11,582 matches
-
toate aceste înscrisuri epigrafice, dar chiar și în epitafurile din catedrale, cuvântul honor e nelipsit în sintagme ca onoarea Spaniei, onoarea Catalunyei, onoarea națiunii. Onoarea și recursul la onoare sunt poate expresiile cele mai frecvente prin care se manifestă patriotismul spaniol. În eseul amintit, din 1930, Salvador de Madariaga afirmă că patria e una din componentele lumii pasionale a spaniolului. Care, însă, e gata mai curând să moară pentru patrie decât să trăiască pentru ea. Ceea ce ar explica, după Madariaga, disproporția
În căutarea Spaniei by Radu Ciobanu () [Corola-journal/Journalistic/8767_a_10092]
-
Cugetarea, în același an), Cartea Românească, 1935. Prefața lui Radu D. Rosetti n-are nimic dintr-un cuvînt înainte și totul dintr-o recunoaștere prietenească a altuia cu "boala dusului". La vremea cînd îi apărea Abisinia, Mihai Tican Rumano (supranume spaniol, cu atît mai evident românesc), avea ceva bagaj de cărți de călătorie. Le citim pe coperta a doua: Viața albului în țara negrilor, Lacul cu elefanți, Peisagii iberice, Corrida (Arte, sangre y passion), Dansul canibalilor, Misterele continentului negru, Icoane Dunărene
Alb-negru by Simona Vasilache () [Corola-journal/Journalistic/8798_a_10123]
-
ce sunt, nu sunt nici sigure, nici făurite pentru ca natura să inventeze ar-borele, nu și dulapul?" Cu această interogație își în-cepe Ramón Gómez de la Serna prologul la "romanele nebuloasei", iar cititorul, chiar dacă nu este familiarizat cu stilul "nebulitic" al scriitorului spaniol interbelic, e tentat să intre de îndată în jocul acestuia. Fie și numai pentru că nu îi mai crede demult pe romancieri, iar acest incipit promite că Omul pierdut e altceva, poate o scriere capabilă să alunge orice urmă de monotonie
Un picaro al lumii dezvrăjite by Catrinel Popa () [Corola-journal/Journalistic/8825_a_10150]
-
scape de vertijul prefacerilor, dovadă că, imediat după 1920, el se grăbește să părăsească teritoriul lui simile pentru a intra în zona mai puțin explorată a "nebuloasei", în care "iluzia", chiar dacă nu dispare, este construită și subminată aproape simultan. Scriitorul spaniol, contemporan cu Joyce și Thomas Mann, a fost atras de mirajul inovației radicale, declarându-se de la bun început adeptul unei scriituri "diverse, rebele, inovatoare", a cunoscut de timpuriu gloria literară (în 1923, la Paris, se bucura de succes, fiind comparat
Un picaro al lumii dezvrăjite by Catrinel Popa () [Corola-journal/Journalistic/8825_a_10150]
-
Drieu. Recunoaște că amicul lui e preocupat de soarta Franței, dar nu de restul lumii, își astupă urechile când i se povestesc alte nenorociri. "Iubește Franța, poate să se bată pentru ea până la moarte. Dar nu Spania". Aluzie la expediția spaniolă a lui Malraux și la impulsul lui de a se solidariza cu toți cei în suferință. În proza lui Drieu bântuie motivul decadenței. El e torturat de răsturnarea valorilor, de lipsa de fermitate, de coborârea în tenebre. De aci pedalarea
Dincolo de baricade by S. Damian () [Corola-journal/Journalistic/8849_a_10174]
-
devine un fel de leagăn al civilizației, descoperind o întreagă tradiție în pivnițele ei, mai dihai decît pivnițele Vaticanului. Comorile scot la iveală istoria Americii de la moaștele sfîntului Abe Lincoln la comorile incașilor, a căror civilizație era exterminată de conchistadorii spanioli în frunte cu Francisco Pissaro, cu mult înaintea înființării primelor colonii de la Virginia la Noua Anglie. Este vorba de mitologicul oraș cu totul din aur, Cibola, un El Dorado ascuns sub stînca din care sunt cioplite megalitic chipurile titanilor edificării
National Pleasure sau "Vrei să fii miliardar?" by Angelo Mitchievici () [Corola-journal/Journalistic/8897_a_10222]
-
