8,991 matches
-
propriului eu. De aici și până la „Testament în Alfabetul Tăcerii”, antologie de autor (1975 - 2013), apărută în 2013 la Editura Tipo Moldova, Colecția OPERA OMNIA, Poezie contemporană, totul prinde contur sub ochiul și spiritul poetului, Atunci când și-a intitulat antologia „Testament în Alfabetul Tăcerii”, autorul ei, credem, că a pornit nu numai de la „nevoia fundamentală a sufletului uman de a prinde sensul lumii” - cum, la un moment dat, George Călinescu definea poezia - sau de la mărturisirea trăirii provocată de întâlnirea în cuvânt
TESTAMENT ÎN ALFABETUL TĂCERII de NICOLETA MILEA în ediţia nr. 1143 din 16 februarie 2014 [Corola-blog/BlogPost/364091_a_365420]
-
biografia. Să nu rămână precum o frunză agățată de trunchiul unui copac, spunea el, deși nici pe departe nu avea relevanță cu modul lui de gândire. L-am compătimit, suferea foarte mult. Înainte de recepția aceea a hotărât să-și întocmească testamentul chiar a doua zi. Purtase o discuție cu Emilia, iar aceasta s-a arătat dornică de a renunța la dreptul ei în favoarea Mariei. E drept, fata crescuse mai mult pe lângă Tudor. O răsfăța și se mândrea mult cu nepoata sa
PROMISIUNEA DE JOI (XXI) de GINA ZAHARIA în ediţia nr. 930 din 18 iulie 2013 [Corola-blog/BlogPost/364156_a_365485]
-
LITERARE ISSN 2359-7593 AFIȘARE MOBIL CATALOG DE AUTORI CĂUTARE ARTICOLE ARHIVA EDIȚII ARHIVA CLASAMENTE CLASAMENTE DE PROZA SELECTEAZĂ LUNAR TRIMESTRIAL SEMESTRIAL ANUAL JUBILIAR RETROSPECTIVĂ DE PROZA A SĂPTĂMÂNII RETROSPECTIVADE PROZĂA SĂPTĂMÂNII Acasă > Cultural > Spiritual > DANIEL IONIȚĂ - TAINĂ SCRISULUI (49) - UN TESTAMENT LITERAR Autor: Daniel Ioniță Publicat în: Ediția nr. 934 din 22 iulie 2013 Toate Articolele Autorului Nu de mult timp, în noiembrie 2012, Editura Minerva din București a publicat lucrarea mea „Testament - Anthology of Modern Romanian Verse” (ediție bilingva), realizată
TAINA SCRISULUI (49) – UN TESTAMENT LITERAR de DANIEL IONIŢĂ în ediţia nr. 934 din 22 iulie 2013 [Corola-blog/BlogPost/364228_a_365557]
-
Cultural > Spiritual > DANIEL IONIȚĂ - TAINĂ SCRISULUI (49) - UN TESTAMENT LITERAR Autor: Daniel Ioniță Publicat în: Ediția nr. 934 din 22 iulie 2013 Toate Articolele Autorului Nu de mult timp, în noiembrie 2012, Editura Minerva din București a publicat lucrarea mea „Testament - Anthology of Modern Romanian Verse” (ediție bilingva), realizată cu ajutorul profesorilor Eva Foster și Daniel Reynaud din Australia. Volumul oferă pentru prima dată în mod coerent, pentru cititorul de limbă engleză, o prezentare a poeziei românești în ansamblu - 55 de poeți
TAINA SCRISULUI (49) – UN TESTAMENT LITERAR de DANIEL IONIŢĂ în ediţia nr. 934 din 22 iulie 2013 [Corola-blog/BlogPost/364228_a_365557]
-
părinții, rudele, prietenii și cunoscuții mei - pentru care nu prezentasem până aici vreo veleitate literară. Mai mult, am în lucru un volum propriu de poezie ce va fi publicat la sfârșitul acestui an, si mai apoi, desigur volumul 2 al „Testament - Anthology of Modern Romanian verse” care, sper, că-și va face apariția în 2014. Ambele volume vor vedea lumină tiparului tot la Editură Minerva. Iată mai jos o scurtă istorie a acestei călătorii artistice proprii, care a început timid, s-
