3,781 matches
-
Articolul UNIC Se promulga Legea pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Polone privind colaborarea în combaterea criminalității organizate, a terorismului și a altor categorii de infracțiuni, semnat la Varșovia la 11 iulie 2001, si se dispune publicarea acestei legi în Monitorul Oficial al României, Partea I. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI ION ILIESCU -----------
DECRET nr. 294 din 12 aprilie 2002 privind promulgarea Legii pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Polone privind colaborarea în combaterea criminalitatii organizate, a terorismului şi a altor categorii de infracţiuni, semnat la Varsovia la 11 iulie 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141560_a_142889]
-
asupra modificării prezentului acord. Aceste modificări vor intra în vigoare conform celor prevăzute la alin. 1. 4. La data intrării în vigoare a prezentului acord Înțelegerea de colaborare dintre Ministerul de Interne al României și Ministerul Afacerilor Interne al Republicii Polone, semnată la Varșovia la 13 august 1992, isi încetează valabilitatea. Prezentul acord a fost semnat la Varșovia la 11 iulie 2001, în două exemplare originale, fiecare în limbile română și polona, toate textele fiind egal autentice. Pentru Guvernul României, Ioan
ACORD din 11 iulie 2001 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Polone privind colaborarea în combaterea criminalitatii organizate, a terorismului şi a altor categorii de infracţiuni. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141559_a_142888]
-
13 august 1992, isi încetează valabilitatea. Prezentul acord a fost semnat la Varșovia la 11 iulie 2001, în două exemplare originale, fiecare în limbile română și polona, toate textele fiind egal autentice. Pentru Guvernul României, Ioan Rus Pentru Guvernul Republicii Polone, Marek Biernacki ---------
ACORD din 11 iulie 2001 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Polone privind colaborarea în combaterea criminalitatii organizate, a terorismului şi a altor categorii de infracţiuni. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141559_a_142888]
-
REGINA ȚĂRILOR DE JOS, PREȘEDINTELE REPUBLICII PORTUGHEZE, MAIESTATEA SA REGINA REGATULUI UNIT AL MARII BRITANII ȘI IRLANDEI DE NORD*1), --------- *1) Republica Bulgaria, Republica Cehă, Republica Estonia, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Republica Ungară, Republica Malta, Republica Austria, Republica Polonă, România, Republica Slovenia, Republica Slovacă, Republica Finlanda și Regatul Suediei au devenit ulterior membre ale Uniunii Europene. DECIȘI să parcurgă o nouă etapă în procesul de integrare europeană inițiat prin constituirea Comunităților Europene, INSPIRÂNDU-SE din moștenirea culturală, religioasă și
TRATAT din 7 februarie 1992 privind Uniunea Europeană (Versiune consolidată). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141190_a_142519]
-
Bulgaria, Republicii Cehe, Regatului Danemarcei, Republicii Federale Germania, Republicii Estonia, Irlandei, Republicii Elene, Regatului Spaniei, Republicii Franceze, Republicii Italiene, Republicii Cipru, Republicii Letonia, Republicii Lituania, Marelui Ducat al Luxemburgului, Republicii Ungare, Republicii Malta, Regatului Țărilor de Jos, Republicii Austria, Republicii Polone, Republicii Portugheze, României, Republicii Slovenia, Republicii Slovace, Republicii Finlanda, Regatului Suediei și Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord. ... (2) Domeniul de aplicare teritorială a tratatelor este prevăzut la articolul 355 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene. ... Articolul 53 (ex-articolul 51 TUE) Prezentul tratat se încheie
TRATAT din 7 februarie 1992 privind Uniunea Europeană (Versiune consolidată). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141190_a_142519]
-
de ratificare de către statul semnatar care îndeplinește ultimul această formalitate. Articolul 55 (ex-articolul 53 TUE) (1) Prezentul tratat, redactat în exemplar unic în limbile bulgară, cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, irlandeză, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză, textele redactate în fiecare dintre aceste limbi fiind deopotrivă autentice, se depune în arhivele Guvernului Republicii Italiene, care înmânează o copie certificată pentru conformitate fiecăruia dintre guvernele celorlalte state semnatare. ... (2) Prezentul tratat
TRATAT din 7 februarie 1992 privind Uniunea Europeană (Versiune consolidată). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141190_a_142519]
-
