2,983 matches
-
În caz de necesitate urgență, aceasta înștiințare poate fi făcută în timp ce măsurile sînt în curs de executare. 4. Autoritatea locală, examinând dacă arestarea trebuie să fie făcută și în ce mod, trebuie să țină seama de interesele navigației. 5. Statul riveran nu poate lua nici o măsură la bordul unei nave străine care trece prin marea teritorială, în scopul de a proceda la o arestare sau la acte de instrucție pentru infracțiunile comise înainte de intrarea navei în marea teritorială, daca navă, venind
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 Asupra marii teritoriale şi zonei contigui. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132031_a_133360]
-
arestare sau la acte de instrucție pentru infracțiunile comise înainte de intrarea navei în marea teritorială, daca navă, venind dintr-un port străin, nu face decat să treacă prin marea teritorială, fără să intre în apele interioare. Articolul 20 1. Statul riveran nu va opri și nici nu va modifica ruta unei nave străine, trecand prin marea teritorială, pentru a exercita jurisdicția civilă asupra unei persoane care se găsește la bord. 2. Statul riveran nu poate aplica, față de această navă, măsuri de
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 Asupra marii teritoriale şi zonei contigui. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132031_a_133360]
-
intre în apele interioare. Articolul 20 1. Statul riveran nu va opri și nici nu va modifica ruta unei nave străine, trecand prin marea teritorială, pentru a exercita jurisdicția civilă asupra unei persoane care se găsește la bord. 2. Statul riveran nu poate aplica, față de această navă, măsuri de execuție sau măsuri conservatorii în materie civilă decat dacă aceste măsuri sînt luate ca urmare a obligațiilor asumate sau a responsabilității angajate de navă respectivă în timpul trecerii sau pentru trecerea prin apele
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 Asupra marii teritoriale şi zonei contigui. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132031_a_133360]
-
poate aplica, față de această navă, măsuri de execuție sau măsuri conservatorii în materie civilă decat dacă aceste măsuri sînt luate ca urmare a obligațiilor asumate sau a responsabilității angajate de navă respectivă în timpul trecerii sau pentru trecerea prin apele Statului riveran. 3. Dispozițiile paragrafului precedent nu aduc atingere dreptului Statului riveran de a lua măsuri de execuție sau măsuri conservatorii în materie civilă pe care le autorizează legislația să, față de o navă străină care staționează în marea teritorială, sau care trece
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 Asupra marii teritoriale şi zonei contigui. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132031_a_133360]
-
conservatorii în materie civilă decat dacă aceste măsuri sînt luate ca urmare a obligațiilor asumate sau a responsabilității angajate de navă respectivă în timpul trecerii sau pentru trecerea prin apele Statului riveran. 3. Dispozițiile paragrafului precedent nu aduc atingere dreptului Statului riveran de a lua măsuri de execuție sau măsuri conservatorii în materie civilă pe care le autorizează legislația să, față de o navă străină care staționează în marea teritorială, sau care trece prin marea teritorială venind din apele interioare. Subsectiunea C Reguli
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 Asupra marii teritoriale şi zonei contigui. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132031_a_133360]
-
nu aduce atingere imunităților de care se bucură aceste nave, potrivit acestor articole sau altor reguli de drept internațional. Subsectiunea D Regulă aplicabilă navelor de război Articolul 23 În cazul în care o navă de război nu respectă regulile Statului riveran privind trecerea prin marea teritorială și dacă navă nu ține seama de invitația care i-a fost adresată ca să se conformeze, Statul riveran poate să ceară că nava să părăsească marea teritorială. Partea A 2-A Zona contigua Articolul 24
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 Asupra marii teritoriale şi zonei contigui. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132031_a_133360]
-
navelor de război Articolul 23 În cazul în care o navă de război nu respectă regulile Statului riveran privind trecerea prin marea teritorială și dacă navă nu ține seama de invitația care i-a fost adresată ca să se conformeze, Statul riveran poate să ceară că nava să părăsească marea teritorială. Partea A 2-A Zona contigua Articolul 24 1. Pe o zonă a mării libere contigua mării sale teritoriale, Statul riveran poate exercita controlul necesar în scopul: a) de a preveni
