2,195 matches
-
singură persoană prin intermediul lui voi: este vorba despre o amplificare a persoanei, și nu despre un cumul de unități. În ceea ce privește seria de determinanți posesivi, ea nu este decât o variantă morfologică a pronumelor eu, tu, noi, voi. Acești determinanți sunt interpretați cel mai adesea ca "posesori", cu substantivele "statice" (calul meu, patul vostru), sau ca agenți, cu substantive provenite din verbe, care desemnează un proces (sosirea mea, plecarea ta, interpretate ca eu sosesc sau tu pleci). Pronumele posesive, la rândul lor
by DOMINIQUE MAINGUENEAU [Corola-publishinghouse/Science/980_a_2488]
-
variantă morfologică a pronumelor eu, tu, noi, voi. Acești determinanți sunt interpretați cel mai adesea ca "posesori", cu substantivele "statice" (calul meu, patul vostru), sau ca agenți, cu substantive provenite din verbe, care desemnează un proces (sosirea mea, plecarea ta, interpretate ca eu sosesc sau tu pleci). Pronumele posesive, la rândul lor, asociază o reluare pronominală unei relații de tipul meu / tău / nostru / vostru + Substantiv: al tău, este fie "Substantivul care îți aparține", fie "acțiunea pe care o faci". Deși acest
by DOMINIQUE MAINGUENEAU [Corola-publishinghouse/Science/980_a_2488]
-
cum ar fi discursul indirect, la care vom reveni în detaliu, sau ironia. Ironia face în genere parte din "tropii" retoricii tradiționale, alături de metaforă, hiperbolă, litotă. În toate aceste cazuri se consideră că este vorba despre "tropi" deoarece enunțul trebuie interpretat ca purtător al altui sens decât cel enunțat "literal". Ironia ar consta în "a spune contrariul a ceea ce gândim sau a ceea ce dorim să lăsăm să se înțeleagă, prin luarea în derâdere fie comică, fie serioasă" (C. Fontanier, 1821). Ne-
by DOMINIQUE MAINGUENEAU [Corola-publishinghouse/Science/980_a_2488]
-
subiective, mai ales al celor afective, cu privire la negație. Nu vom întâlni adesea propoziții de tipul (decât în ironii sau în reluarea unui enunț anterior): (1) Paul nu este minunat. față de: (2) Paul nu este blond. Dacă (1) este mai degrabă interpretat ca litotă (="Paul este lamentabil"), (2) afirmă că Paul are părul de altă culoare. Această divergență de comportament întărește ideea potrivit căreia adjectivele afective nu au un semnificat bine delimitat: este periculos să se stabilească diferențe nete între respingător, dezgustător
by DOMINIQUE MAINGUENEAU [Corola-publishinghouse/Science/980_a_2488]
-
termen marcat politic (de stânga?), decât de un clișeu. De unde rezultă că există o urmă de confruntare ideologică; călătoria "maselor" de stânga s-ar opune implicit rătăcirilor solitarului narator célinian, politic de dreapta; ghilimelele de la "refugiați" pot fi cu greu interpretate, adică raportate la o sursă clară: autorul dorește oare să semnaleze faptul că termenul pe care îl folosește nu este adecvat pentru acest referent, însă este folosit în lipsă de altceva? Este vorba oare despre un termen folosit la Baden-Baden
by DOMINIQUE MAINGUENEAU [Corola-publishinghouse/Science/980_a_2488]
-
mă adoră este demnă de iubirea mea [ultimul paragraf]). discurs indirect liber: ocupă primul paragraf, cu excepția primei fraze. Apariția lui este semnalată prin verbul vorbi. Acesta nu poate aparține discursului direct, datorită formei de perfect simplu și a unei non-persoane interpretată ca "eu" sau "tu". Nu poate fi vorba nici despre un discurs indirect de vreme ce nu există subordonare; monolog interior: "Unu: declarație de dragoste [...] demnă de iubirea mea". Introdusă prin verbul medită, al cărui sens exclude că poate fi vorba de
by DOMINIQUE MAINGUENEAU [Corola-publishinghouse/Science/980_a_2488]
-
32, așa cum apare definită în Povestirile din Canterbury. Accentele satirice se îmbină cu tonul laudativ, se merge de la panegiric până la invectivă directă. Sunt și critici literari care au încercat să tempereze aceste polarități, afirmând că textele misogine nu trebuie întotdeauna interpretate literal, ele mai curând înfățișau tendința medievală de a adopta un punct de 28 Ibidem. 29 Ibidem, p. 132. 30 Ibidem, p. 133. 31 Geoffrey Chaucer, Povestirile din Canterbury, traducere de Dan Duțescu, studiu introductiv de Zoe Dumitrescu-Bușulenga, Editura Hyperion
