1,274 matches
-
descriere suficient de precisă în sensul alin. (1). ... (6) Dacă ipoteca poartă asupra unui cont bancar, acesta trebuie individualizat în mod distinct în contractul de ipotecă. ... Articolul 2.392 Extinderea ipotecii asupra produselor (1) Ipoteca se extinde asupra fructelor și productelor bunului mobil ipotecat, precum și asupra tuturor bunurilor primite de constituitor în urma unui act de administrare ori de dispoziție încheiat cu privire la bunul mobil ipotecat. ... (2) Se consideră, de asemenea, a fi un produs al bunului mobil ipotecat orice bun care îl
CODUL CIVIL din 17 iulie 2009 (**republicat**)(*actualizat*) ( Legea nr. 287/2009 **). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/273205_a_274534]
-
auxiliare care fac obiectul contractului prevăzut la art. 4 sunt destinate exportului în țări terțe, transportul în cadrul Comunității este justificat printr-un exemplar de control T5 completat de autoritatea competentă a statului membru în care se obțin acele produse. - Este producto no podrá acogerse a ninguna de las medidas previstas en el apartado 2 del artículo 1 del Reglamento (CE) nș1258/1999 del Consejo - De finansieringsforanstaltninger, der er omhandlet i artikel 1,stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 1258/1999
jrc4351as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89516_a_90303]
-
i artikel 1,stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 1258/1999 kan ikke anvendes på dette produkt - Dieses Erzeugnis kommt für keine Finanzierungen gemäß Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1258/1999 des Rates in Betracht - This product shall not qualify for any benefit pursuant to Article 1(2) of Council Regulation (EC) No 1258/1999 - Ce produit ne peut pas bénéficier des financements prévus à l'article 1er paragraphe 2 du règlement (CE) nș 1258/1999 du
jrc4351as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89516_a_90303]
-
des financements prévus à l'article 1er paragraphe 2 du règlement (CE) nș 1258/1999 du Conseil - Questo prodotto non può beneficiare delle misure di cui all'articolo 1, paragrafo 2 del regolamento (CE) n. 1258/1999 del Consiglio - Dit product komt niet in aanmerking voor financieringen als bedoeld in artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1258/1999 van de Raad - O presente produto năo pode beneficiar de medidas ao abrigo do n.ș 2 do artigo 1.ș
jrc4351as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89516_a_90303]
-
Rifu Foodstuffs Co., Ltd Frozen Factory PULANDIAN DALIAN PP 1200/02027 Dalian Yunsheng Foodstuffs Co., Ltd PULANDIAN CITY LIAONING PROVINCE PP 1200/02060 Dalian Zhongwei Fishery Products Co., Ltd DALIAN LIAONING PP 1200/02091 Dalian Zhangzidao Fishery Group Yongxiang Aquatic Product Co. CHANGHAI COUNTRY DALIAN PP 1200/02116 Dalian Zhonling Marine Food Company Ltd JINZHOU DISTRICT DALIAN PP 2100/02120 Dalian Jianghai Food Co., Ltd JINZHOU DISTRICT DALIAN PP 2100/02128 Dalian Șea Dragon Seafood Foodstuffs Co., Ltd JINZHOU DISTRICT DALIAN
jrc4420as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89585_a_90372]
-
Dao Gou Frozen Factory ZHUSANGHE CITY DALIAN PP 2100/02173 Dalian Hualian Food Co., Ltd WULU TOWN ZHUANGHE PP 2100/02175 Dalian Hongye Șea Products Co., Ltd ZHUSANGHE CITY DALIAN PP 2100/02223 Jinzhou Șea Fishery Generaql Company No 2 Product Processing Factory ECONOMIC DEVELOPMENT ZONE JINZHOU PP 2100/02292 Donghai Freezing factory, Dalian Economic and Technical Development Zonz DONGHAI VILLAGE DALIAN PP 2100/02293 Dalian fari Marine Foodstuffs Co., Ltd ECONOMIC & TECHNICAL DEV. ZONE DALIAN PP 2100/02294 Dalian Huamei
jrc4420as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89585_a_90372]
-