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 Asupra marii teritoriale şi zonei contigui. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132031_a_133360]
-
invitația care i-a fost adresată ca să se conformeze, Statul riveran poate să ceară că nava să părăsească marea teritorială. Partea A 2-A Zona contigua Articolul 24 1. Pe o zonă a mării libere contigua mării sale teritoriale, Statul riveran poate exercita controlul necesar în scopul: a) de a preveni contravențiile la legile sale de poliție vamală, fiscală, sanitară sau de imigrare pe teritoriul său sau în marea să teritorială: ... b) de a reprima contravențiile la aceste legi comise pe
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 Asupra marii teritoriale şi zonei contigui. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132031_a_133360]
-
fiind deschisă tuturor națiunilor, nici un Stat nu poate în mod legitim să pretindă supunerea unei părți oarecare din această suveranității sale. Libertatea mării libere se exercită în condițiile determinate de prezentele articole și alte reguli de drept internațional. Pentru Statele riverane sau neriverane, ea include mai ales: 1) libertatea navigației; 2) libertatea pescuitului; 3) liberatatea de a pune cabluri și conducte petroliere submarine; 4) libertatea de survol. Aceste libertăți, precum și alte libertăți recunoscute de principiile generale ale dreptului internațional sînt exercitate
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 asupra marii libere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132030_a_133359]
-
generale ale dreptului internațional sînt exercitate de toate Statele ținînd seama în mod rațional de interesul pe care marea liberă îl reprezintă pentru celelalte State. Articolul 3 1. Pentru a se bucură de libertățile mării în condiții egale cu Statele riverane, Statele lipsite de litoral trebuie să aibă acces liber la mare. În acest scop, Statele situate între mare și un stat lipsit de litoral, vor acorda, potrivit unei înțelegeri comune și în conformitate cu condițiile internaționale în vigoare: a) Statului lipsit de
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 asupra marii libere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132030_a_133359]
-
comun acord cu acestă din urmă, toate chestiunile relative la libertatea de tranzit și la egalitatea de tratament în porturi, în cazul cînd aceste State nu ar fi deja părți la convențiile internaționale în vigoare, ținînd seama de drepturile Statului riveran sau de tranzit și de particularitățile Statului fără litoral. Articolul 4 Navele oricărui Stat, riveran sau neriveran, au dreptul să navigheze în marea liberă sub pavilionul acestuia. Articolul 5 1. Fiecare Stat fixează condițiile potrivit cărora el acorda navelor naționalitatea
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 asupra marii libere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132030_a_133359]
-
egalitatea de tratament în porturi, în cazul cînd aceste State nu ar fi deja părți la convențiile internaționale în vigoare, ținînd seama de drepturile Statului riveran sau de tranzit și de particularitățile Statului fără litoral. Articolul 4 Navele oricărui Stat, riveran sau neriveran, au dreptul să navigheze în marea liberă sub pavilionul acestuia. Articolul 5 1. Fiecare Stat fixează condițiile potrivit cărora el acorda navelor naționalitatea să, precum și condițiile de înmatriculare și dreptul de a purta pavilionul sau. Trebuie să existe
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 asupra marii libere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132030_a_133359]
-
acorda, după un abordaj, asistenta celeilalte nave, echipajului și pasagerilor acesteia și, în măsura posibilului, de a indica celeilalte nave numele propriei sale nave, portul sau de înmatriculare și portul cel mai apropiat la care va ajunge. ... 2. Toate Statele riverane vor favoriza crearea și întreținerea unui serviciu corespunzător și eficace de cercetare și de salvare pentru a asigura securitatea în mare și deasupra mării și vor încheia în acest scop, daca este cazul, acorduri regionale de colaborare mutuala cu Statele
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 asupra marii libere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132030_a_133359]
