3,607 matches
-
1928. 148. Deja În 1829, englezii din India se implică tot mai hotărât În negarea și apoi interzicerea ritualului arderii văduvei, afirmând că modelul acestui ritual nu e tradiția ancestrală, ci interpolarea unui obicei - funest - care va trebui eliminat de către indieni, cu concursul noilor autorități; cf. Catherine Weinberger-Thomas, op. cit., pp. 162 și urm., passim. Abolirea ritualului este datorată Lordului William Cavendish Bentinck (1774-1839) și nu lui Rammohan Roy - vezi, inter alia, R.C.Majumdar, „Some new records on Rammohan Roy”, Journal of
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
devoțiune, pe când eram copil, obișnuiam să ne minunăm de portretul său, ridicat pe un frumos postament negru, urmat de un slujitor pedestru care ținea umbrela regală deasupra capului maharajahului. Chiar și după o jumătate de secol de administrație britanică, inimile indienilor se Întorc către Ranjit Singh ca spre eroul lor național” (Maharaja Ranjit Singh, 1999, pp. 333-334, după L. Griffin, The Panjab Chiefs. Historical and Biographical Notices of the principal families in different divisions of the Panjab, C&M.G. Press, Lahore
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
echilibrul perfect - o regăsire tehnică, prin urmare, a mitologemului- dă naștere unui hermafrodit. Aceste chestiuni au fost studiate În totalitate de Rahul Peter Das, The Origin of the Life of a Human Being. Conception and the Female According to Ancient Indian Medical and Sexological Literature, Indian Medical Tradition, vol. VI, Motilal Banarsidass, Delhi, 2003. 248. Amănunte psiho-fiziologice după Înregistrări tehnice la Thérèse Brosse, Études instrumentales des techniques du yoga. Expérimentation psychosomatique, précédé de „La nature du yoga dans sa tradition” par
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
prin urmare, a mitologemului- dă naștere unui hermafrodit. Aceste chestiuni au fost studiate În totalitate de Rahul Peter Das, The Origin of the Life of a Human Being. Conception and the Female According to Ancient Indian Medical and Sexological Literature, Indian Medical Tradition, vol. VI, Motilal Banarsidass, Delhi, 2003. 248. Amănunte psiho-fiziologice după Înregistrări tehnice la Thérèse Brosse, Études instrumentales des techniques du yoga. Expérimentation psychosomatique, précédé de „La nature du yoga dans sa tradition” par Jean Filliozat, Publications de l
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
inédit jésuite sur la phytothérapie indienne au XVIIIe siècle”, Journal of European Âyurvedic Society 3, 1993, p. 200 cum n. 98. Nu am putut consulta Sir Joryck Fayrer, Thanatophidia of India, being a Description of the Venomous Snakes of the Indian Peninsula, in-folio, London, 1872. 256. În ediția engleză, termsale (1852, p. 136), În contradicție cu planșa XV.3, unde apare turmsala. 257. Aluzie destul de vagă la fiziologia meritelor (și contra-meritelor) și a recompesării lor (karma), Întâlnită aproape pretutindeni În sistemele
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
castes multiples...” (É. Senart, Les castes dans l’Inde, Paris, 1896, pp. 138-139), implicând diferența dintre varña și j³ti, cf. Anne Vergati, „Sylvain Lévi et l’idée de l’humanisme”, În SA I (1-2), 2000, p. 32 n. 26. 294. Indieni, aici, În sensul de hinduși, iar reformați, În sensul transformării diferitelor curente hinduse prin opera și activitatea lui Guru N³nak. 295. Acest procedeu de răcire a apei, mai ales vara, datează În India și În spațiul de emergență a civilizației
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
care Orientul, mai ales pentru călătorii literați din secolul al XIX-lea, e asociat cu lipsa de civilizație sau cu diferitele ei forme de degradare, deci inclusiv cu murdăria. În al doilea rând, spre deosebire de ecuația comună europeană apă = curățenie = civilizație, indienii din zonele rurale sau de la periferia orașelor, descriși de călători, nu descoperă unanimitatea acestei translații, Înlocuită de băile rituale lipsite de o consecință civilizatorie majoră; dar observațiile lui Honigberger sunt contrare acelei mode, privirea sa medicală permițându-i să treacă
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
nimică!” (Opere, vol. IV, ed. cit., p. 211). 317. Clasificarea prin electuaries dispare după 1850 din farmacologie. 318. În original, English galangle. Probabil Maranta Galanga L., un stimulent aromatic cunoscut În medicina greco-arabă și importat din Indii. 319. În orginal: Indian spikenard, probabil o varietate de pseudo-sarsaparilla (Arabia medicaulis?), utilizat În epocă În tratamentul afecțiunilor reumatice, sifilitice, cutanate și ulceroase; nu apare Însă ca atare În US Dispensatory; vezi Nardus Indica (pp. 1651-1652). 320. E „balsamul de Mecca” (Balsamum Gileadense), considerat
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