TAINA SCRISULUI (49) – UN TESTAMENT LITERAR de DANIEL IONIŢĂ în ediţia nr. 934 din 22 iulie 2013 [Corola-blog/BlogPost/364228_a_365557]
-
care mi-ar fi fost imposibil să prezint un program românesc adecvat și să revin la un contact adecvat cu România. Dar relativ la taină scrisului, pasul de factură majoră pentru mine a fost cel care a culminat cu publicarea antologiei „Testament”. A pornit din loc abia mai tarziu, acum câțiva ani. Fiicele mele își terminaseră facultățile iar băiatul de abia o începea. Deși vorbesc bine românește, copiii mei - născuți pe meleaguri străine, acum la vârste în jurul a 30 de ani -, ca
TAINA SCRISULUI (49) – UN TESTAMENT LITERAR de DANIEL IONIŢĂ în ediţia nr. 934 din 22 iulie 2013 [Corola-blog/BlogPost/364228_a_365557]
-
seama de poeți contemporani pe care, datorită distanței de timp (peste trei decenii de la plecarea mea din România), cât și geografice (peste 20.000 de kilometri între Sydney și București) îi cam neglijasem. Un aport important la calitatea traducerilor din „Testament”, au avut-o consilierii mei tehnici, profesorii Eva Foster (fiica mea, care vă puteți închipui că m-a bucurat mult prin interesul și contribuția ei) și Daniel Reynaud, decanul facultății de Artă și Teologie la Avondale College of Tertiary Education
TAINA SCRISULUI (49) – UN TESTAMENT LITERAR de DANIEL IONIŢĂ în ediţia nr. 934 din 22 iulie 2013 [Corola-blog/BlogPost/364228_a_365557]
-
UȘĂ (New York, Chicago, și posibil la Los Angeles) și Canada (Toronto) prin grijă d-nei Doina Uricariu, directoarea ICR New York. Euforia și amintirea acestor evenimente se stinge pe zi ce trece... Următoarele proiecte (volumul propriu de poezie, precum și volumul 2 de la „Testament”) îmi ocupă acum timpul și energia. Mi-am adus aminte de curând de titlul ultimului capitol din cartea lui Ioan Chirilă intitulată "Nadia", scrisă imediat dupa jocurile olimpice de la Montreal în 1976. Acolo, autorul discuta despre planurile de viitor ale
TAINA SCRISULUI (49) – UN TESTAMENT LITERAR de DANIEL IONIŢĂ în ediţia nr. 934 din 22 iulie 2013 [Corola-blog/BlogPost/364228_a_365557]
-
există nicio scurtătură, niciun ajutor exterior. „Everestul a doua oară”, intitulează Ioan Chirilă ultimul capitol din "Nadia". Și exact acesta este simțământul meu de acum... Daniel IONIȚĂ 21 iulie 2013 Sydney, Australia Referință Bibliografica: Daniel IONIȚĂ - TAINĂ SCRISULUI (49) - UN TESTAMENT LITERAR / Daniel Ioniță : Confluente Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 934, Anul III, 22 iulie 2013. Drepturi de Autor: Copyright © 2013 Daniel Ioniță : Toate Drepturile Rezervate. Utilizarea integrală sau parțială a articolului publicat este permisă numai cu acordul autorului. Abonare la
TAINA SCRISULUI (49) – UN TESTAMENT LITERAR de DANIEL IONIŢĂ în ediţia nr. 934 din 22 iulie 2013 [Corola-blog/BlogPost/364228_a_365557]
-
Corint unde se afla adunarea euharistică și adunarea din Ahaia, pe care îi numește doar „sfinți” și nu Biserică (nu se afla în adunare euharistică în momentul primirii scrisorii). O altă denumire ce o primește Biserica primară în paginile Noului Testament este cea de „biserica din casă”. Mulți dintre cercetători au identificat-o pe aceasta cu familia creștină, sau mai este descrisă de grupurile de creștini care se adunau în jurul personalităților puternice (ex: Filimon, Priscila și Acvila). Noțiunea de casă cu
