15,741 matches
-
16. Articolul 82 se modifică și va avea următorul cuprins: "ARTICOLUL 82 Semnalarea în Sistemul de Informații Schengen cu privire la o persoană căutată pentru a fi arestată Semnalarea introdusă în Sistemul de Informații Schengen cu privire la o persoană căutată pentru a fi arestată echivalează cu un mandat european de arestare în toate cazurile în care se aplică Decizia-cadru 2002/584/JAI a Consiliului din 13 iunie 2002 privind mandatul european de arestare și procedurile de predare între statele membre, publicată în Jurnalul Oficial
LEGE nr. 300 din 15 noiembrie 2013 pentru modificarea şi completarea Legii nr. 302/2004 privind cooperarea judiciară internaţională în materie penală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/256969_a_258298]
-
la alin. (5). ... (9) Dispozițiile prezentului articol nu se aplică atunci când semnalarea în vederea arestării este însoțită de un mandat european de arestare. În acest caz sunt aplicabile dispozițiile art. 99. ... (10) În cazul semnalărilor privind persoanele căutate pentru a fi arestate în vederea extrădării sunt aplicabile dispozițiile art. 45." ... 30. La articolul 103, alineatele (1), (2) și (11) se modifică și vor avea următorul cuprins: "(1) Judecătorul verifică mai întâi identitatea persoanei solicitate și se asigură că acesteia i s-a comunicat
LEGE nr. 300 din 15 noiembrie 2013 pentru modificarea şi completarea Legii nr. 302/2004 privind cooperarea judiciară internaţională în materie penală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/256969_a_258298]
-
grupa de vârsta 60 de ani și peste Numărul inițial de persoane private de libertate se va stipula în contract și va fi cel existent la data de 1 ianuarie 2013. Prin persoane private de libertate se înțelege reținuți și arestați preventiv și persoane care execută o pedeapsă privativă de libertate. Articolul 18 Pentru personalul angajat în instituțiile și ministerele din sistemul A.O.P.S.N.A.J. și persoanele private de libertate, Casa Asigurărilor de Sănătate a Apărării, Ordinii Publice, Siguranței Naționale și
NORME PROPRII din 20 decembrie 2013 de aplicare a Contractului-cadru privind condiţiile acordării asistenţei medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate pentru anii 2013-2014, adaptate la specificul organizării asistenţei medicale în reţeaua sanitară a ministerelor şi instituţiilor din domeniul apărării, ordinii publice, siguranţei naţionale şi autorităţii judecătoreşti, aplicabile în relaţiile contractuale dintre Casa Asigurărilor de Sănătate a Apărării, Ordinii Publice, Siguranţei Naţionale şi Autorităţii Judecătoreşti şi furnizorii de servicii medicale şi medicamente care aparţin acestei reţele. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/257574_a_258903]
-
grupa de vârsta 60 de ani și peste Numărul inițial de persoane private de libertate se va stipula în contract și va fi cel existent la data de 1 ianuarie 2013. Prin persoane private de libertate se înțelege reținuți și arestați preventiv și persoane care execută o pedeapsă privativă de libertate. Articolul 18 Pentru personalul angajat în instituțiile și ministerele din sistemul A.O.P.S.N.A.J. și persoanele private de libertate, Casa Asigurărilor de Sănătate a Apărării, Ordinii Publice, Siguranței Naționale și
ORDIN nr. 1.570 din 20 decembrie 2013 pentru aprobarea Normelor proprii de aplicare a Contractului-cadru privind condiţiile acordării asistenţei medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate pentru anii 2013-2014, adaptate la specificul organizării asistenţei medicale în reţeaua sanitară a ministerelor şi instituţiilor din domeniul apărării, ordinii publice, siguranţei naţionale şi autorităţii judecătoreşti, aplicabile în relaţiile contractuale dintre Casa Asigurărilor de Sănătate a Apărării, Ordinii Publice, Siguranţei Naţionale şi Autorităţii Judecătoreşti şi furnizorii de servicii medicale şi medicamente care aparţin acestei reţele. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/257573_a_258902]
-
grupa de vârsta 60 de ani și peste Numărul inițial de persoane private de libertate se va stipula în contract și va fi cel existent la data de 1 ianuarie 2013. Prin persoane private de libertate se înțelege reținuți și arestați preventiv și persoane care execută o pedeapsă privativă de libertate. Articolul 18 Pentru personalul angajat în instituțiile și ministerele din sistemul A.O.P.S.N.A.J. și persoanele private de libertate, Casa Asigurărilor de Sănătate a Apărării, Ordinii Publice, Siguranței Naționale și
