5,280 matches
-
decontare; Cod 7410; 8. determinarea dezechilibrului producție-cerere pentru o perioadă data, precum și repartizarea costurilor determinate de acesta părților care l-au produs; 9. elaborarea și/sau achiziționarea produselor software necesare pentru îndeplinirea scopului și obiectului de activitate; Cod 7260; 10. concilierea unor neacceptari asupra ordinii de merit stabilite de "Opcom" - S.A. - diferende - de către unii participanți la piața, referitoare la cantitățile și la prețurile tranzacțiilor pe piața energiei electrice: Cod 7411; 11. supunerea spre soluționare a diferendelor rămase neconciliate unui comitet de
STATUTUL din 13 iulie 2000 (*actualizat*) Societăţii Comerciale Operatorul Pieţei de Energie Electrica "Opcom" - S.A.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129680_a_131009]
-
care agenția a încheiat o înțelegere cu un stat membru, conform secțiunii b) (îi) a art. 57. Articolul 2 Negocierile Părțile aflate într-o disputa în sfera acestei anexe vor încerca să rezolve această dispută prin negocieri, înainte de a căuta concilierea sau arbitrajul. Negocierile vor fi considerate ca fiind epuizate, dacă părțile nu au reușit să ajungă la o înțelegere în timp de 120 de zile de la data solicitării de a intra în negocieri. Articolul 3 Concilierea a) Dacă disputa nu
CONVENŢIE din 11 octombrie 1985 de constituire a Agenţiei Multilaterale de Garantare a Investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137037_a_138366]
-
negocieri, înainte de a căuta concilierea sau arbitrajul. Negocierile vor fi considerate ca fiind epuizate, dacă părțile nu au reușit să ajungă la o înțelegere în timp de 120 de zile de la data solicitării de a intra în negocieri. Articolul 3 Concilierea a) Dacă disputa nu este rezolvată prin negociere, oricare parte poate supune disputa spre arbitrare în conformitate cu prevederile art. 4 al acestei anexe, numai dacă părțile, prin consimțămînt reciproc, nu au decis să recurgă mai întîi la procedura de conciliere prevăzută
CONVENŢIE din 11 octombrie 1985 de constituire a Agenţiei Multilaterale de Garantare a Investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137037_a_138366]
-
3 Concilierea a) Dacă disputa nu este rezolvată prin negociere, oricare parte poate supune disputa spre arbitrare în conformitate cu prevederile art. 4 al acestei anexe, numai dacă părțile, prin consimțămînt reciproc, nu au decis să recurgă mai întîi la procedura de conciliere prevăzută de acest articol. ... b) Înțelegerea cu privire la recurgerea la conciliere va specifica chestiunea în disputa, reclamațiile părților în privința acesteia și, daca este posibil (disponibil), numele conciliatorului asupra căruia au căzut de acord. În lipsa unei înțelegeri asupra conciliatorului, părțile pot, împreună
CONVENŢIE din 11 octombrie 1985 de constituire a Agenţiei Multilaterale de Garantare a Investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137037_a_138366]
-
oricare parte poate supune disputa spre arbitrare în conformitate cu prevederile art. 4 al acestei anexe, numai dacă părțile, prin consimțămînt reciproc, nu au decis să recurgă mai întîi la procedura de conciliere prevăzută de acest articol. ... b) Înțelegerea cu privire la recurgerea la conciliere va specifica chestiunea în disputa, reclamațiile părților în privința acesteia și, daca este posibil (disponibil), numele conciliatorului asupra căruia au căzut de acord. În lipsa unei înțelegeri asupra conciliatorului, părțile pot, împreună, să ceară fie Secretariatului general al Consiliului Internațional pentru Reglementarea
CONVENŢIE din 11 octombrie 1985 de constituire a Agenţiei Multilaterale de Garantare a Investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137037_a_138366]
-
căruia au căzut de acord. În lipsa unei înțelegeri asupra conciliatorului, părțile pot, împreună, să ceară fie Secretariatului general al Consiliului Internațional pentru Reglementarea Diferendelor privind Investițiile (I.C.S.I.D), fie președintelui Curții Internaționale de Justiție să numească un conciliator. Procedura de conciliere va lua sfîrșit dacă conciliatorul nu a fost numit în termen de 90 de zile după înțelegerea de a recurge la conciliere. c) Dacă nu este altfel prevăzut în această anexă sau convenit de către părți, conciliatorul va stabili regulile ce
CONVENŢIE din 11 octombrie 1985 de constituire a Agenţiei Multilaterale de Garantare a Investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137037_a_138366]
-