Benjamín Tagle Lara (1892-1933). Textul original, compus în 1929, aparținea aceluiași:!A la huella, huella zaraza / huella, huella guay! El a devenit, în versiunea textierului Nicolae Kirițescu: Vreau să-mi spui, frumoasă Zaraza/ cine te-a iubit! Zaraza înseamnă în spaniolă cit, material specific rochiilor și fustelor. Versurile lui Tagle Lara s-ar traduce precum că "mă țineam în urma unei fuste, în urma fustei, vai!". Umblam deci după fusta ei! În orice caz, Mircea Cărtărescu e unul dintre puținii autori de la noi
Pentru urechile și sufletele personajelor by Horia Gârbea () [Corola-journal/Journalistic/8895_a_10220]
-
Abadía din Madrid spectacolul Triumful dragostei de Marivaux, în regia lui Alexandru Darie, iar la Corral de Comedias din Alcalá de Henares spectacolul Măscăriciul după texte de Cehov, în regia lui Horațiu Mălăele. Este un schimb cultural, urmând ca teatrul spaniol să fie prezent pe scenele bucureștene în toamna acestui an. Teatrul Abadía, creat pe 14 februarie 1995 la inițiativa guvernului Comunității Autonome din Madrid și a lui José Luis Gómez, regizor și actor renumit, este un teatru de repertoriu, beneficiind
Bulandra versus Abadía by Luminița Voina-Răuț () [Corola-journal/Journalistic/9799_a_11124]
-
beneficiind de două spații de joc, situate într-o veche abație înălțată într-un cartier tipic madrilen: sala Juan de la Cruz, purtând numele poetului vizionar, cu o capacitate de 190 de locuri, și sala José Lui Alonso, omagiind importantul regizor spaniol, având 290 de locuri. Formula după care funcționează Teatrul Abadía, nu foarte obișnuită în Spania, este următoarea: o fundație privată, al cărei patronat este reprezentat pe trei nivele de administrația spaniolă - autonomă: Comunitatea din Madrid, centrală: Ministerul Culturii și locală
Bulandra versus Abadía by Luminița Voina-Răuț () [Corola-journal/Journalistic/9799_a_11124]
-
locuri, și sala José Lui Alonso, omagiind importantul regizor spaniol, având 290 de locuri. Formula după care funcționează Teatrul Abadía, nu foarte obișnuită în Spania, este următoarea: o fundație privată, al cărei patronat este reprezentat pe trei nivele de administrația spaniolă - autonomă: Comunitatea din Madrid, centrală: Ministerul Culturii și locală: Primăria madrilenă. De la inaugurarea teatrului s-au prezentat 25 de spectacole, producții proprii, autorii contemporani alternând cu cei clasici, montările fiind semnate de regizori importanți, unii dintre ei fiind actori și
Bulandra versus Abadía by Luminița Voina-Răuț () [Corola-journal/Journalistic/9799_a_11124]
-
aer, ca de altminteri în orice lăcaș de cult, fie el și unul dezafectat. Treptat, acest spațiu întunecat a căpătat o altă valență, panourile albe, grădina din fundal, oglinda, toate conferindu-i o aură anume, cu amploare și luminozitate, amfitrionii spanioli abia reușind să-și mai recunoască teatrul. Ziarul El País, din 8 martie, titra: Sosește în Spania curtea magică a Teatrului Bulandra. Un articol pe jumătate de pagină vorbea despre legendara trupă românească în termeni elogioși: În mod inexplicabil, în
Bulandra versus Abadía by Luminița Voina-Răuț () [Corola-journal/Journalistic/9799_a_11124]
-
elogioși: În mod inexplicabil, în această eră a festivalurilor, redescoperirilor și globalizării scenice, Teatrul Bulandra din București - o adevărată instituție de la înființarea ei în 1947 - n-a fost văzut în Spania, deși a fost prezent în alte țări de limbă spaniolă și, firește, în multe alte locuri din Europa... Pentru Darie, cuvântul marivaudage înseamnă un amestec perfect dozat, aproape chimic, între erotism, comedie crudă și muzică. Iar scenografia lui Neculai folosește doar culoarea albă, arătând paturi, dulapuri, cărți și tot felul
Bulandra versus Abadía by Luminița Voina-Răuț () [Corola-journal/Journalistic/9799_a_11124]
-
Neculai folosește doar culoarea albă, arătând paturi, dulapuri, cărți și tot felul de obiecte dintr-o sticlă translucidă, care creează o lume imaterială." Au urmat patru reprezentații - pe 8, 9, 10 și 11 martie - cu subtitrare în limba română, publicul spaniol ovaționând în final minute în șir regalul actoricesc oferit de Manuela Ciucur, Rodica Lazăr, Clara Vodă, Marian Râlea, Adrian Ciobanu, Vlad Zamfirescu și Daniel Popa. Duminică 11 martie, printre spectatori s-a aflat și celebrul scriitor peruan Mario Vargas Llosa
