1,389 matches
-
este numai de a determina dacă importurile provenite din Vietnam constituie o eludare a măsurilor în vigoare aplicate importurilor produsului în cauză provenite din China. Astfel cum este menționat anterior, s-a constatat că aceasta este situația. Aceasta practică a eludării a avut drept consecință neutralizarea efectului corectiv al drepturilor antidumping inițiale, luând în considerare importanța volumelor importate și prețurile lor, mai mici decât în perioada de anchetă inițială. Argumentul a fost, deci, respins. (46) Prin urmare, s-a ajuns la
32004R1208-ro () [Corola-website/Law/293064_a_294393]
-
orice caz, nici una dintre părțile în cauză nu a prezentat nici o probă care să sugereze că instituirea măsurilor nu ar mai fi în interesul Comunității. Prin urmare, s-a ajuns la concluzia că extinderea măsurilor la Vietnam, urmărind să contracareze eludarea practicată, care a avut ca efect neutralizarea efectelor corective ale măsurilor inițiale, este, de asemenea, în interesul Comunității. Acest argument a fost, deci, respins. 3. CONCLUZII (54) Prezenta anchetă a fost deschisă în urma unei cereri primite din partea industriei comunitare conținând
32004R1208-ro () [Corola-website/Law/293064_a_294393]
-
legarea foilor volante sau pentru clasoare provenite din China au fost eludate prin intermediul Vietnamului. Piesele și componentele sunt expediate din Republica Populară Chineză în Vietnam, unde sunt apoi asamblate înainte de exportarea produsului finit către Comunitate. Luând în considerare concluzia cu privire la eludare, se propune ca măsurile antidumping existente instituite asupra importurilor produsului în cauză originare din Republica Populară Chineză să fie extinse la importurile aceluiași produs expediate din Vietnam, indiferent dacă sunt sau nu declarate ca fiind originare din această țară. (55
32004R1208-ro () [Corola-website/Law/293064_a_294393]
-
4. CERERE DE SCUTIRE (57) Singurul exportator care a cooperat a depus o cerere de scutire de dreptul antidumping extins propus, în conformitate cu articolul 13 alineatul (4) din regulamentul de bază. (58) Ancheta a demonstrat că exporturile acestei societăți constituiau o eludare a măsurilor instituite asupra importurilor produsului în cauză originare din Republica Populară Chineză. În consecință, în conformitate cu articolul 13 alineatul (4) din regulamentul de bază, cererea de scutire trebuie să fie refuzată. (59) Deși prezenta anchetă nu a permis să se
32004R1208-ro () [Corola-website/Law/293064_a_294393]
-
autoritățile vamale competente, că unele din aceste importuri au fost declarate pentru punerea în liberă circulație, compromițând astfel eficacitatea angajamentului. Procedurile aplicate de societăți s-au dovedit insuficiente pentru a asigura respectarea tuturor condițiilor stabilite în angajament, astfel încât riscul de eludare nu se putea exclude. (96) Având în vedere observațiile anterioare, s-a concluzionat că, în forma sa actuală, angajamentul nu mai era adaptat, în special din punct de vedere al controlului efectiv. Solicitanții, precum și ceilalți cosemnatari ai angajamentului, adică VO
32004R0990-ro () [Corola-website/Law/293047_a_294376]
-
Moscova) și autoritățile ruse, au fost informați despre concluziile Comisiei și au avut posibilitatea de a-și prezenta observațiile. (97) Un solicitant, NLMK, a contestat concluziile Comisiei, susținând în special (i) că sistemul de licențe în vigoare excludea orice posibilă eludare, (ii) că importurile efectuate în cadrul limitei cantitative stabilită prin angajament erau mai mici decât nivelul de prejudiciu de minimis, ceea ce garanta eliminarea efectelor prejudiciabile ale dumpingului și (iii) că schimbul numărului de părți cosemnatare la angajament nu era un motiv
32004R0990-ro () [Corola-website/Law/293047_a_294376]
-