aparțin primelor generații ale acelor foarte puțini orientaliști care scriau și pentru cei care furnizau documentele, În acest caz documentele botanice și medicale. Faptul că o carte cum e Thirty-Five Years in the East e dedicată astfel deopotrivă sikhșilor și indienilor e poate cel mai novator aport al autorului, ghidat aici În primul rând de formația sa medicală, care nu putea introduce frontiere culturale artificiale Între obiectul său de studiu și rezultatele lui. Trebuie reținut, de asemenea, că această pagină (În
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
1870), cf. Denis Matringe, „L’apparition de la nouvelle et du roman en panjabi”, JA, 1985, fasc. 3-4, pp. 425-427. 338. În original: Pishawur. 339. Un fapt pe care călătorii europeni Îl raportează de peste două milenii În Întregul spațiu iranian și indian antic, cf. Ilya Gershevitch, „Margarites the Pearl”, În Études irano-aryennes offertes à Gilbert Lazard, réunies par C.-H. de Fouchécour et Ph. Gignoux, Paris, 1989, pp. 113-136. 340. Aici numește câteva dintre atributele vestimentare ale unui sikh: În număr de
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
dispersate pe suprafața regiunii, cea mai mare parte distruse de ravagiile ploilor, neprezentând călătorului decât câteva vestigii din forma lor inițială; și Încă mai multe În picioare, atrăgându-i atenția prin starea lor de conservare aproape perfectă». Mohan Lal, un indian, regretând indiferența guvernului englez față de aceste monumente ale unei mari puteri, poate ale unei prime dominații europene În regiune, adaugă, făcând aluzie la explorările lui Honigberger: «Numai străinii, prin descoperirea acestor tezaure ale Antichității, se bucură de coroana științei și
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
Șerpele Boa Constrictor. Șerpele orb din insula Ceilon”, nr. 7; „Corespondenție În Persia”, nr. 9; „Vânarea elefanților sălbatici pe insula Ceylon”, nr. 14; „Răpirea de femei În Ost-India”, nr. 15; „Hurii pe cămile”, nr. 18; „Tiutiunul sau tabacul”, nr. 28; „Indienii cei vechi și a lor zidiri”, nr. 36; „Ucidere de fete În India”, nr. 37; „Ananasul”, nr.43; „Cvardia de femei a lui Ranjit Singh” (fără număr specificat), Cuprinsul materiei pe anul 1841, Icoana lumei, Iași, nr. 43 (fără paginație
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
dated 7 May 1853, send by Nainee Tal” șIOR: F/4/2649: Coll 173445, 8 foliosț 14. „Correspondence relating to Honigberger’s application to the Secretary to the Government of India, C. Beadon, to teste certain remedies for deseases in Indian General hospitals, includes two of his letters, one dated 2 April 1856, from Calcutta, Colingah Bazar Street 83/ 1, the other dated 21 April 1856, from Fort William, signed by E.G.Spilsburys (Physician General), C. Renny (Surgeon General), I.R. Clapperton
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
după cum se afirmă În Anguttara Nik³ya sau În Visuddhi Magga 3. Mai mult, există (s)iddhi 4 care ajung să fie venerate În chip de entități fizice distincte 1; sau unele scene murale din Afganistan au fost interpretate de către savanții indieni tocmai ca sam³dhi ale vizualizării, populare În școala Yog³c³ra2. Toate aceste Întretăieri trimit la experiențele lui Eliade din timpul lunilor de sihăstrie din iarna anului 1930. Datele principale fiind foarte cunoscute, ca și o bună parte din noile comentarii, mă
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
unul dezamăgitor pentru narator și pentru cititori tocmai din cauza reculului Înțelegerii lor, din care rezultă o experiență a decepției (scr. visa-v³daka). Aceste Întâmplări fantastice petrecute În mijlocul Bucureștiului, fără să le bănuiască cineva, se rotesc și În jurul limitei de la care fantasticul (indian) devine sau poate deveni arbitrar. Proximitatea lui silențioasă dar imposibil de negat, ca și acumularea lui insesizabilă până la inundarea vieții naratorului, conduc - mai ales În cazul lui Zerlendi - la postularea unei legături artificiale Între experiența yoghinică și realul casnic citadin
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
În Tibet, de pe Dâmbovița pe Gange, de la Sucevița la Borobudur”, o Mioriță Întru jainism propunând ca supliment, Într-un interviu, C. Poghirc 5: „...Miorița noastră ne-a Învățat cu ideea de non-violență aproape În același timp În care Mahavira predica indienilor ahimÌa...”! Dar „feericul” mereu aplicat Orientului În chip de epitheton ornans nu derivă cumva din non-violentarea neputinței cu care, atunci și mai târziu, unii orientaliști români au trecut pe lângă complexitatea cazului Honigberger? Necunoscutultc "Necunoscutul" În asemenea condiții, cum să eviți
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
lui Chardin, Allard sau Camus, revenind cu un album Maharaja Ranjit Singh - Lord of the Five Rivers, a cărui a doua ediție va fi publicată În 2003, În timp ce se așteaptă noua sa carte, The French in the Service of the Indian States, 1612-18492. Nu trebuie uitate nici Reminiscenses. The French in India, o carte-album În care apar 132 de reproduceri color ale vechilor tablouri, fotografii și alte documente din arhiva personală a autorului 3. Toate aceste volume fac zeci de referiri