IOANNIS ZIZIOULAS, MITROPOLIT AL PERGAMULUI, EUHARISTIE, EPISCOP, BISERICĂ: UNITATEA BISERICII ÎN DUMNEZEIASCA EUHARISTIE ŞI EPISCOP, ÎN PRIMELE TREI SECOLE CREŞTINE, EDITURA BASILICA, de STELIAN GOMB [Corola-blog/BlogPost/364246_a_365575]
-
Saramago o „blasfemie”, o insultă de neiertat la adresa unui popor în majoritate catolic. Această lectură mi-a dezvăluit a doua fațetă aspră a omului, în acea seară de pomină: radicalismul său antireligios, manifestat printr-o înțelegere exclusiv „realistă” a Noului Testament. Aș împrumuta cuvintele unui scriitor și prieten, Baptista-Bastos, pentru a închide portretul, în pace cu mine însumi, după un răstimp de două decenii: „Exista în el o atenție minuțioasă pentru lucrurile vieții, fie ele de natură materială sau transcendentală. Și
VIAŢA ŞI OPINIILE LUI JOSÉ SARAMAGO de DAN CARAGEA în ediţia nr. 925 din 13 iulie 2013 [Corola-blog/BlogPost/364263_a_365592]
-
discreției, un om care și-a propus să înmulțească seriozitatea și conștiinciozitatea și credem că a reușit cu prisosință. Darul deosebit al Părintelui Cleopa de a vorbi și mai ales de a aprofunda cuvintele Scripturii și în special ale Noului Testament, precum și a dogmelor și a sfintelor canoane, preocuparea pentru cărțile fundamentale ale spiritualității ortodoxe, cum ar fi Patericul și Filocalia, dar și pentru textele liturgice cuprinse în cărțile de slujbă, l-au făcut să fie iubit și în același timp
DESPRE CONCEPŢIA ŞI VIZIUNEA PĂRINTELUI ARHIMANDRIT CLEOPA ILIE CU PRIVIRE LA PĂRINTELE DUHOVNICESC ŞI IMPORTANŢA ACESTUIA ÎN VIAŢA CREŞTINULUI... de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 1068 din 03 decembrie [Corola-blog/BlogPost/363067_a_364396]
-
o carte/ În seara răzvrătită care vine/ De la străbunii mei, până la tine/ Prin râpi și gropi adânci/ Suite de bătrânii mei pe brânci/ Și care, tânăr, să le urci, te-așteaptă/ Cartea mea-i, fiule, o treaptă ... ” , spunea, în poezia “Testament”, Tudor Arghezi. Evanghelia după Melania Cuc, sau Testamentul Melaniei Cuc, nu mai este “Iisus din podul bisericii”. Scriitoarea l-a adus la oameni, l-a mărturisit semenilor, cu poetică sinceritate, l-a adus în Biserică. De aici încolo, cei care
EVANGHELIA DUPĂ MELANIA CUCU, CRONICĂ DE JIANU LIVIU de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 1052 din 17 noiembrie 2013 [Corola-blog/BlogPost/363132_a_364461]
-
străbunii mei, până la tine/ Prin râpi și gropi adânci/ Suite de bătrânii mei pe brânci/ Și care, tânăr, să le urci, te-așteaptă/ Cartea mea-i, fiule, o treaptă ... ” , spunea, în poezia “Testament”, Tudor Arghezi. Evanghelia după Melania Cuc, sau Testamentul Melaniei Cuc, nu mai este “Iisus din podul bisericii”. Scriitoarea l-a adus la oameni, l-a mărturisit semenilor, cu poetică sinceritate, l-a adus în Biserică. De aici încolo, cei care “au urechi de auzit”, vor ști unde să
EVANGHELIA DUPĂ MELANIA CUCU, CRONICĂ DE JIANU LIVIU de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 1052 din 17 noiembrie 2013 [Corola-blog/BlogPost/363132_a_364461]
-