-
că întemeiate și navă reținută n-a comis nici un act care să le justifice, ea trebuie să fie indemnizata de orice pierdere sau pagubă. Articolul 23 1. Urmărirea unei nave străine poate să fie întreprinsă dacă autoritățile competente ale Statului riveran au motive întemeiate să creadă că aceasta navă a contravenit legilor și regulamentelor acestui Stat. Această urmărire trebuie să înceapă cînd navă străină sau una din ambarcațiunile sale se află în apele interioare, în marea teritorială sau în zona contigua
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 asupra marii libere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132030_a_133359]
-
de o aeronavă: a) dispozițiile paragrafelor 1-3 din prezentul articol se aplică "mutatis mutandis" acestui mod de urmărire; ... b) aeronavă care dă ordinul de oprire trebuie ea însăși să urmărească activ navă pînă ce o navă sau aeronavă a Statului riveran, avertizată de aeronavă, sosește la fața locului pentru a continua urmărirea, afară de cazul cînd aeronavă nu poate ea însăși să oprească navă. Pentru a justifica controlul unei nave în marea liberă, nu este suficient că nava să fi fost doar
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 asupra marii libere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132030_a_133359]
-
a spațiului aerian de deasupra rezultând din orice activități care comportă întrebuințarea de materiale radioactive sau de alti agenți vătămători. Articolul 26 1. Orice stat are dreptul să pună cabluri și conducte petroliere submarine pe fundul mării libere. 2. Statutul riveran nu poate să împiedice punerea sau întreținerea acestor cabluri sau conducte petroliere, excepție făcînd dreptul său de a lua măsuri potrivite pentru exploatarea platoului continental și exploatarea resurselor sale naturale. 3. Punând aceste cabluri sau conducte petroliere, Statul respectiv trebuie
CONVENŢIE*) din 29 aprilie 1958 asupra marii libere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132030_a_133359]
-
relațiilor de bună vecinătate, stabilitate, securitate și cooperare în Europa de Sud-Est, primul document politic multilateral semnat între statele din regiune la București, la 2 februarie 2000; - reluarea rapidă a navigației pe Dunăre și realizarea unor cooperări multilaterale între statele riverane la această mare arteră fluviala europeană; - continuarea participării la reuniuni și inițiative ale Regimului de Control al Tehnologiilor pentru Rachete (M.T.C.R.), în vederea obținerii calității de membru; - intensificarea demersurilor pentru asocierea României la grupuri de lucru din cadrul Organizației pentru Cooperare și
PROGRAM DE GUVERNARE din 28 decembrie 2000 pe perioada 2001-2004. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131926_a_133255]
-
profilul longitudinal al drumului este cu circa 0,50 m mai sus față de nivelul apelor extraordinare, cu excepția drumurilor vicinale temporar inundabile. ... (3) Linia proiectată din profilul longitudinal al străzilor se realizează astfel încât să colecteze și să evacueze apele din zonele riverane. 2.7. Elementele geometrice ale traseului se proiectează pentru soluția finală a drumului, prevăzută în planul de urbanism și amenajare a teritoriului, în conformitate cu prevederile Hotărârii Guvernului nr. 525/1996 pentru aprobarea Regulamentului general de urbanism, cu modificările și completările ulterioare
ORDIN nr. 66/N din 30 iunie 2000 pentru aprobarea Specificatiei tehnice pentru proiectarea, execuţia şi exploatarea drumurilor cu o singura banda de circulaţie din mediul rural. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130014_a_131343]
-
propunerea gestionarilor resurselor acvatice vii din domeniul public. ... (6) Pentru apele care constituie frontieră de stat perioadele de prohibiție, regulile de pescuit, precum și zonele de protecție a resurselor acvatice vii se stabilesc în concordanță cu convențiile internaționale încheiate cu statele riverane. ... (7) Persoanele fizice sau juridice care folosesc apele din domeniul public în alte scopuri decât cel piscicol sunt obligate să ia măsurile necesare pentru a împiedica perturbarea regimului hidrologic natural, distrugerea habitatelor speciilor de floră și fauna, precum și absorbția resurselor
LEGE nr. 192 din 19 aprilie 2001 (*republicată*)(**actualizata**) privind resursele acvatice vii, pescuitul şi acvacultura****). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134041_a_135370]