un motiv suficient pentru a-l anula. (98) Argumentele prezentate privind aplicarea angajamentului actual erau în contradicție cu constatările Comisiei [vezi motivele (94) și (95)] și nu erau susținute de nici un element doveditor. Concluzia în conformitate cu care există un risc de eludare a angajamentului nu poate nici ea fi negată. Rezultă că angajamentul actual nu garantează suficient eliminarea efectivă a efectelor prejudiciabile ale dumpingului și este, ca urmare, considerat inadecvat. Schimbarea numărului de părți cosemnatare la angajament nu trebuie să se aprecieze
32004R0990-ro () [Corola-website/Law/293047_a_294376]
-
respectivelor angajamente de preț de a suprima subvențiile prejudiciabile. De asemenea, unul dintre producătorii-exportatori în cauză, ca urmare a ofertei sale de angajament, a achiziționat o societate de producție a electrozilor de grafit situată în Comunitate, ceea ce mărește riscul de eludare a ofertei de angajament. Ținând seama de aceste două evoluții, nu a fost posibilă finalizarea angajamentelor exploatabile și, prin urmare, acceptabile, în termenul prezentei anchete, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 (1) Se instituie un drept compensatoriu definitiv la importul de
32004R1628-ro () [Corola-website/Law/293136_a_294465]
-
o țară furnizoare menționată în anexa V și care fac obiectul limitelor cantitative menționate la articolul 2 sau introduse în temeiul articolelor 10 sau 10a au fost transbordate, redirecționate sau au fost importate în orice alt mod în Comunitate prin eludarea acestor limite cantitative și că a fost necesar să se procedeze la ajustările necesare, Comisia cere deschiderea consultărilor în conformitate cu procedura descrisă la articolul 17 pentru a ajunge la un acord privind o ajustare echivalentă a limitelor cantitative corespunzătoare." 13. La
32004R2200-ro () [Corola-website/Law/293265_a_294594]
-
din Republica Populară Chineză (denumită în continuare "RPC"). 2. Cererea (2) La 24 februarie 2004, Comisia a primit o cerere, în conformitate cu articolul 13 alineatul (3) din regulamentul de bază, prin care i se solicita să deschidă o anchetă privind pretinsele eludări ale măsurilor antidumping instituite pentru importurile de cumarină originară din RPC (denumită în continuare "cerere"). Cererea a fost depusă de Consiliul European al Industriei Chimice (CEFIC) (denumit în continuare "reclamant") în numele unicului producător din Comunitate. (3) Cererea susținea că a
32004R2272-ro () [Corola-website/Law/293295_a_294624]
-
ca rezultat măsurile existente și că exista dumping în raport cu valorile normale stabilite anterior pentru cumarina originară din RPC. 3. Deschiderea (6) Prin Regulamentul (CE) nr. 661/20043 (denumit în continuare "regulament de deschidere"), Comisia a deschis o anchetă privind pretinsele eludări ale măsurilor antidumping instituite pentru importurile de cumarină originară din RPC prin importuri de cumarină expediată din India sau Thailanda, indiferent că a fost sau nu declarată originară din aceste țări și, în conformitate cu articolul 13 alineatul (3) și cu articolul
32004R2272-ro () [Corola-website/Law/293295_a_294624]
-
prevenite în mod clar că lipsa cooperării poate duce la aplicarea articolului 18 din regulamentul de bază. De asemenea, acestea au fost informate cu privire la consecințele lipsei de cooperare. 2. Produsul în cauză și produsul similar (15) Produsul afectat de pretinsa eludare este cumarina, astfel cum a fost definită în regulamentul inițial și care se încadrează în prezent la codul NC ex 2932 21 00. Cumarina este o pudră cristalină, albicioasă, cu un miros caracteristic de fân proaspăt cosit. Aceasta este folosită
32004R2272-ro () [Corola-website/Law/293295_a_294624]
-
de cumarină în Comunitate de la societățile care nu au cooperat din India. Marja de dumping constatată, exprimată în procent din prețul CIF la frontiera comunitară, se ridică la peste 60 %. C. MĂSURILE (54) Deoarece ancheta a condus la concluzia unei eludări în sensul articolului 13 alineatul (1) din regulamentul de bază, măsurile antidumping aplicabile importurilor produselor în cauză originare din RPC trebuie aplicate importurilor aceluiași produs expediat din India sau Thailanda, indiferent că a fost sau nu declarat originar din aceste