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
traducerea exactă a compartimentelor cu care gândea și practica farmacistul, medicul generalist, chirurgul Honigberger. De altfel, unul dintre tratatele fondatoare, Carakasa-hit³, pare a fi fost redactat „ În partea nord-vestică a Indiei (probabil Kashmir)”, după cum conchide sinteza imbatabilă A History of Indian Medical Literature, cu peste 3.000 de pagini datorate lui Gerrit Jan Meulenbeld și medaliate recent de regina Olandei 1. Nu trebuie să uităm nici că teritoriul În care se plasează stăruitorul său pelerinaj e cel mai consistent areal al
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
Honigberger, el este primul care introduce homeopatia În Panjab, atunci când revine de la Paris și Londra. Dar nu numai europenii se interesează de noul sistem al lui Hahnemann. Mahendralal Sircar (1833-1902), despre a cărui biografie științifică există studii ale istoricilor științei indieni, pare a fi primul dintre medicii subcontinentului care aderă la știința homeopatică 5. Mulți ani după plecarea lui Honigberger din capitala lui Ranjit, la colegiul districtului Încă numit L³haur se vor ține cursuri de medicină indiană și arabă (y¿n³ni
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
devenea premisă, nici argument al interferenței. La Hasdeu mai poate fi observat un refuz al cosmopolitismului civilizației, dar nu trebuie uitat că și el fusese marcat de descoperirea romantică germană a Întregii Indii, Într-o epocă, cum spune un autor indian 5, când era greu să-i convingi pe Învățații și călugării subcontinentului că există În Europa și alți sanscritiști, de pildă, decât cei germani. Dar Viena lui Honigberger, În care a scris și unde au apărut pentru prima dată volumele
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
vreme interesul medical al lui Honigberger, avanpost rarisim Înainte de lucrările strict științifice ale Thérèsei Brosse 4. Exact aceasta e diferența dintre un yoghin și un fachir, dintre limitele credibilității și limitele puterii. Abia Theodor Iordănescu, Într-un articol despre „Fachirii indieni și doctrina lor” din Convorbiri literare 5 (1911), va redescoperi cartea lui Honigberger, tocmai cu interesul pe care mai târziu Îl va avea Eliade: experiențele suprafirești ale yoghinilor, care Îl Îndeamnă să scrie: „Una dintre minunile yoghinilor care trece peste
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
zăpada (Antologie a poeților canadieni de limbă engleză), îngr. și pref. trad., București, 1977 (în colaborare cu Petronela Negoșanu); Lirică americană contemporană, îngr. și pref. trad., București, 1980 (în colaborare cu Petronela Negoșanu); Nicholas Catanoy, Walum Olum (Cântecele și proverbele indienilor din America de Nord), Cluj-Napoca, 1981 (în colaborare cu Petronela Negoșanu); Shakespeare, Comedii, vol. II: Nevestele vesele din Windsor. Cum vă place, București, 1981 (în colaborare cu Vlaicu Bârna); Steaua Marilor Lacuri (45 poeți canadieni de limbă franceză), îngr. și pref. trad
TEODORESCU-5. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290142_a_291471]
-
ultimul număr, al 13-lea, se mai păstrează. Redactori: D. Marinescu-Marion și I. I. Truțescu. Colaborează D. Teleor (cu nuvela Noaptea nunței), Mircea Demetriade (cu poezia Mizantropul), precum și A. Lupu-Antonescu. Din Jules Verne se traduce fragmentar Martin Paz. Romanul unui indian. R. Z.
ZORILE. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290758_a_292087]
-
slabe în aria lor. Semiperiferia este, de asemenea, și un fel de cadru de mobilitate socială prin care unele state periferice se pot mișca ascendent, atingând, eventual, chiar statutul centrului. Astfel, America de Nord a început ca arie externă, locuită numai de indieni; a devenit o periferie în perioada colonială, apoi a urcat spre statusul semiperiferic în epoca Revoluției Americane. Ea a devenit, apoi, o arie centrală în secolul XX.” (Randall, 1988, p. 95) Să urmărim pentru moment alte concepte ale analizei globale
O nouă provocare: dezvoltarea socială by Cătălin Zamfir [Corola-publishinghouse/Science/2099_a_3424]
-
pe o conștiință multiculturală simplistă, care se reduce la ideea de adaptare atitudinală a individului la solicitările societății și ale populației majoritare. După McCarthy, modelul propus de AACTE nu este superior programelor tradiționale, care vizau prezervarea valorilor culturale locale ale indienilor și negrilor. În opinia sa, sunt necesare modele ale competenței culturale care să valorifice moștenirea culturală și limbile minorităților într-o manieră afirmativă, pozitivă, stimulatoare. Dar aceasta presupune subminarea eforturilor minorității de a deveni competentă în cultura lumii majoritare. Probleme
Teoria generală a curriculumului educațional by Ion Negreț-Dobridor () [Corola-publishinghouse/Science/2254_a_3579]