1,238 matches
-
cealaltă parte și participanții săi pot obține drepturi de proprietate intelectuală acordate ei, în concordanță cu această anexă. Această anexă nu trebuie să modifice sau să prejudicieze în nici un alt fel acordarea drepturilor, intereselor și redevențelor dintre o parte și conaționalii sau participanții săi, care trebuie să fie determinate de legi și practici aplicabile fiecărei părți. 3. Următoarele principii vor fi aplicate și vor fi incluse în aranjamentele contractuale: a) protecția adecvată a proprietății intelectuale. Părțile, agențiile lor și/sau participanții
ORDONANŢA nr. 117 din 31 august 1999 (*actualizată*) privind adoptarea termenilor şi condiţiilor de participare a României la programele Comunităţii Europene în domeniul cercetării, dezvoltării tehnologice şi demonstratiilor şi la programele de cercetare şi activităţile de instruire. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/239396_a_240725]
-
cealaltă parte și participanții săi pot obține drepturi de proprietate intelectuală acordate ei, în concordanță cu această anexă. Această anexă nu trebuie să modifice sau să prejudicieze în nici un alt fel acordarea drepturilor, intereselor și redevențelor dintre o parte și conaționalii sau participanții săi, care trebuie să fie determinate de legi și practici aplicabile fiecărei părți. 3. Următoarele principii vor fi aplicate și vor fi incluse în aranjamentele contractuale: a) protecția adecvată a proprietății intelectuale. Părțile, agențiile lor și/sau participanții
ORDONANŢA nr. 117 din 31 august 1999 (*actualizată*) privind adoptarea termenilor şi condiţiilor de participare a României la programele Comunităţii Europene în domeniul cercetării, dezvoltării tehnologice şi demonstratiilor şi la programele de cercetare şi activităţile de instruire. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/239395_a_240724]
-
numit, la cererea oricăreia dintre părțile contractante, de către președintele Curții Internaționale de Justiție. 8.4. - Daca, în cazurile menționate la paragrafele 8.2 și 8.3, președintele Curții Internaționale de Justiție este împiedicat să îndeplinească respectiva funcție sau dacă este conațional cu oricare dintre părțile contractante, numirea va fi făcută de către vicepreședinte, iar dacă acesta din urmă este împiedicat sau dacă este conațional cu oricare dintre părțile contractante, numirea va fi făcută de următorul înalt judecător al Curții Internaționale de Justiție
ACORD din 26 noiembrie 1992 (*actualizat*) între Guvernul României şi Guvernul Confederaţiei Elvetiene privind acordarea asistenţei financiare***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258948_a_260277]
-
2 și 8.3, președintele Curții Internaționale de Justiție este împiedicat să îndeplinească respectiva funcție sau dacă este conațional cu oricare dintre părțile contractante, numirea va fi făcută de către vicepreședinte, iar dacă acesta din urmă este împiedicat sau dacă este conațional cu oricare dintre părțile contractante, numirea va fi făcută de următorul înalt judecător al Curții Internaționale de Justiție care nu este conațional cu nici una dintre părțile contractante. 8.5. - În funcție de alte prevederi făcute de către părțile contractante, Curtea Internațională de Justiție
ACORD din 26 noiembrie 1992 (*actualizat*) între Guvernul României şi Guvernul Confederaţiei Elvetiene privind acordarea asistenţei financiare***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258948_a_260277]
-
părțile contractante, numirea va fi făcută de către vicepreședinte, iar dacă acesta din urmă este împiedicat sau dacă este conațional cu oricare dintre părțile contractante, numirea va fi făcută de următorul înalt judecător al Curții Internaționale de Justiție care nu este conațional cu nici una dintre părțile contractante. 8.5. - În funcție de alte prevederi făcute de către părțile contractante, Curtea Internațională de Justiție își va determina procedura. 8.6. - Deciziile Curții Internaționale de Justiție vor fi obligatorii pentru fiecare parte contractanta. Articolul 9 Autoritățile răspunzătoare