Bulandra versus Abadía by Luminița Voina-Răuț () [Corola-journal/Journalistic/9799_a_11124]
-
Bernardo, unul dintre cele mai vechi spitale din Peninsula Iberică, creat în 1483 și funcționând până în zilele noastre, Palatul Laredo și mai ales Universitatea, datând din 1499, în aula căreia se decernează anual Premiul Cervantes, considerat Premiul Nobel al Literelor spaniole. Cele două reprezentații, pe 17 și 18 martie cu Măscăriciul, subtitrate în limba română, au fost primite cu entuziasm de publicul fericit să redescopere ce înseamnă lecția de teatru, o lecție magistrală purtând semnătura: Horațiu Mălăele și Nicolae Urs. La
Bulandra versus Abadía by Luminița Voina-Răuț () [Corola-journal/Journalistic/9799_a_11124]
-
romantice, de astă dată într-o tratare savantă și erudită de reală complexitate și performanță. Deși în volumele menționate scrie direct în franceză, Corin Braga parcurge, totuși, o bibliografie masiv alimentată de surse edite și inedite de factură anglo-saxonă și spaniolă. Ocupat să observe localizările orientale ale raiurilor pă-mân-tene în primul volum al cercetării sale, autorul așează în centrul volumului secund al periplului său Irlanda și Americile. Mitologiile celtice și obsesiile conchistadorilor, retrasate minuțios și interpretate pas cu pas își găsesc
În Avalon by Ovidiu Pecican () [Corola-journal/Journalistic/9791_a_11116]
-
expoziție cu 150 de tablouri de Paul Cézanne, artist practic necunoscut în Paris în acel moment... 1898 - tablouri pictate de Gauguin în Tahiti printre care superbul De unde venim? Cine suntem? Încotro mergem?... 1901 - prima expoziție pariziană a unui tânăr artist spaniol numit Pablo Picasso... 1904 - cea dintâi expoziție personală Henri Matisse... Lista este impresionantă, demonstrând o intuiție cu totul remarcabilă. Gustul pentru culori îndrăznețe și figurativ l-a făcut pe Vollard să aprecieze, pe lângă lucrările lui Van Gogh și Gauguin, pictura
Ambroise Vollard, doar un negustor de tablouri? by Edward Sava () [Corola-journal/Journalistic/9882_a_11207]
-
Deci o capitală totuși intelectuală și unul din centrele comerciale ale lumii. De fapt, de la comerț și de la ideea protestantă a început înflorirea extraordinară a Amsterdamului. Protestantismul lui inteligent, practic și larg în concepții, avea să se opună jugului catolic spaniol din secolele din urmă, când acest jug avea să se abată peste }ările de Jos, eretice. Dacă facem o apropiere cu vremea de mai ieri din zona noastră, nu greșim astăzi. Aceeași opresiune, aceeași senzație de eliberare după căderea zidului
Amsterdam, Spinoza, Centrul Mondial al doctrinelor nonconformiste by Constantin Țoiu () [Corola-journal/Journalistic/9919_a_11244]
-
nu necesită cunoașterea unei limbi sau a unei culturi, care transcende frontierele și pozițiile sociale, ceva care se lasă cunoscut numai prin intermediul suferinței și al cruzimii. Cultura japoneză, dar și melanjul dintre cultura locală, pe care s-a grefat cultura spaniolă în Mexic, au o deschidere aparte spre un orizont particular al cruzimii. În acest context, dragostea apare neașteptat, printr-un ricoșeu brutal și tandru în același timp, paradox care întreține arderea interioară a personajelor. Richard își sărută soția în timp ce o
Babel : istoria lumii în 4 capitole by Angelo Mitchievici () [Corola-journal/Journalistic/9925_a_11250]
-
figurare a însăși concepției artistice) ori formula matematică și algoritmul (ca șir predeterminat de operații ale instituirii fluxului sonor). M-am gîndit la aceste accesorii provocat fiind de restituirea, în urmă cu puțin timp, a două opusuri imaginate de compozitorul spaniol, de curînd sexagenar, Javier Darias: El Juego de la Fuga și Prop a Vicmar. Din perspectiva autorului, evident, a fost o experiență obiectivă, o aventură interioară limită, necesară. Aspirația către formalizarea (sechelă a serialismului?) relației text-interpretare, structură-lectură, operă închisă-operă deschisă, competență-performață