fiind una bună: ” Aceștia-s îngerii noștri păzitori. De regulă nu se arată oamenilor, deși îi însoțesc pretutindeni. De această dată s-au îndurat de noi, iar pentru întărirea credinței ne-au dat de înțeles că suntem sub paza lor.” Testamentul lui Pătru Valdescu lăsat urmașilor săi este emoționant redat în discuția avută cu Preda: ”V-am lăsat vistieria principatului aproape plină pentru a plăti tribut Sultanului, în caz de amenințare cu războiul. Aveți grijă ca locuitorii să nu cadă în
UN ŢINUT, O COMOARĂ ŞI... UN CONDEI! de HELENE PFLITSCH în ediţia nr. 1052 din 17 noiembrie 2013 [Corola-blog/BlogPost/363131_a_364460]
-
fiind una bună: ” Aceștia-s îngerii noștri păzitori. De regulă nu se arată oamenilor, deși îi însoțesc pretutindeni. De această dată s-au îndurat de noi, iar pentru întărirea credinței ne-au dat de înțeles că suntem sub paza lor.” Testamentul lui Pătru Valdescu lăsat urmașilor săi este emoționant redat în discuția avută cu Preda: ”V-am lăsat vistieria principatului aproape plină pentru a plăti tribut Sultanului, în caz de amenințare cu războiul. Aveți grijă ca locuitorii să nu cadă în
UN ŢINUT, O COMOARĂ ŞI... UN CONDEI! de HELENE PFLITSCH în ediţia nr. 1052 din 17 noiembrie 2013 [Corola-blog/BlogPost/363131_a_364460]
-
Acasa > Eveniment > Aparitii > GEORGE ROCA - POETUL AUSTRALIAN DANIEL IONIȚĂ LANSEAZĂ O NOUĂ CARTE Autor: George Roca Publicat în: Ediția nr. 1046 din 11 noiembrie 2013 Toate Articolele Autorului După succesul avut în urma publicării volumului „Testament - Antologie de Poezie Română” (Traduceri, ediție bilingvă română/engleză, 256 pagini, Editura Minerva, București, 2012), poetul australian Daniel Ioniță lansează un volum propriu purtând titlul „Agățat între stele/ Hanging Between the Stars”. Cartea a apărut la începutul lunii noiembrie 2013
POETUL AUSTRALIAN DANIEL IONIŢĂ LANSEAZĂ O NOUĂ CARTE de GEORGE ROCA în ediţia nr. 1046 din 11 noiembrie 2013 [Corola-blog/BlogPost/363192_a_364521]
-
dragoste, poezia. Își împarte timpul între aceasta și consultanța în domeniul Organisational Improvement, domeniu în care și predă (part time), în cadrul Graduate School of Business, la University of Technology din Sydney (UTS). În noiembrie 2012, editura Minerva i-a publicat „Testament - Antologie de Poezie Romana Moderna” (ediție bilingvă (engleză/română) cuprinzând 56 de poeți si 80 de poezii din ultimii 150 de ani ai poeziei românești. Autorul vede acest volum ca pe tributul propriu pentru cultura romîneasca care l-a format
POETUL AUSTRALIAN DANIEL IONIŢĂ LANSEAZĂ O NOUĂ CARTE de GEORGE ROCA în ediţia nr. 1046 din 11 noiembrie 2013 [Corola-blog/BlogPost/363192_a_364521]
-
1048 din 13 noiembrie 2013. La data la care scriu aceste rânduri a trecut aproape un an de când l-am cunoscut pe Daniel Ioniță. Întâlnirea s-a petrecut la Librăria Bastilia, din București, cu prilejul lansării volumului bilingv (română/engleză) Testament - o antologie de poezie română modernă, apărut la Editură Minerva. Cel care și-a asumat selecția textelor și a semnat traducerea lor în engleză (alături de Eva Foster și Daniel Reynaud) este Daniel Ioniță. Plecat de mai bine de 30 de
LUCIAN VASILESCU [Corola-blog/BlogPost/363203_a_364532]
-
Foster și Daniel Reynaud) este Daniel Ioniță. Plecat de mai bine de 30 de ani din România, omul acesta locuiește în Australia și lucrează la Universitatea Tehnologică din Sydney (unde nu preda literatura, ci o cu totul altă disciplină). În Testament sunt prezenți (cu unul sau mai multe texte) 56 de poeți români născuți în intervalul 1821 (Vasile Alecsandri) - 1960 (Daniel Bănulescu). Știam de existența acestui proiect de la doamna Ana Munteanu, redactorul-șef al Editurii Minerva, dar ... Citește mai mult La