ACORD din 26 noiembrie 1992 (*actualizat*) între Guvernul României şi Guvernul Confederaţiei Elvetiene privind acordarea asistenţei financiare***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258948_a_260277]
-
numit, la cererea oricăreia dintre părțile contractante, de către președintele Curții Internaționale de Justiție. 8.4. - Daca, în cazurile menționate la paragrafele 8.2 și 8.3, președintele Curții Internaționale de Justiție este împiedicat să îndeplinească respectiva funcție sau dacă este conațional cu oricare dintre părțile contractante, numirea va fi făcută de către vicepreședinte, iar dacă acesta din urmă este împiedicat sau dacă este conațional cu oricare dintre părțile contractante, numirea va fi făcută de următorul înalt judecător al Curții Internaționale de Justiție
ACORD din 26 noiembrie 1992 (*actualizat*) între Guvernul României şi Guvernul Confederaţiei Elvetiene privind acordarea asistenţei financiare***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258956_a_260285]
-
2 și 8.3, președintele Curții Internaționale de Justiție este împiedicat să îndeplinească respectiva funcție sau dacă este conațional cu oricare dintre părțile contractante, numirea va fi făcută de către vicepreședinte, iar dacă acesta din urmă este împiedicat sau dacă este conațional cu oricare dintre părțile contractante, numirea va fi făcută de următorul înalt judecător al Curții Internaționale de Justiție care nu este conațional cu nici una dintre părțile contractante. 8.5. - În funcție de alte prevederi făcute de către părțile contractante, Curtea Internațională de Justiție
ACORD din 26 noiembrie 1992 (*actualizat*) între Guvernul României şi Guvernul Confederaţiei Elvetiene privind acordarea asistenţei financiare***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258956_a_260285]
-
părțile contractante, numirea va fi făcută de către vicepreședinte, iar dacă acesta din urmă este împiedicat sau dacă este conațional cu oricare dintre părțile contractante, numirea va fi făcută de următorul înalt judecător al Curții Internaționale de Justiție care nu este conațional cu nici una dintre părțile contractante. 8.5. - În funcție de alte prevederi făcute de către părțile contractante, Curtea Internațională de Justiție își va determina procedura. 8.6. - Deciziile Curții Internaționale de Justiție vor fi obligatorii pentru fiecare parte contractanta. Articolul 9 Următoarele autorități
ACORD din 26 noiembrie 1992 (*actualizat*) între Guvernul României şi Guvernul Confederaţiei Elvetiene privind acordarea asistenţei financiare***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258956_a_260285]
-
numit, la cererea oricăreia dintre părțile contractante, de către președintele Curții Internaționale de Justiție. 8.4. - Daca, în cazurile menționate la paragrafele 8.2 și 8.3, președintele Curții Internaționale de Justiție este împiedicat să îndeplinească respectiva funcție sau dacă este conațional cu oricare dintre părțile contractante, numirea va fi făcută de către vicepreședinte, iar dacă acesta din urmă este împiedicat sau dacă este conațional cu oricare dintre părțile contractante, numirea va fi făcută de următorul înalt judecător al Curții Internaționale de Justiție
ACORD din 26 noiembrie 1992 (*actualizat*) între Guvernul României şi Guvernul Confederaţiei Elvetiene privind acordarea asistenţei financiare***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258954_a_260283]
-
2 și 8.3, președintele Curții Internaționale de Justiție este împiedicat să îndeplinească respectiva funcție sau dacă este conațional cu oricare dintre părțile contractante, numirea va fi făcută de către vicepreședinte, iar dacă acesta din urmă este împiedicat sau dacă este conațional cu oricare dintre părțile contractante, numirea va fi făcută de următorul înalt judecător al Curții Internaționale de Justiție care nu este conațional cu nici una dintre părțile contractante. 8.5. - În funcție de alte prevederi făcute de către părțile contractante, Curtea Internațională de Justiție
ACORD din 26 noiembrie 1992 (*actualizat*) între Guvernul României şi Guvernul Confederaţiei Elvetiene privind acordarea asistenţei financiare***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258954_a_260283]