La donna angelicata – la donna demonicata în opera lui Giovanni Boccaccio şi a lui Geoffrey Chaucer by Oana Simona Zaharia () [Corola-publishinghouse/Science/1618_a_3076]
-
figură iconografică” a senzualității, chiar o alegorie a concupiscenței 286, însă nu subscriem la acest punct de vedere. Personajul feminin își instituie propriile legi de guvernare în căsnicie, un fel de lex non scripta, care au ca izvor preceptele biblice, interpretate însă într-o manieră personală.287 Este o primă manifestare a nesupunerii față de dogmele eclesiastice, undă de revoltă chiar, emancipare (trebuie să ținem cont și de contextul istoric al redactării operei, sfârșitul Evului Mediu este străbătut de numeroase proteste și
La donna angelicata – la donna demonicata în opera lui Giovanni Boccaccio şi a lui Geoffrey Chaucer by Oana Simona Zaharia () [Corola-publishinghouse/Science/1618_a_3076]
-
Își susține argumentele fără însă a apela și la contra-argumentele care i se opuneau, și, de aici, lipsa unei coerențe a discursului, care devine mai mult vindicativ decât logic. „Dacă e privit ca o predică, discursul ei este absurd, dar interpretat ca o pledoarie juridică, bazată pe o strategie retorică, este perfect valid.” 307 304 James W. Cook, That She Was Out of Alle Charitee: Point-Counterpoint in the Wife of Bath's Prologue and Tale, în „Chaucer Review”, vol. 13, nr.
La donna angelicata – la donna demonicata în opera lui Giovanni Boccaccio şi a lui Geoffrey Chaucer by Oana Simona Zaharia () [Corola-publishinghouse/Science/1618_a_3076]
-
ascunse. Este o mucalită, „satira împotriva femeilor se transformă într-o farsă despre căsătorie, în care ea este personajul principal.” 370 Intervenția vânzătorului-de iertări este ironică și târgoveața simte acest lucru, de aceea cere să nu fie rău înțeleasă sau interpretată: „[...] cer cinstitei adunări/ Să nu mă ia în spăngi - răspunse ea -/ De-oi agrăi cum știe limba mea,/ Căci nici un gând urât prin cap nu-mi trece/ Decât de-a șugui și de-a petrece...”371 Se trădează o atmosferă
La donna angelicata – la donna demonicata în opera lui Giovanni Boccaccio şi a lui Geoffrey Chaucer by Oana Simona Zaharia () [Corola-publishinghouse/Science/1618_a_3076]
-
marito,/ e se pur fosse, la sua libertate/ servare è troppo piș savio partito.”1001 O femeie îndrăgostită reprezenta o femeie în pericol de a-și pierde statutul social, de aici reticența personajului feminin în a accepta propunerile amoroase trebuie interpretată ca o dovadă de cumpătare, de echilibru, de înțelepciune practică.” 1002 Iubindu-l pe Troil, Cresida este conștientă că renunță la independența pe care i-o oferea statutul de femeie singură. „Din păcate ceea ce personajul feminin va conștientiza este faptul
La donna angelicata – la donna demonicata în opera lui Giovanni Boccaccio şi a lui Geoffrey Chaucer by Oana Simona Zaharia () [Corola-publishinghouse/Science/1618_a_3076]
-
personajul găsindu-și altă identitate, în urma percepției intenționale a realității: ,,se simțea identificat cu șoarecele până în cea mai măruntă atitudine. Umbla tot atât de îngrozit, tot atât de zăpăcit"263. Personajul lui Blecher se mișcă astfel, conform teoriei lui Husserl, într-o lume deja interpretată. Din punct de vedere fenomenologic, Emanuel, la fel ca și celelalte personaje blecheriene, are un văz cultivat pe care nu l-a obținut foarte ușor, reușind ,,să smulgă fenomenul din ascunderea lui"264. O astfel de percepție intențională o are
[Corola-publishinghouse/Science/1448_a_2746]
-