NORME PROPRII din 21 octombrie 2013 de aplicare a Contractului-cadru privind condiţiile acordării asistenţei medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate pentru anii 2013-2014, adaptate la specificul organizării asistenţei medicale în reţeaua sanitară a ministerelor şi instituţiilor din domeniul apărării, ordinii publice, siguranţei naţionale şi autorităţii judecătoreşti, aplicabile în relaţiile contractuale dintre Casa Asigurărilor de Sănătate a Apărării, Ordinii Publice, Siguranţei Naţionale şi Autorităţii Judecătoreşti şi furnizorii de servicii medicale şi medicamente care aparţin acestei reţele. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/257615_a_258944]
-
grupa de vârsta 60 de ani și peste Numărul inițial de persoane private de libertate se va stipula în contract și va fi cel existent la data de 1 ianuarie 2013. Prin persoane private de libertate se înțelege reținuți și arestați preventiv și persoane care execută o pedeapsă privativă de libertate. Articolul 18 Pentru personalul angajat în instituțiile și ministerele din sistemul A.O.P.S.N.A.J. și persoanele private de libertate, Casa Asigurărilor de Sănătate a Apărării, Ordinii Publice, Siguranței Naționale și
NORME PROPRII din 20 decembrie 2013 de aplicare a Contractului-cadru privind condiţiile acordării asistenţei medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate pentru anii 2013-2014, adaptate la specificul organizării asistenţei medicale în reţeaua sanitară a ministerelor şi instituţiilor din domeniul apărării, ordinii publice, siguranţei naţionale şi autorităţii judecătoreşti, aplicabile în relaţiile contractuale dintre Casa Asigurărilor de Sănătate a Apărării, Ordinii Publice, Siguranţei Naţionale şi Autorităţii Judecătoreşti şi furnizorii de servicii medicale şi medicamente care aparţin acestei reţele. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/257619_a_258948]
-
grupa de vârsta 60 de ani și peste Numărul inițial de persoane private de libertate se va stipula în contract și va fi cel existent la data de 1 ianuarie 2013. Prin persoane private de libertate se înțelege reținuți și arestați preventiv și persoane care execută o pedeapsă privativă de libertate. Articolul 18 Pentru personalul angajat în instituțiile și ministerele din sistemul A.O.P.S.N.A.J. și persoanele private de libertate, Casa Asigurărilor de Sănătate a Apărării, Ordinii Publice, Siguranței Naționale și
ORDIN nr. 10.377 din 5 octombrie 2013 pentru aprobarea Normelor proprii de aplicare a Contractului-cadru privind condiţiile acordării asistenţei medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate pentru anii 2013-2014, adaptate la specificul organizării asistenţei medicale în reţeaua sanitară a ministerelor şi instituţiilor din domeniul apărării, ordinii publice, siguranţei naţionale şi autorităţii judecătoreşti, aplicabile în relaţiile contractuale dintre Casa Asigurărilor de Sănătate a Apărării, Ordinii Publice, Siguranţei Naţionale şi Autorităţii Judecătoreşti şi furnizorii de servicii medicale şi medicamente care aparţin acestei reţele. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/257612_a_258941]
-
grupa de vârsta 60 de ani și peste Numărul inițial de persoane private de libertate se va stipula în contract și va fi cel existent la data de 1 ianuarie 2013. Prin persoane private de libertate se înțelege reținuți și arestați preventiv și persoane care execută o pedeapsă privativă de libertate. Articolul 18 Pentru personalul angajat în instituțiile și ministerele din sistemul A.O.P.S.N.A.J. și persoanele private de libertate, Casa Asigurărilor de Sănătate a Apărării, Ordinii Publice, Siguranței Naționale și
NORME PROPRII din 12 noiembrie 2013 de aplicare a Contractului-cadru privind condiţiile acordării asistenţei medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate pentru anii 2013-2014, adaptate la specificul organizării asistenţei medicale în reţeaua sanitară a ministerelor şi instituţiilor din domeniul apărării, ordinii publice, siguranţei naţionale şi autorităţii judecătoreşti, aplicabile în relaţiile contractuale dintre Casa Asigurărilor de Sănătate a Apărării, Ordinii Publice, Siguranţei Naţionale şi Autorităţii Judecătoreşti şi furnizorii de servicii medicale şi medicamente care aparţin acestei reţele. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/257617_a_258946]