și al Irlandei de Nord Principatului Monaco Andre Saint Mleux - ministru de stat, președintele Consiliului de guvernămînt, reprezentantul Alteței Sale Principele de Monaco Norvegiei Trygve Bratteli - prim-ministru Regatului Țărilor de Jos J. M. den Uyl - prim-ministru Republicii Populare Polone Edward Gierek - prim-secretar al Comitetului Central al Partidului Muncitoresc Unit Polonez Republicii Portugalia Francisco Da Costă Gomes - președintele Republicii Republicii Socialiste România Nicolae Ceaușescu - președintele Republicii Socialiste România Șan Marino Gian Luigi Berti - secretar de stat pentru afacerile externe
ACT INTERNAŢIONAL din 1 august 1975 al Conferintei pentru securitate şi cooperare în Europa, elaborat la Helsinki la 1 august 1975. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141958_a_143287]
-
Articolul 1 Ion Țesu se recheamă din calitatea de ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Republică Polona. Articolul 2. Iuliu Dobroiu se acreditează în calitate de ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Republică Polona. PREȘEDINTELE CONSILIULUI FRONTULUI SALVĂRII NAȚIONALE ION ILIESCU --------
DECRET nr. 114 din 9 februarie 1990 privind rechemarea şi acreditarea unor ambasadori. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141425_a_142754]
-
Articolul 1 Ion Țesu se recheamă din calitatea de ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Republică Polona. Articolul 2. Iuliu Dobroiu se acreditează în calitate de ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Republică Polona. PREȘEDINTELE CONSILIULUI FRONTULUI SALVĂRII NAȚIONALE ION ILIESCU --------
DECRET nr. 114 din 9 februarie 1990 privind rechemarea şi acreditarea unor ambasadori. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141425_a_142754]
-
2002 ; ● Acordul dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Armenia privind colaborarea în combaterea criminalității, în special a formelor ei organizate, semnat la Erevan la 31 octombrie 2001, ratificat prin Legea nr. 320/2002 ; ● Acordul dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Polone privind colaborarea în combaterea criminalității organizate, a terorismului și a altor categorii de infracțiuni, semnat la Varșovia la 11 iulie 2001, ratificat prin Legea nr. 188/2002 ; ● Acordul referitor la traficul ilicit pe mare, adoptat la Strasbourg la 31 ianuarie
STRATEGIA NAŢIONALA ANTIDROG din 6 februarie 2003 privind perioada 2003-2004. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147881_a_149210]
-
2002 ; ● Acordul dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Armenia privind colaborarea în combaterea criminalității, în special a formelor ei organizate, semnat la Erevan la 31 octombrie 2001, ratificat prin Legea nr. 320/2002 ; ● Acordul dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Polone privind colaborarea în combaterea criminalității organizate, a terorismului și a altor categorii de infracțiuni, semnat la Varșovia la 11 iulie 2001, ratificat prin Legea nr. 188/2002 ; ● Acordul referitor la traficul ilicit pe mare, adoptat la Strasbourg la 31 ianuarie
HOTĂRÂRE nr. 154 din 6 februarie 2003 pentru aprobarea Strategiei naţionale antidrog în perioada 2003-2004. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147880_a_149209]
-
Articolul 1 Se aprobă Convenția dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Polone privind cooperarea în domeniul protecției plantelor, semnat la Varșovia la 11 iulie 2001. Articolul 2 Cheltuielile ocazionate de aducerea la îndeplinire de către partea română a prevederilor convenției se vor efectua în conformitate cu reglementările legale în vigoare, în limita prevederilor bugetului aprobat
HOTĂRÂRE nr. 1.339 din 27 decembrie 2001 pentru aprobarea Convenţiei dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Polone privind cooperarea în domeniul protecţiei plantelor, semnat la Varsovia la 11 iulie 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139611_a_140940]
-
comun vor fi stabilite prin înțelegeri între organele naționale de specialitate. Articolul 13 Pentru soluționarea problemelor privind implementarea prezenței convenții autoritățile competente vor organiza, daca este nevoie, consultări comune. Aceste consultări vor fi organizate alternativ în România și în Republică Polona. Locul și data acestor consultări vor fi stabilite de comun acord. Fiecare parte contractanta va acoperi costurile pentru propria delegație, cu respectarea reglementărilor sale legale interne. Articolul 14 Problemele litigioase care pot apărea în aplicarea prezenței convenții trebuie rezolvate de
