113,163 matches
-
statul membru gazdă pot lua, în situații de urgență, orice măsuri de precauție considerate necesare pentru protejarea intereselor deponenților, investitorilor și celorlalte persoane cărora li se prestează servicii. Comisia și autoritățile competente din celelalte state membre implicate trebuie să fie informate în legătură cu aceste măsuri cât mai curând posibil. După consultarea autorităților competente din statele membre respective, Comisia poate decide ca statul membru respectiv să modifice sau să abroge măsurile respective. 8. Statele membre gazdă pot exercita prerogativele acordate lor în prezenta
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
și pedepsirea neregulilor comise pe teritoriul lor. Exercitarea prerogativelor respective include și posibilitatea de a împiedica instituțiile respective de a mai efectua noi tranzacții pe teritoriile statelor respective. 9. În cazul retragerii autorizației, autoritățile competente din statul membru gazdă sunt informate și iau măsurile necesare pentru a împiedica instituția respectivă să inițieze noi tranzacții pe teritoriul său și pentru a proteja interesele deponenților. La fiecare doi ani, Comisia trebuie să depună la Comitetul bancar consultativ un raport privind astfel de cazuri
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
necesare pentru a împiedica instituția respectivă să inițieze noi tranzacții pe teritoriul său și pentru a proteja interesele deponenților. La fiecare doi ani, Comisia trebuie să depună la Comitetul bancar consultativ un raport privind astfel de cazuri. 10. Statele membre informează Comisia în legătură cu numărul și tipul de cazuri în care s-a refuzat eliberarea unei autorizații în conformitate cu art. 20 alin. (1) - (6) sau în care au fost luate măsuri în conformitate cu alin. (4) din prezentul articol. La fiecare doi ani, Comisia prezintă
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
respectării reglementărilor privind forma și conținutul acestei publicități, adoptate în interesul general. TITLUL IV RELAȚII CU ȚĂRI TERȚE Articolul 23 Notificarea filialelor societăților din țări terțe și condițiile de acces la piețele acestor țări 1. Autoritățile competente din statele membre informează Comisia în legătură cu următoarele: (a) orice autorizare a unei filiale deținute direct sau indirect, a cărei societate sau societăți mamă este/sunt reglementate de legislația în vigoare dintr-o țară terță. Comisia informează Comitetul bancar consultativ în legătură cu aceasta; (b) ori de câte ori o
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
acestor țări 1. Autoritățile competente din statele membre informează Comisia în legătură cu următoarele: (a) orice autorizare a unei filiale deținute direct sau indirect, a cărei societate sau societăți mamă este/sunt reglementate de legislația în vigoare dintr-o țară terță. Comisia informează Comitetul bancar consultativ în legătură cu aceasta; (b) ori de câte ori o asemenea societate mamă dobândește o participație într-o instituție de credit a Comunității, astfel încât instituția respectivă devine filială. Comisia informează Comitetul bancar consultativ în legătură cu aceasta. La autorizarea filialei directe sau indirecte a
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
este/sunt reglementate de legislația în vigoare dintr-o țară terță. Comisia informează Comitetul bancar consultativ în legătură cu aceasta; (b) ori de câte ori o asemenea societate mamă dobândește o participație într-o instituție de credit a Comunității, astfel încât instituția respectivă devine filială. Comisia informează Comitetul bancar consultativ în legătură cu aceasta. La autorizarea filialei directe sau indirecte a uneia sau mai multor societăți mamă reglementate prin legislația din țări terțe, structura grupului va fi aceea specificată în notificarea pe care autoritățile competente o depun la Comisie
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
directe sau indirecte a uneia sau mai multor societăți mamă reglementate prin legislația din țări terțe, structura grupului va fi aceea specificată în notificarea pe care autoritățile competente o depun la Comisie în conformitate cu art. 11. 2. Statele membre trebuie să informeze Comisia în legătură cu orice dificultăți întâmpinate de instituțiile de credit în procesul de constituire sau de desfășurare a activităților bancare într-o țară terță. 3. Comisia întocmește periodic un raport privind tratamentul de care beneficiază instituțiile de credit ale Comunității în
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
statelor membre să-i furnizeze informații în legătură cu următoarele: (a) orice cerere de autorizare a unei filiale directe sau indirecte a uneia sau mai multor societăți mamă reglementate prin legislația în vigoare în țara terță respectivă; (b) ori de câte ori statele membre sunt informate, în conformitate cu art. 16, că o asemenea societate își propune să dobândească o participație la o instituție de credit comunitară, astfel încât aceasta din urmă să devină filiala sa. Obligația de a furniza informații de acest gen încetează în momentul încheierii unui
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