-
grupa de vârsta 60 de ani și peste Numărul inițial de persoane private de libertate se va stipula în contract și va fi cel existent la data de 1 ianuarie 2013. Prin persoane private de libertate se înțelege reținuți și arestați preventiv și persoane care execută o pedeapsă privativă de libertate. Articolul 18 Pentru personalul angajat în instituțiile și ministerele din sistemul A.O.P.S.N.A.J. și persoanele private de libertate, Casa Asigurărilor de Sănătate a Apărării, Ordinii Publice, Siguranței Naționale și
ORDIN nr. 171 din 3 decembrie 2013 pentru aprobarea Normelor proprii de aplicare a Contractului-cadru privind condiţiile acordării asistenţei medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate pentru anii 2013-2014, adaptate la specificul organizării asistenţei medicale în reţeaua sanitară a ministerelor şi instituţiilor din domeniul apărării, ordinii publice, siguranţei naţionale şi autorităţii judecătoreşti, aplicabile în relaţiile contractuale dintre Casa Asigurărilor de Sănătate a Apărării, Ordinii Publice, Siguranţei Naţionale şi Autorităţii Judecătoreşti şi furnizorii de servicii medicale şi medicamente care aparţin acestei reţele. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/257610_a_258939]
-
grupa de vârsta 60 de ani și peste Numărul inițial de persoane private de libertate se va stipula în contract și va fi cel existent la data de 1 ianuarie 2013. Prin persoane private de libertate se înțelege reținuți și arestați preventiv și persoane care execută o pedeapsă privativă de libertate. Articolul 18 Pentru personalul angajat în instituțiile și ministerele din sistemul A.O.P.S.N.A.J. și persoanele private de libertate, Casa Asigurărilor de Sănătate a Apărării, Ordinii Publice, Siguranței Naționale și
ORDIN nr. 197 din 21 octombrie 2013 pentru aprobarea Normelor proprii de aplicare a Contractului-cadru privind condiţiile acordării asistenţei medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate pentru anii 2013-2014, adaptate la specificul organizării asistenţei medicale în reţeaua sanitară a ministerelor şi instituţiilor din domeniul apărării, ordinii publice, siguranţei naţionale şi autorităţii judecătoreşti, aplicabile în relaţiile contractuale dintre Casa Asigurărilor de Sănătate a Apărării, Ordinii Publice, Siguranţei Naţionale şi Autorităţii Judecătoreşti şi furnizorii de servicii medicale şi medicamente care aparţin acestei reţele. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/257614_a_258943]
-
grupa de vârsta 60 de ani și peste Numărul inițial de persoane private de libertate se va stipula în contract și va fi cel existent la data de 1 ianuarie 2013. Prin persoane private de libertate se înțelege reținuți și arestați preventiv și persoane care execută o pedeapsă privativă de libertate. Articolul 18 Pentru personalul angajat în instituțiile și ministerele din sistemul A.O.P.S.N.A.J. și persoanele private de libertate, Casa Asigurărilor de Sănătate a Apărării, Ordinii Publice, Siguranței Naționale și
NORME PROPRII din 5 octombrie 2013 de aplicare a Contractului-cadru privind condiţiile acordării asistenţei medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate pentru anii 2013-2014, adaptate la specificul organizării asistenţei medicale în reţeaua sanitară a ministerelor şi instituţiilor din domeniul apărării, ordinii publice, siguranţei naţionale şi autorităţii judecătoreşti, aplicabile în relaţiile contractuale dintre Casa Asigurărilor de Sănătate a Apărării, Ordinii Publice, Siguranţei Naţionale şi Autorităţii Judecătoreşti şi furnizorii de servicii medicale şi medicamente care aparţin acestei reţele. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/257613_a_258942]
-
grupa de vârsta 60 de ani și peste Numărul inițial de persoane private de libertate se va stipula în contract și va fi cel existent la data de 1 ianuarie 2013. Prin persoane private de libertate se înțelege reținuți și arestați preventiv și persoane care execută o pedeapsă privativă de libertate. Articolul 18 Pentru personalul angajat în instituțiile și ministerele din sistemul A.O.P.S.N.A.J. și persoanele private de libertate, Casa Asigurărilor de Sănătate a Apărării, Ordinii Publice, Siguranței Naționale și