documentate. În oricare dintre cazuri, după ce ați luat un supliment hormonal, presați ușor punctele reflexului neurolimfatic al splinei pe ambele laterale ale corpului (pagina 136) pentru a facilita metabolizarea lui. Tiroida PÎnă În 2002, testele de tiroidă erau concepute și interpretate luînd În considerare date de laborator prelevate de la bărbați, deși aproximativ 90% dintre persoanele care se prezentau la doctor cu probleme ce implicau eventuale disfuncții ale tiroidei erau femei. Din cauza acestei mici scăpări, multe femei care prezentau disfuncție tiroidiană apăreau
[Corola-publishinghouse/Science/2365_a_3690]
-
menționate de autori în diferite articole, dar fără ilustrație, ceea ce a impus identificarea și desenarea lor. Majoritatea pieselor au fost măsurate, desenate și fotografiate. Unele obiecte, provenite din situri ori descoperiri izolate, păstrate în diverse colecții muzeale, au fost atribuite, interpretate, desenate sau datate eronat (încadrate cronologic mai timpuriu ori mai târziu), ceea ce a determinat revizuirea și rectificarea cazurilor. Unele neconcordanțe între datările din text cu cele din legenda planșelor, adiacentă articolelor, au fost eliminate în urma analizei pieselor. În ceea ce privește unele desene
Evoluţii etno-demografice şi culturale în Bazinul Bârladului (secolele VI-XI) by George Dan HÂNCEANU () [Corola-publishinghouse/Science/100954_a_102246]
-
contradicțiile sale. Lipiciul exprimă și privarea de libertate ori sancțiunea. Coloană, stâlp Coloana simbolizează susținerea fizică, afectivă sau morală. Ea reprezintă sprijinul pe care subiectul poate conta; numai dacă nu se prăbușește și nu se fisurează în vis, ceea ce trebuie interpretat ca o pierdere a punctelor de reper. Dar, ca orice structură verticală orientată spre cer, coloana semnifică tensiunea spirituală și spiritul înălțător sau, într-o abordare freudiană, erecția virilă. Comerț, magazin A face cumpărături echivalează cu reîncărcarea bateriilor, cu reaprovizionarea
[Corola-publishinghouse/Science/2329_a_3654]
-
și distribuitorul automat simbolizează capacitatea de a se descurca singur, dorința, chiar fantasma, de a-și fi suficient sie însuși (vezi Bani). Diferitele tipuri de comerț sunt tratate la cuvintele corespunzătoare (vezi la Indexul). Comuniune Visul ce imaginează comuniunea trebuie interpretat fie ca dorința spirituală de a-și uni sufletul cu Dumnezeu (mai ales pentru cei credioncioși), fie ca dorință de unire, de împărtășire, de comunitate, de înțelegere totală și armonioasă cu anturajul familial, amical sau profesional. Compas, echer, riglă Instrumentele
[Corola-publishinghouse/Science/2329_a_3654]
-
spiritul (psyché) cu corpul (soma). Procesul somatizării confirmă faptul că trupul posedă un limbaj simbolic, cel al bolii. Substituindu-se unui cuvânt refulat, corpul se însărcinează să „spună” suferințele și traumatismele îngropate în inconștient. Ceea ce afectează corpul în vis trebuie interpretat fie ca probleme fizice reale: o durere resimțită în timpul nopții se poate regăsi în vis (o scenă de sufocare, de exemplu, poate evoca începutul unei angine); fie ca probleme afective sau psihice, în legătură cu simbolistica diferitelor părți ale corpului. Barbă Barba
[Corola-publishinghouse/Science/2329_a_3654]
-
accentul pe importanța ascultării și, dincolo de asta, pe capacitatea de a auzi a celui ce visează, adică pe capacitatea sa de a înțelege, de a integra mesajul și învățătura. Formula recurentă a lui Iisus «cine are urechi de auzită trebuie interpretată ca atitudine, care face persoana capabilă să se lase pătrunsă de cuvânt, adică nu ascultă distrat, ci concentrat. Asocierea ureche-înțelepciune mai este redată în reprezentările lui Buddha, în care apare cu urechi lungi. Urechea are și o semnificație sexuală. Ea
[Corola-publishinghouse/Science/2329_a_3654]
-
modă etc. Nu este deci de mirare că visul, produs de inconștient, utilizează culorile pentru a codifica gândurile sau pulsiunile. Dacă nuanța este frapantă, poate semnifica un angajament, o decizie, o luare de poziție. Important: în vise, culorile nu trebuie interpretate ca și cum nu ar reprezenta realitatea. De exemplu, dacă iarba este roșie, este vorba de un simbol, dar dacă iarba este verde, este vorba de realitate și nu este necesară nici o interpretare. Totuși, intensitatea unei culori (peisaj foarte verde) poate da