-
părțile contractante, numirea va fi făcută de către vicepreședinte, iar dacă acesta din urmă este împiedicat sau dacă este conațional cu oricare dintre părțile contractante, numirea va fi făcută de următorul înalt judecător al Curții Internaționale de Justiție care nu este conațional cu nici una dintre părțile contractante. 8.5. - În funcție de alte prevederi făcute de către părțile contractante, Curtea Internațională de Justiție își va determina procedura. 8.6. - Deciziile Curții Internaționale de Justiție vor fi obligatorii pentru fiecare parte contractanta. Articolul 9 Următoarele autorități
ACORD din 26 noiembrie 1992 (*actualizat*) între Guvernul României şi Guvernul Confederaţiei Elvetiene privind acordarea asistenţei financiare***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258954_a_260283]
-
numit, la cererea oricăreia dintre părțile contractante, de către președintele Curții Internaționale de Justiție. 8.4. - Daca, în cazurile menționate la paragrafele 8.2 și 8.3, președintele Curții Internaționale de Justiție este împiedicat să îndeplinească respectiva funcție sau dacă este conațional cu oricare dintre părțile contractante, numirea va fi făcută de către vicepreședinte, iar dacă acesta din urmă este împiedicat sau dacă este conațional cu oricare dintre părțile contractante, numirea va fi făcută de următorul înalt judecător al Curții Internaționale de Justiție
ACORD din 26 noiembrie 1992 (*actualizat*) între Guvernul României şi Guvernul Confederaţiei Elvetiene privind acordarea asistenţei financiare***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258952_a_260281]
-
2 și 8.3, președintele Curții Internaționale de Justiție este împiedicat să îndeplinească respectiva funcție sau dacă este conațional cu oricare dintre părțile contractante, numirea va fi făcută de către vicepreședinte, iar dacă acesta din urmă este împiedicat sau dacă este conațional cu oricare dintre părțile contractante, numirea va fi făcută de următorul înalt judecător al Curții Internaționale de Justiție care nu este conațional cu nici una dintre părțile contractante. 8.5. - În funcție de alte prevederi făcute de către părțile contractante, Curtea Internațională de Justiție
ACORD din 26 noiembrie 1992 (*actualizat*) între Guvernul României şi Guvernul Confederaţiei Elvetiene privind acordarea asistenţei financiare***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258952_a_260281]
-
părțile contractante, numirea va fi făcută de către vicepreședinte, iar dacă acesta din urmă este împiedicat sau dacă este conațional cu oricare dintre părțile contractante, numirea va fi făcută de următorul înalt judecător al Curții Internaționale de Justiție care nu este conațional cu nici una dintre părțile contractante. 8.5. - În funcție de alte prevederi făcute de către părțile contractante, Curtea Internațională de Justiție își va determina procedura. 8.6. - Deciziile Curții Internaționale de Justiție vor fi obligatorii pentru fiecare parte contractanta. Articolul 9 Următoarele autorități
ACORD din 26 noiembrie 1992 (*actualizat*) între Guvernul României şi Guvernul Confederaţiei Elvetiene privind acordarea asistenţei financiare***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258952_a_260281]
-
numit, la cererea oricăreia dintre părțile contractante, de către președintele Curții Internaționale de Justiție. 8.4. - Daca, în cazurile menționate la paragrafele 8.2 și 8.3, președintele Curții Internaționale de Justiție este împiedicat să îndeplinească respectiva funcție sau dacă este conațional cu oricare dintre părțile contractante, numirea va fi făcută de către vicepreședinte, iar dacă acesta din urmă este împiedicat sau dacă este conațional cu oricare dintre părțile contractante, numirea va fi făcută de următorul înalt judecător al Curții Internaționale de Justiție
ACORD din 26 noiembrie 1992 (*actualizat*) între Guvernul României şi Guvernul Confederaţiei Elvetiene privind acordarea asistenţei financiare***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258958_a_260287]
-