ORDIN nr. 4.043/C din 20 decembrie 2013 pentru aprobarea Normelor proprii de aplicare a Contractului-cadru privind condiţiile acordării asistenţei medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate pentru anii 2013-2014, adaptate la specificul organizării asistenţei medicale în reţeaua sanitară a ministerelor şi instituţiilor din domeniul apărării, ordinii publice, siguranţei naţionale şi autorităţii judecătoreşti, aplicabile în relaţiile contractuale dintre Casa Asigurărilor de Sănătate a Apărării, Ordinii Publice, Siguranţei Naţionale şi Autorităţii Judecătoreşti şi furnizorii de servicii medicale şi medicamente care aparţin acestei reţele. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/257618_a_258947]
-
grupa de vârsta 60 de ani și peste Numărul inițial de persoane private de libertate se va stipula în contract și va fi cel existent la data de 1 ianuarie 2013. Prin persoane private de libertate se înțelege reținuți și arestați preventiv și persoane care execută o pedeapsă privativă de libertate. Articolul 18 Pentru personalul angajat în instituțiile și ministerele din sistemul A.O.P.S.N.A.J. și persoanele private de libertate, Casa Asigurărilor de Sănătate a Apărării, Ordinii Publice, Siguranței Naționale și
NORME PROPRII din 3 decembrie 2013 de aplicare a Contractului-cadru privind condiţiile acordării asistenţei medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate pentru anii 2013-2014, adaptate la specificul organizării asistenţei medicale în reţeaua sanitară a ministerelor şi instituţiilor din domeniul apărării, ordinii publice, siguranţei naţionale şi autorităţii judecătoreşti, aplicabile în relaţiile contractuale dintre Casa Asigurărilor de Sănătate a Apărării, Ordinii Publice, Siguranţei Naţionale şi Autorităţii Judecătoreşti şi furnizorii de servicii medicale şi medicamente care aparţin acestei reţele. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/257611_a_258940]
-
grupa de vârsta 60 de ani și peste Numărul inițial de persoane private de libertate se va stipula în contract și va fi cel existent la data de 1 ianuarie 2013. Prin persoane private de libertate se înțelege reținuți și arestați preventiv și persoane care execută o pedeapsă privativă de libertate. Articolul 18 Pentru personalul angajat în instituțiile și ministerele din sistemul A.O.P.S.N.A.J. și persoanele private de libertate, Casa Asigurărilor de Sănătate a Apărării, Ordinii Publice, Siguranței Naționale și
ORDIN nr. M.111 din 12 noiembrie 2013 pentru aprobarea Normelor proprii de aplicare a Contractului-cadru privind condiţiile acordării asistenţei medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate pentru anii 2013-2014, adaptate la specificul organizării asistenţei medicale în reţeaua sanitară a ministerelor şi instituţiilor din domeniul apărării, ordinii publice, siguranţei naţionale şi autorităţii judecătoreşti, aplicabile în relaţiile contractuale dintre Casa Asigurărilor de Sănătate a Apărării, Ordinii Publice, Siguranţei Naţionale şi Autorităţii Judecătoreşti şi furnizorii de servicii medicale şi medicamente care aparţin acestei reţele. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/257616_a_258945]
-
grupa de vârsta 60 de ani și peste Numărul inițial de persoane private de libertate se va stipula în contract și va fi cel existent la data de 1 ianuarie 2013. Prin persoane private de libertate se înțelege reținuți și arestați preventiv și persoane care execută o pedeapsă privativă de libertate. Articolul 18 Pentru personalul angajat în instituțiile și ministerele din sistemul A.O.P.S.N.A.J. și persoanele private de libertate, Casa Asigurărilor de Sănătate a Apărării, Ordinii Publice, Siguranței Naționale și
NORME PROPRII din 8 octombrie 2013 de aplicare a Contractului-cadru privind condiţiile acordării asistenţei medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate pentru anii 2013-2014, adaptate la specificul organizării asistenţei medicale în reţeaua sanitară a ministerelor şi instituţiilor din domeniul apărării, ordinii publice, siguranţei naţionale şi autorităţii judecătoreşti, aplicabile în relaţiile contractuale dintre Casa Asigurărilor de Sănătate a Apărării, Ordinii Publice, Siguranţei Naţionale şi Autorităţii Judecătoreşti şi furnizorii de servicii medicale şi medicamente care aparţin acestei reţele. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/257621_a_258950]
-