de credit autorizată în alt stat membru își desfășoară activitatea prin intermediul unei sucursale, autoritățile competente din statul membru de origine să poată desfășura ele însele sau prin intermediul unor persoane pe care le numesc în acest scop, după ce în prealabil au informat autoritățile competente din statul membru gazdă, verificări la fața locului ale informațiilor prevăzute la art. 28. 2. Autoritățile competente din statul membru de origine pot de asemenea, pentru verificarea sucursalelor, să recurgă la una dintre procedurile prevăzute la art. 56
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
credit sarcinile prevăzute la art. 51 din Directiva Consiliului 78/660/CEE (15) sau art. 37 din Directiva Consiliului 83/349/CEE sau art. 31 din Directiva 85/611/CEE (16) sau orice altă îndatorire obligatorie, are obligația de a informa cu promptitudine autoritățile competente în legătură cu orice fapt sau decizie referitoare la instituția respectivă de care a luat cunoștință în exercitarea sarcinilor care îi revin și care: - constituie o încălcare serioasă a legilor, reglementărilor sau dispozițiilor administrative care reglementează condițiile care
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
credite, care au un temei legal sau sunt bazate pe o reglementare și care sunt acordate membrilor de către societățile de garanție mutuală care au statut de instituții de credit, sub rezerva unei ponderări de 20% din valoarea acestora. Statele membre informează Comisia în situația în care utilizează această opțiune, pentru a demonstra că aceasta nu denaturează regulile concurenței; (s) elementele extrabilanțiere care prezintă un grad de risc scăzut menționate în Anexa II, în măsura în care există un acord încheiat cu un client sau
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
complet și integral, conform cerințelor autorităților respective, cu acțiuni la societățile imobiliare finlandeze, care funcționează în conformitate cu legea privind societățile imobiliare din 1991 aplicabilă în Finlanda sau în conformitate cu legislația echivalentă ulterioară, cu condiția îndeplinirii cerințelor impuse în prezentul alineat. Statele membre informează Comisia în legătură cu modul în care aplică dispozițiile prezentului alineat. 2. Statele membre pot aplica o ponderare a riscului de 50% la tranzacțiile de închiriere de bunuri imobiliare încheiate înainte de 31 decembrie 2006 și care se referă la active cu destinație
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
țara unde se află sediul central și care sunt reglementate de dispozițiile legale potrivit cărora locatorul își păstrează proprietatea deplină a bunului dat cu chirie până în momentul în care locatarul își exercită opțiunea de a cumpăra. Statele membre trebuie să informeze Comisia în legătură cu modul în care aplică dispozițiile prezentului alineat. 3. Art. 43 alin. (3) nu aduce atingere recunoașterii de către autoritățile competente a acordurilor bilaterale de novație încheiate în legătură cu următoarele state: - Belgia, înainte de 23 aprilie 1996, - Danemarca, înainte de 1 iunie 1996
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
de acel nivel, în etape succesive. Instituția de credit respectivă nu trebuie să permită ratei să scadă sub nivelul la care se ajunsese înainte de atingerea obiectivului respectiv. Orice fluctuație trebuie să aibă caracter temporar, iar autoritățile competente trebuie să fie informate în legătură cu cauzele unei astfel de fluctuații. 2. Într-un termen care nu va depăși cinci ani de la data de 1 ianuarie 1993, statele membre pot stabili o ponderare de 10% pentru obligațiunile definite la art. 22 alin. (4) din Directiva
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
dar exclusiv în cazul acestor instituții, statele membre pot să prelungească termenul stabilit la alin. (5) cu cinci ani. Statele membre care recurg la opțiunea prevăzută în prezentul alineat trebuie să ia măsuri pentru a împiedica denaturarea regulilor concurenței și informează în acest sens Comisia și Comitetul bancar consultativ. 7. În cazurile prevăzute la alin. (5) și (6), o expunere poate fi considerată semnificativă dacă este egală cu sau depășește 15% din fondurile proprii. 8. Până la data de 31 decembrie 2001
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
sau de acceptare) cu o scadență inițială de până la un an sau de un an sau care pot fi anulate necondiționat în orice moment fără preaviz, - Altele elemente care prezintă un grad de risc scăzut. Statele membre se angajează să informeze Comisia de îndată ce au convenit să includă un nou element extrabilanțier la oricare dintre ultimele liniuțe ale fiecărei categorii de risc. Aceste elemente vor fi clasificate definitiv la nivelul întregii Comunități, imediat după finalizarea procedurii de la art. 60. ANEXA III TRATAMENTUL
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
situații excepționale. (9) Celeritatea transmiterii justifică notificarea sau comunicarea actelor în termen de câteva zile de la primirea actului. În cazul în care notificarea sau comunicarea nu s-a făcut totuși în termen de o lună, autoritatea de destinație trebuie să informeze autoritatea de origine. Expirarea acestui termen nu implică returnarea cererii către autoritatea de origine, în cazul în care reiese în mod clar că notificarea sau comunicarea se poate face într-un interval de timp rezonabil. (10) În vederea protejării intereselor destinatarului