32004R2272-ro () [Corola-website/Law/293295_a_294624]
-
constatat că Atlas a exportat, în Comunitate, cumarină cu adevărat fabricată în India pe bază de fenol (a se vedea considerentul 27). În conformitate cu articolul 13 alineatul (4) din regulamentul de bază, faptul că Atlas a fost implicat în practicile de eludare îl împiedică să beneficieze de o scutire. E. ANGAJAMENTUL (59) Cu toate acestea, luând în considerare caracterul fungibil al produsului și dificultățile întâmpinate de Atlas în cursul perioadei de anchetă pentru a deosebi produsele fabricate în India, pe bază de
32004R2272-ro () [Corola-website/Law/293295_a_294624]
-
limitele cantitative stabilite sunt cele menționate în anexa III. Ucraina notifică Comunității până la 31 mai intenția de a utiliza prezenta dispoziție. Articolul 4 (1) În scopul optimizării eficienței sistemului de dublu control și al minimalizării posibilităților de abuz și de eludare a dispozițiilor: - autoritățile comunitare informează autoritățile ucrainene competente, până la data de 28 a fiecărei luni, cu privire la autorizațiile de import eliberate în cursul lunii precedente; - autoritățile ucrainene competente informează autoritățile comunitare până la data de 28 a fiecărei luni, cu privire la licențele de
22005A0908_01-ro () [Corola-website/Law/293349_a_294678]
-
începerea imediată a consultărilor. (3) Fără a aduce atingere dispozițiilor alineatului (1) și în scopul asigurării unei bune funcționări a prezentului acord, părțile convin să ia toate măsurile utile pentru a preveni, instrui și sancționa pe cale legală și/sau administrativă eludarea prezentului acord, în special prin intermediul transbordărilor, al deturnărilor, al declarațiilor false privind țara sau locul de origine, al falsificărilor de documente, al descrierilor eronate a cantităților sau a clasificării mărfurilor. Prin urmare, părțile convin să elaboreze dispozițiile juridice și procedurile
22005A0908_01-ro () [Corola-website/Law/293349_a_294678]
-
declarațiilor false privind țara sau locul de origine, al falsificărilor de documente, al descrierilor eronate a cantităților sau a clasificării mărfurilor. Prin urmare, părțile convin să elaboreze dispozițiile juridice și procedurile administrative necesare pentru a combate în mod eficient aceste eludări, în special prin adoptarea unor măsuri corective obligatorii din punct de vedere juridic împotriva exportatorilor și/sau a importatorilor în cauză. (4) În cazul în care, pe baza informațiilor disponibile, una dintre părți consideră că dispozițiile prezentului acord sunt eludate
22005A0908_01-ro () [Corola-website/Law/293349_a_294678]
-
acord sunt eludate, aceasta poate solicita începerea imediată a consultărilor cu cealaltă parte. (5) În așteptarea rezultatului consultărilor prevăzute la alineatul (3), ca o măsură de precauție și în cazul în care Comunitatea solicită acest lucru, în cazurile în care eludarea a fost suficient dovedită, Guvernul Ucrainei ia toate măsurile necesare astfel încât ajustările limitelor cantitative care ar putea fi convenite în urma consultărilor să poată fi efectuate pentru anul calendaristic în cursul căruia a fost prezentată cererea de consultări prevăzută la alineatul
22005A0908_01-ro () [Corola-website/Law/293349_a_294678]
-
la alineatul (3), Comunitatea are dreptul de a imputa cantitățile în cauză asupra limitelor cantitative stabilite în anexa III, atunci când se dovedește cu probe suficiente că anumite produse siderurgice reglementate prin prezentul acord, originare din Ucraina, au fost importate prin eludarea prezentului acord. (7) În cazul în care părțile nu reușesc să ajungă la o soluție reciproc avantajoasă în cadrul consultărilor prevăzute la alineatul (3), Comunitatea are dreptul de a refuza importul produselor în cauză, atunci când se dovedește cu probe suficiente existența