Reglementarea Diferendelor privind Investițiile (I.C.S.I.D), fie președintelui Curții Internaționale de Justiție să numească un conciliator. Procedura de conciliere va lua sfîrșit dacă conciliatorul nu a fost numit în termen de 90 de zile după înțelegerea de a recurge la conciliere. c) Dacă nu este altfel prevăzut în această anexă sau convenit de către părți, conciliatorul va stabili regulile ce vor guverna procedura de conciliere și se va conduce în această privință după regulile de conciliere adoptate conform Convenției privind reglementarea diferendelor
CONVENŢIE din 11 octombrie 1985 de constituire a Agenţiei Multilaterale de Garantare a Investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137037_a_138366]
-
conciliatorul nu a fost numit în termen de 90 de zile după înțelegerea de a recurge la conciliere. c) Dacă nu este altfel prevăzut în această anexă sau convenit de către părți, conciliatorul va stabili regulile ce vor guverna procedura de conciliere și se va conduce în această privință după regulile de conciliere adoptate conform Convenției privind reglementarea diferendelor legate de investiții dintre state și cetățenii altor state. ... d) Părțile vor coopera de bună-credință cu conciliatorul și îi vor furniza, în mod
CONVENŢIE din 11 octombrie 1985 de constituire a Agenţiei Multilaterale de Garantare a Investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137037_a_138366]
-
după înțelegerea de a recurge la conciliere. c) Dacă nu este altfel prevăzut în această anexă sau convenit de către părți, conciliatorul va stabili regulile ce vor guverna procedura de conciliere și se va conduce în această privință după regulile de conciliere adoptate conform Convenției privind reglementarea diferendelor legate de investiții dintre state și cetățenii altor state. ... d) Părțile vor coopera de bună-credință cu conciliatorul și îi vor furniza, în mod special, toate informațiile și documentația, care îi vor ajuta să se
CONVENŢIE din 11 octombrie 1985 de constituire a Agenţiei Multilaterale de Garantare a Investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137037_a_138366]
-
chestiunile controversate dintre părți și propunerile sale privind soluționarea acestora. ... f) Fiecare parte, în termen de 60 de zile de la data primirii raportului, își va exprima în scris părerea despre raport celeilalte părți. g) Nici una dintre părțile la procedura de conciliere nu va fi îndreptățită să recurgă la arbitraj, decît dacă: ... (i) conciliatorul nu va fi reușit să remită raportul său în cadrul perioadei stabilite în secțiunea e) de mai sus; sau (îi) părțile nu vor fi reușit să accepte toate propunerile
CONVENŢIE din 11 octombrie 1985 de constituire a Agenţiei Multilaterale de Garantare a Investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137037_a_138366]
-
60 de zile de la data primirii raportului conciliatorului; sau (iv) una dintre părți nu va fi reușit să-și exprime părerea despre raport, așa cum este prevăzut în secțiunea f) de mai sus. h) Dacă părțile nu convin altfel, spezele de conciliere vor fi stabilite pe baza tarifului aplicabil la concilierea I.C.S.I.D. Aceste speze și alte cheltuieli legate de procedură de conciliere vor fi suportate egal de către părți. Fiecare parte va achita cheltuielile proprii. ... Articolul 4 Arbitrajul a) Procedura de arbitraj va
CONVENŢIE din 11 octombrie 1985 de constituire a Agenţiei Multilaterale de Garantare a Investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137037_a_138366]
-
iv) una dintre părți nu va fi reușit să-și exprime părerea despre raport, așa cum este prevăzut în secțiunea f) de mai sus. h) Dacă părțile nu convin altfel, spezele de conciliere vor fi stabilite pe baza tarifului aplicabil la concilierea I.C.S.I.D. Aceste speze și alte cheltuieli legate de procedură de conciliere vor fi suportate egal de către părți. Fiecare parte va achita cheltuielile proprii. ... Articolul 4 Arbitrajul a) Procedura de arbitraj va fi instituită prin intermediul unui aviz, dat de partea care
CONVENŢIE din 11 octombrie 1985 de constituire a Agenţiei Multilaterale de Garantare a Investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137037_a_138366]
-
părerea despre raport, așa cum este prevăzut în secțiunea f) de mai sus. h) Dacă părțile nu convin altfel, spezele de conciliere vor fi stabilite pe baza tarifului aplicabil la concilierea I.C.S.I.D. Aceste speze și alte cheltuieli legate de procedură de conciliere vor fi suportate egal de către părți. Fiecare parte va achita cheltuielile proprii. ... Articolul 4 Arbitrajul a) Procedura de arbitraj va fi instituită prin intermediul unui aviz, dat de partea care solicită arbitrajul (reclamantul), adresat celeilalte părți în disputa (pîrîtul). Avizul va
CONVENŢIE din 11 octombrie 1985 de constituire a Agenţiei Multilaterale de Garantare a Investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137037_a_138366]