2 și 8.3, președintele Curții Internaționale de Justiție este împiedicat să îndeplinească respectiva funcție sau dacă este conațional cu oricare dintre părțile contractante, numirea va fi făcută de către vicepreședinte, iar dacă acesta din urmă este împiedicat sau dacă este conațional cu oricare dintre părțile contractante, numirea va fi făcută de următorul înalt judecător al Curții Internaționale de Justiție care nu este conațional cu nici una dintre părțile contractante. 8.5. - În funcție de alte prevederi făcute de către părțile contractante, Curtea Internațională de Justiție
ACORD din 26 noiembrie 1992 (*actualizat*) între Guvernul României şi Guvernul Confederaţiei Elvetiene privind acordarea asistenţei financiare***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258958_a_260287]
-
părțile contractante, numirea va fi făcută de către vicepreședinte, iar dacă acesta din urmă este împiedicat sau dacă este conațional cu oricare dintre părțile contractante, numirea va fi făcută de următorul înalt judecător al Curții Internaționale de Justiție care nu este conațional cu nici una dintre părțile contractante. 8.5. - În funcție de alte prevederi făcute de către părțile contractante, Curtea Internațională de Justiție își va determina procedura. 8.6. - Deciziile Curții Internaționale de Justiție vor fi obligatorii pentru fiecare parte contractanta. Articolul 9 Următoarele autorități
ACORD din 26 noiembrie 1992 (*actualizat*) între Guvernul României şi Guvernul Confederaţiei Elvetiene privind acordarea asistenţei financiare***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258958_a_260287]
-
numit, la cererea oricăreia dintre părțile contractante, de către președintele Curții Internaționale de Justiție. 8.4. - Daca, în cazurile menționate la paragrafele 8.2 și 8.3, președintele Curții Internaționale de Justiție este împiedicat să îndeplinească respectiva funcție sau dacă este conațional cu oricare dintre părțile contractante, numirea va fi făcută de către vicepreședinte, iar dacă acesta din urmă este împiedicat sau dacă este conațional cu oricare dintre părțile contractante, numirea va fi făcută de următorul înalt judecător al Curții Internaționale de Justiție
ACORD din 26 noiembrie 1992 (*actualizat*) între Guvernul României şi Guvernul Confederaţiei Elvetiene privind acordarea asistenţei financiare***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258950_a_260279]
-
2 și 8.3, președintele Curții Internaționale de Justiție este împiedicat să îndeplinească respectiva funcție sau dacă este conațional cu oricare dintre părțile contractante, numirea va fi făcută de către vicepreședinte, iar dacă acesta din urmă este împiedicat sau dacă este conațional cu oricare dintre părțile contractante, numirea va fi făcută de următorul înalt judecător al Curții Internaționale de Justiție care nu este conațional cu nici una dintre părțile contractante. 8.5. - În funcție de alte prevederi făcute de către părțile contractante, Curtea Internațională de Justiție
ACORD din 26 noiembrie 1992 (*actualizat*) între Guvernul României şi Guvernul Confederaţiei Elvetiene privind acordarea asistenţei financiare***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258950_a_260279]
-
părțile contractante, numirea va fi făcută de către vicepreședinte, iar dacă acesta din urmă este împiedicat sau dacă este conațional cu oricare dintre părțile contractante, numirea va fi făcută de următorul înalt judecător al Curții Internaționale de Justiție care nu este conațional cu nici una dintre părțile contractante. 8.5. - În funcție de alte prevederi făcute de către părțile contractante, Curtea Internațională de Justiție își va determina procedura. 8.6. - Deciziile Curții Internaționale de Justiție vor fi obligatorii pentru fiecare parte contractanta. Articolul 9 Următoarele autorități
ACORD din 26 noiembrie 1992 (*actualizat*) între Guvernul României şi Guvernul Confederaţiei Elvetiene privind acordarea asistenţei financiare***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258950_a_260279]
-
