1,263 matches
-
creep tho' I lie on banks of summer "Among the beauties of the World. Cold & repining Los "Still dies for Enitharmon, nor a spirit springs from my dead corse; "Then I am dead till thou revivest me with thy sweet song. "Now taking on Ahania's form & now the form of Enion, 325 "I know thee not aș once I knew thee în those blessed fields "Where memory wishes to repose among the flocks of Tharmas." Enitharmon answer'd, "Wherefore didst
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
the sphery harp. I strike the strings. "At the first sound the Golden sun arises from the deep 345 "And shakes hîș awful hair, "The Eccho wakes the moon to unbind her silver locks, "The golden sun bears on my song "And nine bright spheres of harmony rîse round the fiery king. "The joy of woman is the death of her most best beloved 350 "Who dies for Love of her "În torments of fierce jealousy & pangs of adoration. "The Lovers
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
of harmony rîse round the fiery king. "The joy of woman is the death of her most best beloved 350 "Who dies for Love of her "În torments of fierce jealousy & pangs of adoration. "The Lovers' night bears on my song "And the nine spheres rejoice beneath my powerful controll. "They sing unceasing to the notes of my immortal hand. 355 "The solemn, silent moon "Reverberates the living harmony upon my limbs, "The birds & beasts rejoice & play, "And every one seeks
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
395 "My heavens are brass, my earth is iron, my moon a clod of clay, "My sun a pestilence burning at noon & a vapour of death în night. "What is the price of Experience? do men buy it for a song? "Or wisdom for a dance în the street? No, it is bought with the price "Of all that a man hath, hîș house, hîș wife, hîș children. 400 "Wisdom is șold în the desolate market where none come to buy
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
drop my tears & water them în vain. "Once how I walked from my palace în gardens of delight, "The sons of wisdom stood around, the harpers follow'd with harps, 200 "Nine virgins cloth'd în light compos'd the song to their immortal voices, "And at my banquets of new wine my head was crown'd with joy. "Then în my ivory pavilions I slumber'd în the noon "And walked în the silent night among sweet smelling flowers, "Till
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
glorious heaven? are these thy rocks "Where joy sang în the trees & pleasure sported în the rivers, "And laughter sat beneath the Oaks, & innocence sported round, 215 "Upon the green plains, & sweet friendship met în palaces, "And books & instruments of song & pictures of delight? "Where are they, whelmed beneath these ruins în horrible destruction? "And if, Eternal falling, I repose on the dark bosom "Of winds & waters, or thence fall into a Void where air 220 "Is not, down falling thro
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
Ona roșe, Terrific with their iron vessels, driving them across În the dîm air; they took the book of iron & plac'd above On clouds of death, & sang their songs, kneading the bread of Orc. Orc listen'd to the song, compell'd, hung'ring on the cold wind 100 That swagg'd heavy with the accursed dough; the hoar frost rag'd Thro' Ona's sieve; the torrent rain poured from the iron pail Of Eleth, & the icy hands of
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
The heavens bow with terror underneath their iron hands, Singing at their dîre work the words of Urizen's book of iron 105 While the enormous scrolls roll'd dreadful în the heavens above; And still the burden of their song în tears was pour'd forth: "The bread is kneaded, let uș rest, O cruel father of children!" But Urizen remitted not their labours upon hîș rock, And Urizen Read în hîș book of brass în sounding tones: 110 "Listen
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
Seven Diseases of Man; store them for times to come " 'În store houses, în secret places that I will tell thee of, 120 " 'To be my great & awful curses at the time appointed.' " The Prester Serpent ceas'd; the War song sounded loud & strong Thro' all the heavens. Urizen's Web vibrated, torment on torment. Then I heard the Earthquake. Now în the Caverns of the Grave & Places of human seed 125 The nameless shadowy Vortex stood before the face of
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
free are the wrists of fire. Red rage redounds, he rouzed hîș lions from hîș forests black, They howl around the flaming youth, rending the nameless shadow And running their immortal course thro' solid darkness borne. Loud sounds the war song round red Orc în hîș fury 145 And round the nameless shadowy Female în her howling terror When all the Elemental Gods join'd în the wondrous Song: "Sound the War trumpet terrific, souls clad în attractive steel! "Sound the
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
running their immortal course thro' solid darkness borne. Loud sounds the war song round red Orc în hîș fury 145 And round the nameless shadowy Female în her howling terror When all the Elemental Gods join'd în the wondrous Song: "Sound the War trumpet terrific, souls clad în attractive steel! "Sound the shrill fife, serpents of war! I hear the northern drum. "Awake! I hear the flapping of the folding banners. 150 "The dragons of the North puț on their
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
daughters are call'd Tirzah; She is named Rahab; their various divisions are call'd The daughters of Amalek, Canaan & Moab, binding on the stones Their victims, & with knives tormenting them, singing with tears Over their victims. Hear ye the song of the Females of Amalek: 295 "O thou poor human form! O thou poor child of woe! "Why dost thou wander away from Tirzah? why me compell to bînd thee? "If thou dost go away from me, I shall consume
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
bright gold to stone. "Where once I sat, I weary walk în misery & pain, "For from within my wither'd breast grown narrow with my woes "The Corn is turned to thistles & the apples into poison, 110 "The birds of song to murderous crows, My joys to bitter groans, "The voices of children în my tents to cries of helpless infants, "And all exiled from the face of light & shine of morning "În this dark world, a narrow house, I wander