Când accesoriile devin principii by Liviu Dănceanu () [Corola-journal/Journalistic/9949_a_11274]
-
a avut loc la Tavira, oraș din provincia portugheză Al-gar-ve, o reuniune internațională pe o temă curioasă, incitantă și oarecum neașteptată: Primul Colocviu Interdisciplinar despre Proverbe. Ca autoare a unui Dicționar de proverbe în cinci limbi romanice (franceză, italiană, portugheză, spaniolă și română), apărut în Portugalia, în 1992, și care s-a bucurat de un oarecare succes, fiind reeditat în 1997 (dar pentru care nu am găsit editor în România!), am fost invitată să particip la reuniune. Mare mi-a fost
Et in Algarve ego... by Micaela Ghițescu () [Corola-journal/Journalistic/8970_a_10295]
-
când nu a mai devenit funcțional acest scenariu și a fost profund denaturat de alte scenarii. Ceea ce înseamnă că poate fi îmbogățită documentarea istorică de la medievalitatea timpurie la medievalitatea târzie. Extinderea trebuie să fie și geografică, înspre eposul francez și spaniol, dar și înspre poezia lirică italiană dinainte de Dante. Ce variante dobândește feminitatea medievală în alte culturi occidentale? Dar, din punctul meu de vedere, întrebarea esențială ar fi, într-un eseu antropologic viitor: când devine feminitatea valoare în sine și nu
Un tânăr germanist by Ion Simuț () [Corola-journal/Journalistic/8984_a_10309]
-
sale scrise și din materia grea a culorilor răzbat, paradoxal, și marile elanuri whitmaniene și sonoritățile stinse ale ecleziastului. O analiză conformistă și sumară a operei lui Corneliu Baba ar fi tentată să invoce aproape mecanic modelele autoritare ale picturii spaniole și flamande, să perceapă construcția formei, austeritatea cromatică și fascinația iconografiei ca exerciții subtile de rememorare și de conservare. Dar rezistînd primelor tentații, orice privitor va putea observa cu ușurință că pictura lui Baba nu reînvie forme deja consacrate în
Chipurile lui Corneliu Baba by Pavel Șușară () [Corola-journal/Journalistic/9259_a_10584]
-
cu Erasmus din Rotterdam. "Nu aș vrea să-i produc o decepție acestui domn. Ieri, cînd am vorbit cu Erasmus, acesta a susținut că el nu a făcut nici un schimb de scrisori cu Nicolaus Olahus. Aceasta este doar invenția regelui spaniol. Și din cauza asta, o cantitate enormă de documente au fost falsificate. Aceste falsificări corespund cu documentele din care reiese că Nicolaus Olahus a corespondat cu Erasmus." Ruxandra Cesereanu continuă, uluită ușor: "Ceea ce mi-ați spus acum sînt niște chestii dadaisto-suprarealiste
Actualitatea by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/9264_a_10589]
-
al lui Cacoyannis, cu umbrele cocîrjate de ciocli ale babelor ca niște vulturi în jurul cadavrului, aici lipsind desigur nota crudă din tabloul realist. Regizorul realizează astfel un film despre lucrurile cu adevărat importante, despre valoarea tradiției, despre una din temele spaniole favorite, moartea, temă în care se amestecă cruzimea cu tandrețea, anxietatea cu hilarul și care nu a încetat niciodată să-l obsedeze. Regizorul trăiește cu această tradiție, filmele sale evocă tensiunea insuportabilă a celor care confruntă dorința nebună de a
Mame și fiice by Angelo Mitchievici () [Corola-journal/Journalistic/9387_a_10712]
-
ridică turla bisericii, construiește chilii, pivnițe, trapeza, zidul de incintă cu turn și cerdac mare deasupra porții. În 1848, mănăstirea devine lazaret pentru bolnavii de holeră. Casa Cortez La Doi Peri Ștefan Cortez cel care purta ̀ n inimă sânge spaniol este părintele celor trei fete dăruite muzicii: Viorica, Mioara și Ștefania. Pe atunci, ̀în această casă aveau loc serate muzical literare la care participau, printre alții: frații Bobescu, Antonin Ciolan, Achim Stoia, George Pascu, George Vintilă, Ion Baciu, Ion
Hoinar în jurul Iaşului by Vasile Ilucă () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1200_a_2073]