Fisheries Corp.) SHANGHAI FV 3100/02039 Shanghai Ho Ho Food Factory SHANGHAI PP 3100/20236 KAI Ming MV (Shanghai Deepsea Fisheries Corp.) SHANGHAI FV 3200/02163 Xinyi Aquatic Products Freezing & Processing Factory XINYI CITY JIANGSU PP 3200/02192 Yancheng Aquatic Product Co., Freezing Plant YANGCHENG CITY JIANGSU PP 3200/02195 Huaiyin Earth Green Foodstuffs Co., Ltd HUAIYIN CITY JIANGSU PP 3200/02230 Huaiyin Hongze Lake Foodstuffs Co., Ltd HONGZE COUNTY JIANGSU PP 3200/02320 Jiangsu Zhenfeng Food Company DAFENG JIANGSU PP
jrc4420as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89585_a_90372]
-
Rongcheng Taixiang Aquatic Co., Ltd RONGCHENG WEIHAI PP 3700/02123 Rushan Huaen Aquatic Co., Ltd RIZHAO CITY SHNDONG PP 3700/02139 Național Fisheries Yantai Marine Fisheries Corp., Aquatic Products Processing Factory ZHIFU DISTRICT YANTAI PP 3700/02173 Shandong Lonkou Aquatic Product Comprehensive Corporation LINQU SHANDONG PP 3700/02216 Qingdao Huaguan Food Co., Ltd CHENGYANG QINGDAO PP 3700/02306 Rizhao Shijiu Aquatic Products Cold Storage Plant RIZHAO PP 3700/02311 Qingdao Aquatic Products Supply and Marketing general Corp. Processing Factory QINGDAO PP
jrc4420as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89585_a_90372]
-
20 XIDAN BEIJING ZV 4400/20010 Yanyu 401 XIDAN BEIJING ZV 4400/20011 Yueyuanyu 2 XIDAN BEIJING ZV 4400/20012 Yueyuanyu 8 XIDAN BEIJING ZV 4500/01032 Beihai Aquatic Industry General Co., BEIHAI GUANGXI PP 4500/01033 Beihai Texas Aquatic Product Corp., Ltd BEIHAI GUANGXI PP 4500/02014 Beihai Aquatic Industry General Co., BEIHAI GUANGXI PP 4500/02020 Beihai Texas Aquatic Product Corp., Ltd BEIHAI GUANGXI PP 4600/02007 Hainan Fruit Vegetable Food Allocation Co., Ltd BEIHAI GUANGXI PP (1) JO
jrc4420as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89585_a_90372]
-
8 XIDAN BEIJING ZV 4500/01032 Beihai Aquatic Industry General Co., BEIHAI GUANGXI PP 4500/01033 Beihai Texas Aquatic Product Corp., Ltd BEIHAI GUANGXI PP 4500/02014 Beihai Aquatic Industry General Co., BEIHAI GUANGXI PP 4500/02020 Beihai Texas Aquatic Product Corp., Ltd BEIHAI GUANGXI PP 4600/02007 Hainan Fruit Vegetable Food Allocation Co., Ltd BEIHAI GUANGXI PP (1) JO L 268, 24.09.1991, p. 15. (2) JO L 24, 30.01.1998, p. 31. (1) JO L 187, 07
jrc4420as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89585_a_90372]
-
emblema europeană, împreună cu una sau mai multe din următoarele mențiuni: - Producto destinado a su distribución gratuita (Reglamento (CE) no. 659/97) - Produkt til gratis uddeling (forordning (EF) nr. 659/97) - Zur kostenlosen Verteilung bestimmtes Erzeugnis (Verordnung (EG) Nr. 659/97) - Product for free distribution (Regulation (CE) no. 659/97) - Produit destiné à la distribution gratuite (règlement (CE) no. 659/97) - Prodotto destinato alla distribuzione gratuita (regolamento (CE) n. 659/97) - Voor gratis uitreiking bestemd product (Verordening (EG) nr. 659/97) - Produto
jrc4653as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89819_a_90606]
-
Erzeugnis (Verordnung (EG) Nr. 659/97) - Product for free distribution (Regulation (CE) no. 659/97) - Produit destiné à la distribution gratuite (règlement (CE) no. 659/97) - Prodotto destinato alla distribuzione gratuita (regolamento (CE) n. 659/97) - Voor gratis uitreiking bestemd product (Verordening (EG) nr. 659/97) - Produto destinado a distribuiçăo gratuita (Regulamento (CE) no. 659/97) - Ilmaisjakeluun tarkoitettu tuote (asetus (EY) N:o 659/97) - Produkt för gratisutdelning (förordning (EG) nr. 659/97) - Produs pentru distribuire gratuită (Regulamentul (CE) nr. 659
jrc4653as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89819_a_90606]
-