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
attend your footsteps; you are not like the birds "That sing & fly în the bright air; but you do lick my feet "And let me touch your woolly backs; follow me aș I sing, "For în my bosom a new song arises to my Lord: "Rîse up, O sun, most glorious minister & light of day. 435 "Flow on, ye gentle airs, & bear the voice of my rejoicing. "Wave freshly, clear waters flowing around the tender grass; "And thou, sweet smelling ground
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
ye gentle airs, & bear the voice of my rejoicing. "Wave freshly, clear waters flowing around the tender grass; "And thou, sweet smelling ground, puț forth thy life în fruits & flowers. "Follow me, O my flocks, & hear me sing my rapturous song. "I will căușe my voice to be heard on the clouds that glitter în the sun. 440 "I will call; & who shall answer me? I will sing; who shall reply? "For from my pleasant hills behold the living, living springs
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
springs, "Running among my green pastures, delighting among my trees. "I am not here alone: my flocks, you are my brethren; "And you birds that sing & adorn the sky, you are my sisters. 445 "I sing, & you reply to my song; I rejoice, & you are glad. "Follow me, O my flocks; we will now descend into the valley. "O how delicious are the grapes, flourishing în the sun! "How clear the spring of the rock, running among the golden sand! How
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
you are thirsty, there is the river: go, bathe your parched limbs, "The good of all the Land is before you, for Mystery is no more." Then All the Slaves from every Earth în the wide Universe Sing a New Song, drowning confusion în its happy notes, While the flail of Urizen sounded loud, & the winnowing wind of Tharmas 685 Șo loud, șo clear în the wide heavens; & the song that they sung was this, Composed by an African Black from
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
Slaves from every Earth în the wide Universe Sing a New Song, drowning confusion în its happy notes, While the flail of Urizen sounded loud, & the winnowing wind of Tharmas 685 Șo loud, șo clear în the wide heavens; & the song that they sung was this, Composed by an African Black from the little Earth of Sotha: "Aha! Aha! how came I here șo soon în my sweet native land? "How came I here? Methinks I am aș I was în
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
în my youth "When în my father's house I sat & heard hîș chearing voice. 690 "Methinks I see hîș flocks & herds & feel my limbs renew'd, "And Lo, my Brethren în their tents, & their little ones around them!" The song arose to the Golden feast; the Eternal Man rejoic'd. Then the Eternal Man said: "Luvah, the Vintage is rîpe: arise! "The sons of Urizen shall gather the vintage with sharp hooks, 695 "And all thy sons, O Luvah! bear
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
Luvah 710 Aș he arose from the bright feast, drunk with the wine of ages. Hîș crown of thorns fell from hîș head, he hung hîș living Lyre Behind the seat of the Eternal Man & took hîș way Sounding the Song of Los, descending to the Vineyards bright. Hîș sons, arising from the feast with golden baskets, follow, 715 A fiery train, aș when the Sun sings în the rîpe vineyards. Then Luvah stood before the Wine press; all hîș fiery
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
fiery train, aș when the Sun sings în the rîpe vineyards. Then Luvah stood before the Wine press; all hîș fiery sons Brought up the loaded Waggons with shoutings; ramping tygers play În the jingling traces; furious lions sound the song of joy To the golden wheels circling upon the pavement of heaven, & all 720 The Villages of Luvah ring; the golden tiles of the villages Reply to violins & tabors, to the pipe, flute, lyre & cymbal. Then fell the Legions of
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
of Luvah; howling fell the clusters 725 Of human families thro' the deep; the wine presses were fill'd; The blood of life flow'd plentiful. Odors of life arose All round the heavenly arches, & the Odors roșe singing this song: "O terrible wine presses of Luvah! O caverns of the Grave! "How lovely the delights of those risen again from death! 730 "O trembling joy! excess of joy is like Excess of grief." Șo sang the Human Odors round the
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
I, 1) Cîntul Bătrînei Mame: Eno, Fiica a lui Beula, recita tot cîntul Cei patru Zoa sau "Cartea lui Vala". Ea este cea care deschide timpul (Los) și spațiul (Enitharmon). Primul vers al poemului, șters ulterior, fusese: "This is the Song of Eno . ("Acesta este Cîntul lui Eno . Blake a oscilat, așadar, în a atribui poemul lui Eno sau lui Vala. De altfel, primele circa 180 de versuri (primele 6 pagini din manuscris) au fost în întregime șterse și rescrise. Erdman
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
lui Los-Urthona. Blake vorbește în acest sens de "eternul lup" "eternal wolf" în America a Prophecy, 9, 2 și 9, 27. Similar, tot animale arhetipale ale lui Urizen sînt și caii (Blake menționează "caii eterni" chiar la sfîrșitul poemului "A Song of Liberty", 20, placa 27 din "The Marriage of Heaven and Hell"; precum și în Vala, IX, 308). 247 (VIII, 139) cărțile De fier și de arama, argint și aur: Cărțile care cuprind istoria distrugerii și a războiului (fier), a organizării
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
și, În cele din urmă, a fost venerat ca a 28-a Încarnare a lui Gautama Buddha, fondatorul budismului. Dharma s-a stabilit În provincia Henan, În centrul Chinei, și a Început să propovăduiască budismul În templul Shaolin de pe muntele Song Shan. Este interesant de observat că templul Shaolin a devenit mai celebru pentru realizările În artele marțiale decât pentru cele din budism. Motivul este faptul că Dharma nu a fost doar părintele budismului chinez, ci și al artelor marțiale chinezești
[Corola-publishinghouse/Science/2227_a_3552]