22005A0908_01-ro () [Corola-website/Law/293349_a_294678]
-
are dreptul de a refuza importul produselor în cauză, atunci când se dovedește cu probe suficiente existența unei declarații false în ceea ce privește descrierea cantităților sau clasificarea. (8) Părțile convin să coopereze în scopul prevenirii și al rezolvării eficiente a tuturor problemelor privind eludarea prezentului acord. Articolul 5 (1) Limitele cantitative stabilite în temeiul prezentului acord pentru importurile în Comunitate de produse enumerate în anexa II nu sunt repartizate de Comunitate în cote-părți regionale. (2) Părțile cooperează pentru a preveni schimbările bruște și prejudiciabile
22005A0908_01-ro () [Corola-website/Law/293349_a_294678]
-
articolul 19 sau informațiile obținute de către autoritățile competente ale Comunității sau ale Ucrainei indică sau tind să indice că dispozițiile acordului sunt eludate sau încălcate, cele două părți cooperează strâns și cu toată diligența necesară pentru a împiedica o asemenea eludare sau încălcare. (2) În acest scop, autoritățile ucrainene competente efectuează anchetele necesare, din proprie inițiativă sau la cererea Comunității, sau procedează astfel încât aceste anchete să fie realizate pentru tranzacțiile pentru care Comunitatea consideră sau tinde să considere că eludează sau
22005A0908_01-ro () [Corola-website/Law/293349_a_294678]
-
anchete să fie realizate pentru tranzacțiile pentru care Comunitatea consideră sau tinde să considere că eludează sau încalcă prezentul protocol. Autoritățile competente ale Ucrainei comunică rezultatele acestor anchete Comunității, precum și toate celelalte informații pertinente care ar putea permite stabilirea cauzei eludării sau a încălcării, precum și originea reală a mărfurilor. (3) Printr-un acord între părți, funcționarii desemnați de Comunitate pot asista la anchetele prevăzute la alineatul (2). (4) În cadrul cooperării prevăzute la alineatul (1), autoritățile competente ale Comunității și ale Ucrainei
22005A0908_01-ro () [Corola-website/Law/293349_a_294678]
-
Comunitate pot asista la anchetele prevăzute la alineatul (2). (4) În cadrul cooperării prevăzute la alineatul (1), autoritățile competente ale Comunității și ale Ucrainei schimbă între ele orice informație pe care una sau cealaltă dintre părți o consideră utilă pentru prevenirea eludării sau a încălcării dispozițiilor acordului. Aceste schimburi se pot referi la informații privind comerțul dintre Ucraina și țări terțe cu produse de tipul celor reglementate prin acord, în special atunci când Comunitatea are motive întemeiate să considere că produsele în cauză
22005A0908_01-ro () [Corola-website/Law/293349_a_294678]
-
documente necesare, în măsura în care sunt disponibile. (5) Atunci când s-a stabilit în mod clar că dispozițiile prezentului protocol au fost eludate sau încălcate, autoritățile competente ale Ucrainei și ale Comunității pot conveni să adopte măsurile necesare pentru a preveni orice nouă eludare sau încălcare. ***[PLEASE INSERT FORMS AND TEXT IN ENGLISH FROM ORIGINAL]*** Publisher: OPOCE; Publication: RO; Publication Style: Romanian Page 1 of 15
22005A0908_01-ro () [Corola-website/Law/293349_a_294678]
-
se consulte înainte de a-și exercita drepturile, în conformitate cu articolul 8. Articolul 6 (1) Pentru a asigura bună funcționare a prezentului acord, părțile convin să coopereze pe toate planurile pentru a preveni, investiga și sancționa prin mijloace juridice și/sau administrative eludarea prezentului acord prin intermediul transbordărilor, al devierilor, al declarațiilor false privind țară sau locul de origine, al falsificărilor de documente, al declarațiilor false privind conținutul de fibre, cantitățile, denumirea sau clasificarea produselor, precum și prin orice alte mijloace. În consecință, părțile convin
22005A0408_01-ro () [Corola-website/Law/293326_a_294655]