mitropolit 51. Johnson, Paul 498. Joinville 37, 41. Jónás, Ilona Sz. 56. Jonas, rege cuman 37, 38, 40, 41, 42. Jones, B. 479. Joseph de Habsburg 308, 309. Joseph
[Corola-publishinghouse/Science/1525_a_2823]
-
cu care a construit compromisul au scoruri apropiate de criteriile oferite; (7) echipele au la dispoziție 10 minute pentru a face un raport oral prin care să prezinte compromisul la care a ajuns întregul colectiv. Modelul elaborat în 1996 de către Barbara Watters este al doilea tip de controversă structurată și presupune doar șase pași: (1) topicul controversat este prezentat participanților; (2) fiecare cursant lucrează singur în cercetarea literaturii de specialitate și alcătuiește - în scris - un document incluzând argumentări ale celor două
[Corola-publishinghouse/Science/1885_a_3210]
-
de forma unor propoziții tip A, primul silogism ar trebui să corespundă modului DARAPTI, singurul mod valid cu premisele propoziții tip A. Concluzia Însă este o propoziție afirmativ-generală, ca și cum În acest caz s-ar fi produs un silogism În modul BARBARA. Este o primă incorectitudine strecurată În raționamentul analogic, generată de ambiguitatea relativă a propozițiilor afirmativ-singulare, care pot fi considerate ca referindu-se la „toate” elementele din sfera subiectului, chiar dacă elementele din această sferă se reduc la „unul” singur. Dacă era
[Corola-publishinghouse/Science/2004_a_3329]
-
afirmativ-parțială. Dacă se consideră propozițiile (1) și (2) ca fiind propoziții tip I (parțial-afirmative), nu poate avea loc nici un silogism, deoarece figura a III-a nu cunoaște un mod valid cu premisele propoziții de tipul I. Așadar, ambiguitatea Între modurile BARBARA și DARAPTI este deplină. Începând cu al doilea silogism, lucrurile se complică și mai mult. Prima premisă, propoziția (3), poate fi, după cum am arătat, atât de tipul A, cât și de tipul I. A doua premisă, propoziția (4), este la
[Corola-publishinghouse/Science/2004_a_3329]
-
Toți oamenii (TM) sunt muritori (P). minora: Socrate (S) este om (TM). concluzia: Socrate (S) este muritor (P). Faptul că Socrate este Într-adevăr muritor rămâne de verificat, dar enunțul făcut este valid, conform regulilor silogismului de figura 1, modul BARBARA. În consecință A. Reymond propune citirea enunțului cartezian ca fiind concluzia următorului silogism: majora: Tot ceea ce gândește (TM) există (P). minora: Eu (S) gândesc (TM). concluzia: Eu (S) exist (P). Așadar, dacă gândesc, sunt pentru că, prin definiția majorei, tot ceea ce
[Corola-publishinghouse/Science/2004_a_3329]
-
com/trends.htm Capitolul 3: Valori, atitudini și pregătirea pentru schimbare și capitolul 4: Preferințe personale, interese și aptitudini preferate Do What You Are; Discover the Perfect Career for You Through the Secrets of Personality Type, de Paul Tieger și Barbara Barron-Tieger. Ediția a treia, Little, Brown & Company, 2001. Pe baza indicatorului Myers Briggs, această carte prezintă tipurile de personalitate și carierele potrivite pentru fiecare. Sunt incluse numeroase ocupații care se potrivesc cel mai bine unui tip de personalitate, inclusiv cariere
[Corola-publishinghouse/Science/2058_a_3383]
-
preliminar, studierea, demonstrarea capacității și obținerea angajamentului și pune accentul pe adresare de întrebări conform modelului SPIN (situație, problemă, implicație, nevoie satisfăcută). Visionary Selling: How to Get to Top Executives and How to Sell Them When You’re There, de Barbara Geraghty et al. Simon &Schuster, 1998. Geraghty vă arată cum trebuie să prodeați dacă doriți să deveniți aliatul de afaceri al clienților dvs., să transformați pe cei care vă pun piedici în aliați, să faceți cercetări pe Internet, să abordați
[Corola-publishinghouse/Science/2058_a_3383]
-
Atașamentul lui Chatterton față de medievalism și primitivism au devenit pietre de hotar romantice, poezia lui a devenit un model de excelență, iar viața lui - cel puțin pentru poeții și artiștii victorieni - "un martiriu glorios [dedicat] artiștilor Europei", cum se exprimă Barbara Gates în Victorian suicide: mad crimes and sad histories / Sinuciderea victoriană: crime nebunești și istorii triste (apud Friend 2003: 124). Maria Losada Friend a conchis în acest sens următoarele: [S]uicidul dramatic al lui Chatterton a ridicat în slăvi imaginea
[Corola-publishinghouse/Science/84941_a_85726]
-
și Perseu, I-II, București, 1985; Scrieri, I-II, îngr. Florica Cruceru, pref. Amelia Pavel, Constanța, 1997; În căutarea tradiției, îngr. Florica Cruceru, pref. Dan Grigorescu, București, 1998; Disparate, îngr. Florica Cruceru, pref. Ruxandra Demetrescu, București, 2002. Traduceri: Franz Jakobsen, Barbara, București, 1942 (în colaborare cu C. Frunzetti); Arthur Rimbaud, Iluminările, precedate de poeme din Primele versuri, București, 1945; Louis Golding, Porți ferecate, București, 1946; Cervantes, Iscusitul hidalgo Don Quijote de la Mancha (prelucrare de José Gonzales), București, 1949 (în colaborare cu Savin
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287105_a_288434]