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
de destinație prevăzute în alin. (2) și (3); (b) teritoriul pe care acestea au competență; c) mijloacele de primire a actelor de care acestea dispun și (d) limbile care pot fi utilizate pentru completarea formularului tip din anexă. Statele membre informează Comisia cu privire la orice modificare ulterioară a acestor informații. Articolul 3 Autoritatea centrală Fiecare stat membru desemnează o autoritate centrală responsabilă cu: (a) furnizarea informațiilor către autoritățile de origine; (b) identificarea soluțiilor în cazul oricăror dificultăți intervenite în cursul transmiterii actelor
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
În cazul în care autoritatea de origine dorește să i se returneze un exemplar al actului, însoțit de certificatul prevăzut în art. 10, aceasta expediază actul de notificat sau comunicat în dublu exemplar. Articolul 5 Traducerea actelor 1. Solicitantul este informat de către autoritatea de origine căreia acesta îi înaintează actul în vederea transmiterii că destinatarul poate refuza să-l accepte, dacă nu este redactat într-una din limbile prevăzute în art. 8. 2. Solicitantul suportă toate cheltuielile de traducere făcute înainte de transmiterea
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
care primește un act pentru notificarea sau comunicarea căruia nu are competență teritorială transmite acest act, precum și cererea, autorității de destinație care are competență teritorială în același stat membru, dacă cererea îndeplinește condițiile prevăzute în art. 4 alin. (3) și informează în mod corespunzător autoritatea de origine, utilizând formularul tip din anexă. Autoritatea de destinație care are competență teritorială informează autoritatea de origine cu privire la primirea actului, în conformitate cu dispozițiile alin. (1). Articolul 7 Notificarea sau comunicarea actelor 1. Autoritatea de destinație notifică
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
de destinație care are competență teritorială în același stat membru, dacă cererea îndeplinește condițiile prevăzute în art. 4 alin. (3) și informează în mod corespunzător autoritatea de origine, utilizând formularul tip din anexă. Autoritatea de destinație care are competență teritorială informează autoritatea de origine cu privire la primirea actului, în conformitate cu dispozițiile alin. (1). Articolul 7 Notificarea sau comunicarea actelor 1. Autoritatea de destinație notifică sau comunică ori dispune notificarea sau comunicarea actului fie în conformitate cu legislația din statul membru de destinație, fie în conformitate cu forma
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
2. Toate formalitățile necesare în vederea notificării sau comunicării actului sunt efectuate în cel mai scurt timp cu putință. În orice caz, dacă notificarea sau comunicarea nu a putut fi efectuată în termen de o lună de la primire, autoritatea de destinație informează autoritatea de origine prin intermediul certificatului din formularul tip din anexă, care este completat în conformitate cu condițiile prevăzute în art. 10 alin. (2). Termenul se calculează în conformitate cu legislația din statul membru de destinație. Articolul 8 Refuzul primirii unui act 1. Autoritatea de
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
de origine prin intermediul certificatului din formularul tip din anexă, care este completat în conformitate cu condițiile prevăzute în art. 10 alin. (2). Termenul se calculează în conformitate cu legislația din statul membru de destinație. Articolul 8 Refuzul primirii unui act 1. Autoritatea de destinație informează destinatarul că poate să refuze să primească actul de notificat sau de comunicat dacă acesta este într-o altă limbă decât una din următoarele: (a) limba oficială din statul membru de destinație sau, dacă există mai multe limbi oficiale în
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
membru în cauză, limba oficială sau una dintre limbile oficiale din locul unde urmează să fie efectuată notificarea sau comunicarea sau (b) o limbă din statul membru de origine pe care destinatarul o înțelege. 2. Atunci când autoritatea de destinație este informată că destinatarul refuză să accepte actul în conformitate cu alin. (1), aceasta informează imediat autoritatea de origine prin intermediul certificatului prevăzut în art. 10 și returnează cererea și documentele a căror traducere este cerută. Articolul 9 Data notificării sau comunicării 1. Fără a
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
locul unde urmează să fie efectuată notificarea sau comunicarea sau (b) o limbă din statul membru de origine pe care destinatarul o înțelege. 2. Atunci când autoritatea de destinație este informată că destinatarul refuză să accepte actul în conformitate cu alin. (1), aceasta informează imediat autoritatea de origine prin intermediul certificatului prevăzut în art. 10 și returnează cererea și documentele a căror traducere este cerută. Articolul 9 Data notificării sau comunicării 1. Fără a se aduce atingere art. 8, data notificării sau comunicării unui document
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]