LUCIAN VASILESCU [Corola-blog/BlogPost/363203_a_364532]
-
Minerva, dar ... Citește mai mult La data la care scriu aceste rânduri a trecut aproape un an de când l-am cunoscut pe Daniel Ioniță. Întâlnirea s-a petrecut la Librăria Bastilia, din București, cu prilejul lansării volumului bilingv (română/engleză) Testament - o antologie de poezie română modernă, apărut la Editură Minerva. Cel care și-a asumat selecția textelor și a semnat traducerea lor în engleză (alături de Eva Foster și Daniel Reynaud) este Daniel Ioniță. Plecat de mai bine de 30 de
LUCIAN VASILESCU [Corola-blog/BlogPost/363203_a_364532]
-
Foster și Daniel Reynaud) este Daniel Ioniță. Plecat de mai bine de 30 de ani din România, omul acesta locuiește în Australia și lucrează la Universitatea Tehnologică din Sydney (unde nu preda literatura, ci o cu totul altă disciplină). În Testament sunt prezenți (cu unul sau mai multe texte) 56 de poeți români născuți în intervalul 1821 (Vasile Alecsandri) - 1960 (Daniel Bănulescu). Știam de existența acestui proiect de la doamna Ana Munteanu, redactorul-șef al Editurii Minerva, dar ... Abonare la articolele scrise
LUCIAN VASILESCU [Corola-blog/BlogPost/363203_a_364532]
-
La data la care scriu aceste rânduri a trecut aproape un an de când l-am cunoscut pe Daniel Ioniță. Întâlnirea s-a petrecut la Librăria Bastilia, din București, cu prilejul lansării volumului bilingv (română/engleză) Testament - o antologie de poezie română modernă, apărut la Editură Minerva. Cel care și-a asumat selecția textelor și a semnat traducerea lor în engleză (alături de Eva Foster și Daniel Reynaud) este Daniel Ioniță. Plecat de mai bine de 30 de
INSULA CUVINTELOR DE-ACASĂ de LUCIAN VASILESCU în ediţia nr. 1048 din 13 noiembrie 2013 [Corola-blog/BlogPost/363178_a_364507]
-
Foster și Daniel Reynaud) este Daniel Ioniță. Plecat de mai bine de 30 de ani din România, omul acesta locuiește în Australia și lucrează la Universitatea Tehnologică din Sydney (unde nu preda literatura, ci o cu totul altă disciplină). În Testament sunt prezenți (cu unul sau mai multe texte) 56 de poeți români născuți în intervalul 1821 (Vasile Alecsandri) - 1960 (Daniel Bănulescu). Știam de existența acestui proiect de la doamna Ana Munteanu, redactorul-șef al Editurii Minerva, dar abia când am deschis
INSULA CUVINTELOR DE-ACASĂ de LUCIAN VASILESCU în ediţia nr. 1048 din 13 noiembrie 2013 [Corola-blog/BlogPost/363178_a_364507]
-
chiar autorul -, iar motivul (întemeiat) sunt determinările obiective (de timp și editoriale). Este incompletă și „din fericire” pentru că poezia română care s-a scris între 1821-1960 (dar și de-a stânga și de-a dreapta acestor ani) îndreptățește „dilatarea” semnificativă a Testamentului la edițiile sale ulterioare. Astfel privind lucrurile, Testament este o lucrare deschisă pe care sper că autorul și editură să aibă puterea de a o duce mai departe. Dacă între timp și-ar face simțită prezența și instituția culturală evocata
INSULA CUVINTELOR DE-ACASĂ de LUCIAN VASILESCU în ediţia nr. 1048 din 13 noiembrie 2013 [Corola-blog/BlogPost/363178_a_364507]