-
la diferend. 2. Dacă un astfel de diferend ar putea apărea și nu poate fi rezolvat amical sau într-un alt mod, în termen de 6 luni de la notificarea scrisă a existenței diferendului, atunci investitorul afectat poate institui proceduri de conciliere sau arbitrale, prin adresarea unei cereri referitoare la această situație secretarului general al centrului, așa cum este prevăzut în art. 28 sau, respectiv, 36 al convenției. Partea contractanta care este parte la un diferend nu va ridica că obiecție, la nici un
ACORD din 2 septembrie 1991 între Guvernul României şi Guvernul Statului Israel pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137082_a_138411]
-
o parte sau la toate pierderile sale. 3. În eventualitatea că investitorul alege centrul, fiecare parte contractanta consimte, prin această, să supună Centrului Internațional pentru Rezolvarea Diferendelor privind Investițiile (mai sus și în continuare denumit centrul), spre rezolvare pe calea concilierii sau arbitrajului, conform Convenției pentru rezolvarea diferendelor privind investițiile dintre state și naționalii altor state, deschise spre semnare la Washington la 18 martie 1965, orice diferend legal apărut între acea parte contractanta și un investitor al celeilalte părți contractante privind
ACORD din 2 septembrie 1991 între Guvernul României şi Guvernul Statului Israel pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137082_a_138411]
-
o companie a celeilalte părți contractante, în conformitate cu art. 25 pct. 2 b) al convenției. 5. Nici una dintre părțile contractante nu va urmări, pe cale diplomatică, vreun diferend transmis centrului, în afară de cazul cînd: a) secretarul general al centrului sau o comisie de conciliere sau un tribunal arbitral constituit de acestă decide că diferendul nu este sub jurisdicția centrului; sau ... b) cealaltă parte contractanta refuză să se supună unei sentințe date de un tribunal arbitral. ... 6. Toate sentințele arbitrale ale centrului vor fi finale
ACORD din 2 septembrie 1991 între Guvernul României şi Guvernul Statului Israel pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137082_a_138411]
-
informeze de urgență pe secretarul general. Articolul 32 Reglementarea diferendelor 1. Dacă între două sau mai multe părți apare un diferend cu privire la interpretarea sau aplicarea prezenței convenții, părțile se consultă în scopul reglării acestui diferend pe calea negocierii, anchetei, medierii, concilierii, arbitrajului sau recurgerii la organisme regionale, pe cale judecătorească sau prin alte mijloace pașnice alese de către acestea. 2. Orice diferend de această natură care nu poate fi reglementat prin mijloace prevăzute la paragraful 1 al prezentului articol este supus, pentru luarea
CONVENŢIE CONTRA TRAFICULUI ILICIT DE STUPEFIANTE ŞI SUBSTANŢE PSIHOTROPE*) din 20 decembrie 1988 privind promovarea cooperării între părţi, astfel încît ele să poată combate cu mai mare eficacitate diversele aspecte ale traficului ilicit cu stupefiante şi substanţe psihotrope, care au o amploare internationala.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137090_a_138419]
-
care nu s-a inclus nici o prevedere în prezentul acord și orice chestiune controversată sau diferend apărute între UNICEF și Guvern din sau în legătură cu interpretarea sau aplicarea prezentului acord vor fi soluționate pe cale amiabilă, prin negocieri între părți sau prin conciliere și, atunci cînd oricare dintre ele sau ambele proceduri eșuează, prin arbitraj. 2. Dacă părțile convin asupra reglementării prin conciliere, fiecare dintre părți va avea dreptul să solicite numirea unui conciliator de către președintele Curții Internaționale de Justiție. Procedura de conciliere
ACORD-CADRU DE COOPERARE din 21 iunie 1991 între Guvernul României şi Fondul Naţiunilor Unite pentru Copii (UNICEF)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137158_a_138487]
-
Guvern din sau în legătură cu interpretarea sau aplicarea prezentului acord vor fi soluționate pe cale amiabilă, prin negocieri între părți sau prin conciliere și, atunci cînd oricare dintre ele sau ambele proceduri eșuează, prin arbitraj. 2. Dacă părțile convin asupra reglementării prin conciliere, fiecare dintre părți va avea dreptul să solicite numirea unui conciliator de către președintele Curții Internaționale de Justiție. Procedura de conciliere va fi stabilită, în consultare cu părțile, de către conciliatori. Recomandarea conciliatorului va conține o expunere a motivelor pe care se
ACORD-CADRU DE COOPERARE din 21 iunie 1991 între Guvernul României şi Fondul Naţiunilor Unite pentru Copii (UNICEF)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137158_a_138487]