-
Articolul UNIC Se aprobă Ordonanța de urgenta a Guvernului nr. 182 din 3 noiembrie 2000 pentru ratificarea Acordului de cooperare privind serviciile de căutare și salvare pe mare dintre statele riverane Marii Negre, semnat la Ankara la 27 noiembrie 1998, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 545 din 3 noiembrie 2000. Această lege a fost adoptată de Senat în ședința din 15 ianuarie 2001, cu respectarea prevederilor art. 74
LEGE nr. 107 din 26 martie 2001 privind aprobarea Ordonanţei de urgenta a Guvernului nr. 182/2000 pentru ratificarea Acordului de cooperare privind serviciile de căutare şi salvare pe mare dintre statele riverane Marii Negre, semnat la Ankara la 27 noiembrie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133639_a_134968]
-
Articolul UNIC Se promulga Legea privind aprobarea Ordonanței de urgenta a Guvernului nr. 182/2000 pentru ratificarea Acordului de cooperare privind serviciile de căutare și salvare pe mare dintre statele riverane Marii Negre, semnat la Ankara la 27 noiembrie 1998, și se dispune publicarea acestei legi în Monitorul Oficial al României, Partea I. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI ION ILIESCU -----
DECRET nr. 155 din 23 martie 2001 pentru promulgarea Legii privind aprobarea Ordonanţei de urgenta a Guvernului nr. 182/2000 pentru ratificarea Acordului de cooperare privind serviciile de căutare şi salvare pe mare dintre statele riverane Marii Negre, semnat la Ankara la 27 noiembrie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133640_a_134969]
-
al Mării Negre împotriva poluării prin descărcare, care va face parte integrantă din această convenție. 2. Părțile contractante nu vor permite, în zonele aflate sub jurisdicția lor respectivă, descărcarea de materiale de către persoane fizice sau juridice ale statelor care nu sînt riverane Mării Negre. Articolul 11 Poluarea din activități care au loc pe platoul continental 1. Fiecare parte contractanta va adopta, cît mai curînd posibil, legi și regulamente și va lua măsuri pentru a preveni, reduce și controla poluarea mediului marin al Mării Negre
CONVENŢIE din 21 aprilie 1992 privind protecţia Marii Negre împotriva poluarii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132510_a_133839]
-
pînă cînd va expira termenul președenției acelei părți contractante. Comisia se va întruni cel putin o dată pe an. Președintele va convoca reuniuni extraordinare, la cererea oricărei părți contractante. 5. Hotărîrile și recomandările comisiei vor fi adoptate, în unanimitate, de către statele riverane la Marea Neagră. 6. Comisia va fi asistată în activitatea ei de un secretariat permanent. Comisia va desemna un director executiv și alți funcționari ai secretariatului. Directorul executiv va numi personalul tehnic, în conformitate cu regulile care vor fi stabilite de comisie. Secretariatul
CONVENŢIE din 21 aprilie 1992 privind protecţia Marii Negre împotriva poluarii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132510_a_133839]
-
activitatea ei de un secretariat permanent. Comisia va desemna un director executiv și alți funcționari ai secretariatului. Directorul executiv va numi personalul tehnic, în conformitate cu regulile care vor fi stabilite de comisie. Secretariatul va fi format din cetățeni ai tuturor statelor riverane Mării Negre. Comisia și secretariatul își vor avea sediul la Istanbul. Sediul va putea fi schimbat prin consensul părților contractante. 7. Comisia va adopta regulile sale de procedură pentru exercitarea funcțiilor sale, va decide asupra organizării activităților ei și va stabili
CONVENŢIE din 21 aprilie 1992 privind protecţia Marii Negre împotriva poluarii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132510_a_133839]
-
caz, în art. 28, 29 și 30 ale prezenței convenții. Articolul 27 Rezervele Nici o rezervă nu poate fi făcută la această convenție. Articolul 28 Semnarea, ratificarea, acceptarea, aprobarea sau aderarea 1. Prezenta convenție va fi deschisă pentru semnare de către statele riverane la Marea Neagră. 2. Prezenta convenție va fi supusă ratificării, acceptării sau aprobării de către statele care au semnat-o. 3. Prezenta convenție va fi deschisă aderării oricărui stat neriveran la Marea Neagră, interesat în realizarea scopurilor prezenței convenții și care să contribuie
CONVENŢIE din 21 aprilie 1992 privind protecţia Marii Negre împotriva poluarii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132510_a_133839]