[Corola-publishinghouse/Science/2329_a_3654]
-
de multă vreme că rezumatul făcut de către Irineu doctrinei barbelognosticilor are la bază o parte din Apocriful lui Ioan (AJ)12. Acolo Sophia emană de la primul Înger al tatălui și i se spune Prounikos, nume care a fost de obicei interpretat ca Însemnînd „desfrînata”. Anne Pasquier a arătat recent că Înțelesul corect al adjectivului prouneikos În grecește ar fi Însă „indisciplinat, needucat” (din pro + neikos). Pasquier mai indică drept posibilă și o a doua etimologie (pro + eneiko: „purtător, cel care duce
[Corola-publishinghouse/Science/1867_a_3192]
-
este de izvorul lui, de locul de unde a venit”43. După ce creează Hebdomada planetară, Ialdabaot le dă planetelor masculine parteneri feminini: Providența, Divinitatea, Stăpînirea, Gelozia, Regalitatea, Inteligența, Înțelepciunea. Acestea sînt atributele tradiționale ale Dumnezeului din Vechiul Testament, iar aici le găsim interpretate ca tot atîtea Însușiri negative 44. Aceste sizigii „au un firmament (stereoma) În fiecare cer și un eon (aion) similar eonului care există dintru Început În intenția Nepieritorului”45. Privind În jos la mulțimea puterilor ieșite din el, Ialdabaot Își
[Corola-publishinghouse/Science/1867_a_3192]
-
68. 5. Dualismul lui Marcion Sistemul lui Marcion se Întemeiază pe opoziția dintre Dumnezeul cel bun și Demiurgul inferior - drept, Însă nu și bun. O primă contradicție se vădește imediat ce intră În scenă Materia. Această substanță de proastă calitate trebuie interpretată ca un al treilea principiu. Dumnezeul cel bun și Materia sînt astfel Într-o opoziție radicală; Demiurgul nu este decît un intermediar. PÎnă aici Marcion nu se Îndepărtează de medio-platonism și de gnosticism, cu toate că neagă orice relație Între Tatăl și
[Corola-publishinghouse/Science/1867_a_3192]
-
moderați interpretau această situație drept o cosmogonie dualistă și reacționau violent Împotriva ei, atribuind originea Întunericului și pe cea a Materiei Demiurgului sau Sophiei. Nici măcar ei, totuși, ca buni platonicieni ce erau, nu se lăsau tulburați de faptul că Abisul - interpretat ca Spațiu pur, chora lui Platon - se afla acolo, Împreună cu Dumnezeu. Duhul lui Dumnezeu, ruîh ha-’elôhîm, care trebuie să fie o ipostază a lui Dumnezeu Însă intervine În povestire foarte brusc, „se poartă” pe deasupra Apelor. Dumnezeu face Lumina, care
[Corola-publishinghouse/Science/1867_a_3192]
-
mentală a multor alte texte captive în memoria noastră cultural-afectivă, susceptibile de a intra în relație spontană cu textul concret, de sub ochii noștri, și de a se constitui în intertextul interpretării. De aceea, diferitele perspective asimilate anterior lecturii textului "de interpretat" sau chiar în paralel cu acesta se manifestă, în textul interpretant, ca prelungiri, mobile, tentaculare și revelatoare de noi semnificații. Teoria literaturii pune, astăzi, la dispoziția cercetătorilor un instrumentar pe cât de variat, pe atât de riscant, credem, dacă cercetarea i
by Minodora Sălcudean [Corola-publishinghouse/Science/1086_a_2594]
-
materiale și care se împarte în doi poli. O atracție pentru sincretismele și bricolajele de sens operate de subiecții consacrați intensificării comunicărilor și difuzării schemelor culturale se învecinează cu o repliere asupra scenelor de rit, de intimitate, de creație artistică, interpretate tendențial ca niște lumi închise și autoreferențiale. Prin urmare, s-a întâmplat ca interesul pentru economic să fie abandonat antropologilor "de la periferia" unei discipline așa-zis aplicate, termenul putând fi înțeles în polisemia lui intrinsecă. Tematicile "dezvoltării" implicând în logica
by LAURENT BAZIN, MONIQUE SELIM [Corola-publishinghouse/Science/1015_a_2523]