CONVENŢIE din 11 iulie 2001 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Polone privind cooperarea în domeniul protecţiei plantelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139612_a_140941]
-
contractante să nu notifice celeilalte par��i contractante, cu cel puțin 6 luni înainte, intenția să de a o denunță. Articolul 18 La data intrării în vigoare a prezentei convenții Convenția dintre Guvernul Republicii Socialiste România și Guvernul Republicii Populare Polone privind cooperarea în domeniul protecției plantelor și carantinei fitosanitare, semnată la București la 10 februarie 1969, isi încetează valabilitatea. Semnată la Varșovia la 11 iulie 2001, în două exemplare originale, fiecare în limbile română și polona, ambele texte fiind egal
CONVENŢIE din 11 iulie 2001 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Polone privind cooperarea în domeniul protecţiei plantelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139612_a_140941]
-
semnată la București la 10 februarie 1969, isi încetează valabilitatea. Semnată la Varșovia la 11 iulie 2001, în două exemplare originale, fiecare în limbile română și polona, ambele texte fiind egal autentice. Pentru Guvernul României, Mihai Lungu Pentru Guvernul Republicii Polone, Artur Balazs ---------
CONVENŢIE din 11 iulie 2001 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Polone privind cooperarea în domeniul protecţiei plantelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139612_a_140941]
-
Jurnalul Oficial al Comunităților Europene, seria L, nr. 100 din 19 aprilie 1994, astfel cum a fost modificată prin Actul privind condițiile de aderare a Republicii Cehe, Republicii Estonia, Republicii Cipru, Republicii Letonia, Republicii Lituania, Republicii Ungare, Republicii Malta, Republicii Polone, Republicii Slovenia și Republicii Slovace și adaptările Tratatelor care stau la baza Uniunii Europene, publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria L, nr. 236 din 23 septembrie 2003, prin Directiva 2006/96/ CE a Consiliului din 20 noiembrie 2006
HOTĂRÂRE nr. 26 din 17 ianuarie 2002 (**republicată**)(*actualizată*) privind stabilirea condiţiilor de etichetare a materialelor utilizate la producerea principalelor componente ale articolelor de încălţăminte destinate vânzării către consumatori*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139743_a_141072]
-
și I-A și II și II-A, anexate, după epuizarea contingentelor fixate în prezenta Convențiune. Articolul 8 În afară operațiunilor de schimb de mărfuri prevăzute în listele I și I-A și II și II-A, firme române și polone vor putea încheia contracte pentru transformarea materiilor prime în produse finite de reexportat, ținînd seama de dispozițiunile legale în vigoare, în cele doua tari, în ceea ce privește comerțul exterior. Operațiunile menționate mai sus vor fi supuse regimului admisiunii temporare. Plata manei de
CONVENŢIE din 9 septembrie 1947 privind schimburile de mărfuri între România şi Polonia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132986_a_134315]
-
Convențiune intră în vigoare în ziua semnării sale și va fi valabilă pînă la 31 August 1948. Facuta la București, în dublu exemplar, în limba franceza, la 9 Septemvrie 1947. Pentru Guvernul Regal al României, AL. BARLADEANU Pentru Guvernul Republicii Polone, ST. WENGIEROW -----------
CONVENŢIE din 9 septembrie 1947 privind schimburile de mărfuri între România şi Polonia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132986_a_134315]
-
contractelor prevăzute în articolele 2, 3 și 4 din Convențiunea privind schimburile de mărfuri, semnată astăzi, vor fi efectuate în Polonia de către Banca Naționala a Poloniei și în România de către Banca Naționala a României. Articolul 5 Plățile datorate de debitorii poloni creditorilor români vor fi vărsate la creditul unui cont numit "Contul Clearing Dollari S.U.A", al Băncii Naționale a României, ținut în dolari U.S.A., la Banca Naționala a Poloniei. Plățile datorate de debitorii români creditorilor poloni vor fi vărsate la credite
PROTOCOL din 9 septembrie 1947 privind Aranjamentul de plati între România şi Republica Polona. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132987_a_134316]
-
5 Plățile datorate de debitorii poloni creditorilor români vor fi vărsate la creditul unui cont numit "Contul Clearing Dollari S.U.A", al Băncii Naționale a României, ținut în dolari U.S.A., la Banca Naționala a Poloniei. Plățile datorate de debitorii români creditorilor poloni vor fi vărsate la credite unui cont numit "Contul Clearing Dollari U.S.A.", al Băncii Naționale a Poloniei, ținut în dolari U.S.A., la Banca Naționala a României. Articolul 6 Conturile menționate la articolul 5 de mai sus nu vor