numit, la cererea oricăreia dintre părțile contractante, de către președintele Curții Internaționale de Justiție. 8.4. - Dacă, în cazurile menționate la paragrafele 8.2 și 8.3, președintele Curții Internaționale de Justiție este împiedicat să îndeplinească respectiva funcție sau dacă este conațional cu oricare dintre părțile contractante, numirea va fi făcută de către vicepreședinte, iar dacă acesta din urmă este împiedicat sau dacă este conațional cu oricare dintre părțile contractante, numirea va fi făcută de următorul înalt judecător al Curții Internaționale de Justiție
ACORD din 26 noiembrie 1992 (*actualizat*) între Guvernul României şi Guvernul Confederaţiei Elvetiene privind acordarea asistenţei financiare***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258960_a_260289]
-
2 și 8.3, președintele Curții Internaționale de Justiție este împiedicat să îndeplinească respectiva funcție sau dacă este conațional cu oricare dintre părțile contractante, numirea va fi făcută de către vicepreședinte, iar dacă acesta din urmă este împiedicat sau dacă este conațional cu oricare dintre părțile contractante, numirea va fi făcută de următorul înalt judecător al Curții Internaționale de Justiție care nu este conațional cu nici una dintre părțile contractante. 8.5. - În funcție de alte prevederi făcute de către părțile contractante, Curtea Internaționala de Justiție
ACORD din 26 noiembrie 1992 (*actualizat*) între Guvernul României şi Guvernul Confederaţiei Elvetiene privind acordarea asistenţei financiare***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258960_a_260289]
-
părțile contractante, numirea va fi făcută de către vicepreședinte, iar dacă acesta din urmă este împiedicat sau dacă este conațional cu oricare dintre părțile contractante, numirea va fi făcută de următorul înalt judecător al Curții Internaționale de Justiție care nu este conațional cu nici una dintre părțile contractante. 8.5. - În funcție de alte prevederi făcute de către părțile contractante, Curtea Internaționala de Justiție își va determina procedura. 8.6. - Deciziile Curții Internaționale de Justiție vor fi obligatorii pentru fiecare parte contractantă. Articolul 9 Autoritățile răspunzătoare
ACORD din 26 noiembrie 1992 (*actualizat*) între Guvernul României şi Guvernul Confederaţiei Elvetiene privind acordarea asistenţei financiare***). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/258960_a_260289]
-
cealaltă parte și participanții săi pot obține drepturi de proprietate intelectuală acordate ei, în concordanță cu această anexă. Această anexă nu trebuie să modifice sau să prejudicieze în nici un alt fel acordarea drepturilor, intereselor și redevențelor dintre o parte și conaționalii sau participanții săi, care trebuie să fie determinate de legi și practici aplicabile fiecărei părți. 3. Următoarele principii vor fi aplicate și vor fi incluse în aranjamentele contractuale: a) protecția adecvată a proprietății intelectuale. Părțile, agențiile lor și/sau participanții
DECIZIE nr. 3 din 30 iunie 1999 (*actualizată*) pentru adoptarea termenilor şi condiţiilor de participare a României la programele Comunităţii în domeniul cercetării, dezvoltării tehnologice şi demonstratiilor (1998-2002) şi în programele pentru cercetare şi activităţi de instruire (1998-2002). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/239408_a_240737]
-
cealaltă parte și participanții săi pot obține drepturi de proprietate intelectuală acordate ei, în concordanță cu această anexă. Această anexă nu trebuie să modifice sau să prejudicieze în nici un alt fel acordarea drepturilor, intereselor și redevențelor dintre o parte și conaționalii sau participanții săi, care trebuie să fie determinate de legi și practici aplicabile fiecărei părți. 3. Următoarele principii vor fi aplicate și vor fi incluse în aranjamentele contractuale: a) protecția adecvată a proprietății intelectuale. Părțile, agențiile lor și/sau participanții
DECIZIE nr. 3 din 30 iunie 1999 (*actualizat��*) pentru adoptarea termenilor şi condiţiilor de participare a României la programele Comunităţii în domeniul cercetării, dezvoltării tehnologice şi demonstratiilor (1998-2002) şi în programele pentru cercetare şi activităţi de instruire (1998-2002). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/239405_a_240734]