-
conciliere și, atunci cînd oricare dintre ele sau ambele proceduri eșuează, prin arbitraj. 2. Dacă părțile convin asupra reglementării prin conciliere, fiecare dintre părți va avea dreptul să solicite numirea unui conciliator de către președintele Curții Internaționale de Justiție. Procedura de conciliere va fi stabilită, în consultare cu părțile, de către conciliatori. Recomandarea conciliatorului va conține o expunere a motivelor pe care se bazează. Părțile vor acorda considerația corespunzătoare recomandării conciliatorului. 3. În eventualitatea în care părțile nu reușesc să-și soluționeze diferendul
ACORD-CADRU DE COOPERARE din 21 iunie 1991 între Guvernul României şi Fondul Naţiunilor Unite pentru Copii (UNICEF)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137158_a_138487]
-
stabilită, în consultare cu părțile, de către conciliatori. Recomandarea conciliatorului va conține o expunere a motivelor pe care se bazează. Părțile vor acorda considerația corespunzătoare recomandării conciliatorului. 3. În eventualitatea în care părțile nu reușesc să-și soluționeze diferendul prin negocieri, conciliere sau prin ambele, partea afectată poate solicita desemnarea unui arbitru de către președintele Curții Internaționale de Justiție. Procedura de arbitraj va fi stabilită, în consultare cu părțile, de către arbitru. Decizia arbitrului va conține o expunere a motivelor pe care se bazează
ACORD-CADRU DE COOPERARE din 21 iunie 1991 între Guvernul României şi Fondul Naţiunilor Unite pentru Copii (UNICEF)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137158_a_138487]
-
arbitraj va fi stabilită, în consultare cu părțile, de către arbitru. Decizia arbitrului va conține o expunere a motivelor pe care se bazează. Decizia este obligatorie pentru părți, iar hotărîrea arbitrului este dată în concordanță cu prezentul acord. 4. Cheltuielile de conciliere sau arbitraj vor fi suportate în egală măsură de către părți. Articolul 21 Interpretarea 1. Prezentul acord va fi interpretat și aplicat în mod flexibil, ținîndu-se seama de modificările de împrejurări ce pot apărea, astfel încît să-și poată atinge obiectivul
ACORD-CADRU DE COOPERARE din 21 iunie 1991 între Guvernul României şi Fondul Naţiunilor Unite pentru Copii (UNICEF)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137158_a_138487]
-
cetățenii altor state, deschisă pentru semnare la Washington D.C. la 18 martie 1965. 2. Fără a intra în contradicție cu prevederile paragrafului 1 al acestui articol referitor la prezentarea diferendului la arbitraj, investitorul va avea dreptul să aleagă procedura de conciliere sau tribunalul teritorial al părții contractante, înainte ca diferendul să fie supus arbitrajului în conformitate cu paragraful 1 de mai sus. 3. Hotărîrile arbitrale vor fi recunoscute și aplicate de părțile contractante în conformitate cu Convenția din 1958 de la New York privind recunoașterea și aplicarea
ACORD din 26 martie 1992 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Finlanda pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137191_a_138520]
-
nu s-a convenit altfel de către părțile la diferend, va fi constituit în baza regulilor de arbitraj ale Comisiei Națiunilor Unite pentru Dreptul Comercial Internațional (UNCITRAL). (3) Prin această, fiecare parte contractanta consimte să supună diferendul privind investiția arbitrajului sau concilierii internaționale. ... (4) Partea contractanta care este parte la diferend nu va invoca în apărarea sa, în nici un moment, în timpul desfășurării procedurilor implicînd un diferend privind investițiile, imunitatea să sau faptul că investitorul a primit, în baza unui contract de asigurare
ACORD din 25 octombrie 1993 între Guvernul României şi Consiliul Federal Elvetian privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138070_a_139399]
-
fiecare parte contractanta a aderat la aceasta. Atât timp cît această condiție nu va fi îndeplinită, fiecare parte contractanta își dă asentimentul că diferendul să fie supus arbitrajului, conform normelor I.C.S.I.D. referitoare la facilități suplimentare de administrare a procedurilor de conciliere, arbitraj sau investigare; - unui tribunal arbitral, constituit potrivit regulilor de arbitraj ale Comisiei Națiunilor Unite pentru Dreptul Comercial Internațional (UNCITRAL). (4) Tribunalul arbitral va hotărî pe baza : dispozițiilor prezentului acord, legislației părții contractante care va fi parte la diferend, inclusiv
ACORD din 29 iulie 1993 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Argentina privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138068_a_139397]