PROTOCOL din 9 septembrie 1947 privind Aranjamentul de plati între România şi Republica Polona. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132987_a_134316]
-
în vigoare în ziua semnării sale și face parte integrantă din Convenția privind schimburile comerciale, semnată astăzi. Făcut la București, în dublu exemplar, în limba franceza, la 9 Septemvrie 1947. Pentru Guvernul Regal al României AL. BARLADEANU Pentru Guvernul Republicii Polone, ST. WENGIEROW -----------
PROTOCOL din 9 septembrie 1947 privind Aranjamentul de plati între România şi Republica Polona. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132987_a_134316]
-
asupra realizării programelor și proiectelor convenite în perioada de valabilitate a prezentului acord, excepție făcând cazul în care părțile contractante convin în alt mod. La data intrării în vigoare a prezentului acord, Acordul dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Populare Polone, semnat la București la 20 octombrie 1972, isi încetează valabilitatea. Semnat la București la 13 decembrie 1994 în 2 exemplare originale, fiecare în limbile: română, poloneză, engleză, toate textele având aceeași valabilitate. În caz de divergențe de interpretare, textul în
ACORD din 13 decembrie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Polone privind colaborarea în domeniul turismului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145872_a_147201]
-
decembrie 1994 în 2 exemplare originale, fiecare în limbile: română, poloneză, engleză, toate textele având aceeași valabilitate. În caz de divergențe de interpretare, textul în limba engleză va prevală. Pentru Guvernul României, Dan Matei Agathon, ministrul turismului Pentru Guvernul Republicii Polone, Czeslaw Jermanowski, subsecretar de stat, vicepreședintele Comitetului de Stat pentru Sport și Turism -----------------
ACORD din 13 decembrie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Polone privind colaborarea în domeniul turismului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145872_a_147201]
-
paie și fan Uniunea Australiană Republică Austria Republică Belarus Republică Bulgaria Canada Republică Chile Republică Croația Republică Cipru Republică Cehă Republică Estonia Republică Finlanda Groenlanda Republică Ungară Republică Islanda Republică Letonia Republică Lituania Republică Malta Nouă Zeelandă Regatul Norvegiei Republică Polona Republică Slovaca Republică Slovenia Regatul Suediei Confederația Elvețiană Statele Unite ale Americii ------------
NORMA SANITARĂ VETERINARA din 1 august 2002 privind stabilirea procedurilor controalelor veterinare la punctele de inspecţie de frontieră din România asupra produselor provenite din tari terţe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146031_a_147360]
-
0,35 Republică Croația .............................................0,15 Republică Cipru ...............................................0,04 Republică Cehia ...............................................1,00 Republică Finlanda ............................................1,07 Statul orașului Vatican .......................................0,02 Republică Ungară ..............................................0,45 Republică Islanda .............................................0,06 Principatul Liechtenstein .....................................0,02 Regatul Norvegiei .............................................1,13 Republică Polona ..............................................1,42 România .......................................................0,37 Federația Rusă ...............................................20,78 Serenisima Republică Sân Marino ...............................0,02 Republică Slovaca .............................................0,54 Republică Slovenia ............................................0,10 Regatul Suediei ...............................................2,66 Confederația Elvețiană ........................................2,26 Republică Turcia ..............................................0,60 Republică Ucraina .............................................2,60 Republică
PROTOCOLUL din 28 septembrie 1984 Convenţiei din 1979 asupra poluarii atmosferice transfrontiere pe distanţe lungi cu privire la finanţarea pe termen lung a Programului de cooperare pentru supravegherea şi evaluarea tranSportului pe distanţe lungi al poluantilor atmosferici în Europa (EMEP)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146607_a_147936]