DER BETRIEBE / ΠΙΝΑΚΑΣ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ / LIST OF ESTABLISHMENTS / LISTE DES ÉTABLISSEMENTS / ELENCO DEGLI STABILIMENTI / LIJST VAN BEDRIJVEN / LISTA DOS ESTABELECIMENTOS / LUETTELO LAITOKSISTA / FÖRTECKNING ÖVER ANLÄGGNINGAR Produsul: produse din carne / Producto: productos cárnicos / Produkt: kødprodukter / Erzeugnis: Fleischerzeugnisse / Προϊόν: νωπό κρέας πουλερικών / Product: meat products / Produit: Produits à base de viandes / Prodotto: prodotti a base di carne / Product: vleesproducten / Produto: produtos à base de carne / Tuote: lihatuotteet / Varuslag: köttvaror 1 = Referință națională / Referencia nacional / Național reference / Nationaler Code / Εθνικός αριθμός έγκρισης / Național reference
jrc3520as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88679_a_89466]
-
VAN BEDRIJVEN / LISTA DOS ESTABELECIMENTOS / LUETTELO LAITOKSISTA / FÖRTECKNING ÖVER ANLÄGGNINGAR Produsul: produse din carne / Producto: productos cárnicos / Produkt: kødprodukter / Erzeugnis: Fleischerzeugnisse / Προϊόν: νωπό κρέας πουλερικών / Product: meat products / Produit: Produits à base de viandes / Prodotto: prodotti a base di carne / Product: vleesproducten / Produto: produtos à base de carne / Tuote: lihatuotteet / Varuslag: köttvaror 1 = Referință națională / Referencia nacional / Național reference / Nationaler Code / Εθνικός αριθμός έγκρισης / Național reference / Référence naționale / Riferimento nazionale / Naționale code / Referência nacional / Kansallinen referenssi / Nationell referens 2 = Nume / Nombre
jrc3520as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88679_a_89466]
-
re 1 pW] Rumore [dB(A) re 1 pW] Geluidsniveau dB(A) re 1 pW Nivel de ruído dB(A) re 1 pW Ääni (dB(A) re 1 pW) Buller dB(A) Ficha de información detallada en los folletos del producto Brochurerne om produkter indeholder yderligere oplysninger Ein Dattenblatt mit weiteren Geräteangaben ist în den Prospekten enthalten În broșură produsului se găsesc informații suplimentare Une fiche d'information détaillée figure dans la brochure Gli opuscoli illustrativi contengono una schedă particolareggiata Een
jrc5609as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90779_a_91566]
-
pW] Rumore [dB(A) re 1 pW] Geluidsni-veau dB (A) re 1 pW Nível de ruído dB(A) re 1 pW Bullernivå dB(A) ré 1 pW Melu (dB(A) re IpW) Ficha de información detallada en los folletos del producto Brochurerne om produkterne indeholder yderligere oplysninger Ein Datenblatt mit weiteren Geräteangaben ist în den Prospekten enthalten Further information is contained în product brochures Informații detaliate sunt cuprinse în cartea tehnică a produsului Une fiche d'information détaillée figure dans la
jrc5615as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90785_a_91572]
-
dB(A) ré 1 pW Melu (dB(A) re IpW) Ficha de información detallada en los folletos del producto Brochurerne om produkterne indeholder yderligere oplysninger Ein Datenblatt mit weiteren Geräteangaben ist în den Prospekten enthalten Further information is contained în product brochures Informații detaliate sunt cuprinse în cartea tehnică a produsului Une fiche d'information détaillée figure dans la brochure Gli opuscoli illustrativ! contengono una schedă particolareg-giata Een kaart met nadere gegevens is opgenomen în de brochures over het apparaat Ficha
jrc5615as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90785_a_91572]
-
NL: Kan fotosensibilisatie veroorzaken. PT: Pode causar fotossensibilizaçăo. FI: Voi aiheuttaa herkistymistä valolle. SV: Kan orsaka överkänslighet för solljus/UV-strålning. RSh 3 ES: El contacto con los vapores provoca quemaduras de la piel y de los ojos; el contacto con el producto líquido provoca congelación. DA: Kontakt med dampe giver ætsninger på hud og øjne, og kontakt med væske giver forfrysninger. DE: Kontakt mit Dämpfen verursacht Verätzungen an Haut und Augen und Kontakt mit der Flüssigkeit verursacht Erfrierungen. EL: EN: Contact with
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
k) - (n) și alin. (4). 1. Dispoziții generale Toate produsele fitofarmaceutice trebuie să dețină o etichetă pe care să fie menționată frază următoare, completată, daca este cazul, de textul între paranteze: SP 1 ES: No contaminar el agua con el producto ni con șu envase. [No limpiar el equipo de aplicación del producto cerca de aguas superficiales/Evítese la contaminación a través de los sistemas de evacuación de aguas de las explotaciones o de los caminos.] DA: Undgå forurening af vandmiljøet
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
să dețină o etichetă pe care să fie menționată frază următoare, completată, daca este cazul, de textul între paranteze: SP 1 ES: No contaminar el agua con el producto ni con șu envase. [No limpiar el equipo de aplicación del producto cerca de aguas superficiales/Evítese la contaminación a través de los sistemas de evacuación de aguas de las explotaciones o de los caminos.] DA: Undgå forurening af vandmiljøet med produktet eller med beholdere, der hâr indeholdt produktet. [Rens ikke sprøjteudstyr
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
via dræn fra gårdspladser og veje]. DE: Mittel und/oder dessen Behälter nicht în Gewässer gelangen lassen. (Ausbringungsgeräte nicht în unmittelbarer Nähe von Oberflächengewässern reinigen/Indirekte Einträge über Hof- und Straßenabläufe verhindern.) EL: EN: Do not contaminate water with the product or its container (Do not clean application equipment near surface water/Avoid contamination via drains from farmyards and roads). FR: Ne pas polluer l'eau avec le produit ou son emballage. Ne pas nettoyer le matériel d'application près des
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
prodotto o îl suo contenitore. Non pulire îl materiale d'applicazione în prossimità delle acque di superficie./ Evitare la contaminazione attraverso i sistemi di scolo delle acque dalle aziende agricole e dalle strade.] NL: Zorg ervoor dat u met het product of zijn verpakking geen water verontreinigt. [Reinig de apparatuur niet în de buurt van oppervlaktewater/Zorg ervoor dat het water niet via de afvoer van erven of wegen kan worden verontreinigd.] PT: Năo poluir a água com este produto ou
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
sistem de filtrare a aerului] în timpul pulverizării. * Controalele tehnice pot înlocui echipamentul de protecție individuală dacă asigura un nivel de protecție cel puțin la fel de bun. Dispoziții specifice SPo 1 ES: En caso de contacto con la piel, elimínese primero el producto con un paño seco y después lávese la piel con agua abundanțe. DA: Efter kontakt med huden, fjern først produktet med en tør klud og vask derefter med rigeligt vând. DE: Nach Kontakt mit der Haut zuerst das Mittel mit
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
med en tør klud og vask derefter med rigeligt vând. DE: Nach Kontakt mit der Haut zuerst das Mittel mit einem trockenen Tuch entfernen und dann die Haut mit reichlich Wasser abspülen. EL: EN: After contact with skin, first remove product with a dry cloth and then wash the skin with plenty of water. FR: Après contact avec la peau, éliminer d'abord le produit avec un chiffon sec, puis laver la peau abondamment à l'eau. IT: Dopo îl contatto
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
NL: Was alle beschermende kleding na gebruik. PT: Depois da utilizaçăo do produto, lavar todo o vestuário de protecçăo. FI: Kaikki suojavaatteet pestävä käytön jälkeen. SV: Tvätta alla skyddskläder efter användning. SPo 3 ES: Tras el inicio de la combustión del producto, abandónese inmediatamente la zona tratada sin inhalar el humo. DA: Efter antænding af produktet, undgå at indånde røgen og forlad det behandlede område øjeblikkeligt. DE: Nach Anzünden des Mittels Rauch nicht einatmen und die behandelte Fläche sofort verlassen. EL: EN
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]