grupa de vârsta 60 de ani și peste Numărul inițial de persoane private de libertate se va stipula în contract și va fi cel existent la data de 1 ianuarie 2013. Prin persoane private de libertate se înțelege reținuți și arestați preventiv și persoane care execută o pedeapsă privativă de libertate. Articolul 18 Pentru personalul angajat în instituțiile și ministerele din sistemul A.O.P.S.N.A.J. și persoanele private de libertate, Casa Asigurărilor de Sănătate a Apărării, Ordinii Publice, Siguranței Naționale și
ORDIN nr. 540 din 8 octombrie 2013 pentru aprobarea Normelor proprii de aplicare a Contractului-cadru privind condiţiile acordării asistenţei medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate pentru anii 2013-2014, adaptate la specificul organizării asistenţei medicale în reţeaua sanitară a ministerelor şi instituţiilor din domeniul apărării, ordinii publice, siguranţei naţionale şi autorităţii judecătoreşti, aplicabile în relaţiile contractuale dintre Casa Asigurărilor de Sănătate a Apărării, Ordinii Publice, Siguranţei Naţionale şi Autorităţii Judecătoreşti şi furnizorii de servicii medicale şi medicamente care aparţin acestei reţele. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/257620_a_258949]
-
încheierii prin care s-a dispus luarea sau menținerea măsurii arestării provizorii nu este suspensiv de executare. ... Articolul 44 Arestarea provizorie în caz de urgență (1) În caz de urgență, la cererea motivată a statului solicitant, persoana urmărită poate fi arestată provizoriu în vederea extrădării, anterior primirii cererii de extrădare. ... (2) Notiță roșie sau difuziunea de urmărire internațională prin canalele Organizației Internaționale de Poliție Criminală - Interpol echivalează cu o cerere de arestare provizorie în vederea extrădării dacă se prevede expres în tratatul aplicabil
LEGE nr. 302 din 28 iunie 2004**)(**republicată**)(*actualizată*) privind cooperarea judiciară internaţională în materie penală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/257119_a_258448]
-
difuziunea de urmărire internațională prin canalele Organizației Internaționale de Poliție Criminală - Interpol echivalează cu o cerere de arestare provizorie în vederea extrădării dacă se prevede expres în tratatul aplicabil ori există reciprocitate. ... (3) Persoanele prevăzute la art. 19 nu pot fi arestate în baza unei notițe roșii sau a unei difuziuni de urmărire internațională prin canalele Organizației Internaționale de Poliție Criminală - Interpol. ... (4) În cererea de arestare provizorie în vederea extrădării trebuie să se arate: ... a) autoritatea care solicită arestarea provizorie în vederea extrădării
LEGE nr. 302 din 28 iunie 2004**)(**republicată**)(*actualizată*) privind cooperarea judiciară internaţională în materie penală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/257119_a_258448]
-
România. În înțelesul prezentului articol, prin dare în urmărire internațională se înțelege darea în urmărire prin canalele Organizației Internaționale de Poliție Criminală - Interpol sau introducerea în Sistemul de Informații Schengen a unei semnalări cu privire la o persoană căutată pentru a fi arestată în vederea extrădării. ... (2) Darea în urmărire internațională se solicită atunci când persoana menționată, după caz, în mandatul de arestare preventivă, mandatul de executare a pedepsei detențiunii pe viață sau a închisorii ori în hotărârea prin care s-a luat măsura privativă
LEGE nr. 302 din 28 iunie 2004**)(**republicată**)(*actualizată*) privind cooperarea judiciară internaţională în materie penală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/257119_a_258448]
-
pentru solicitarea extrădării. Revizuirea nu poate fi cerută pentru alt motiv decât cel legat de concluziile examenului de regularitate internațională. ... (10) Cererea de revizuire se face în termen de cel mult 3 zile, dacă persoana prevăzută la alin. (1) este arestată în vederea extrădării către România. În toate celelalte cazuri cererea se face în termen de cel mult 15 zile. Termenul curge de la data la care procurorul general primește cererea prin care ministrul justiției îi solicită să promoveze revizuirea hotărârii judecătorești definitive
LEGE nr. 302 din 28 iunie 2004**)(**republicată**)(*actualizată*) privind cooperarea judiciară internaţională în materie penală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/257119_a_258448]
-
să promoveze revizuirea hotărârii judecătorești definitive prin care s-a constatat că sunt îndeplinite condițiile pentru solicitarea extrădării. Competentă să judece cererea de revizuire este instanța prevăzută la alin. (1). În cazul în care persoana prevăzută la alin. (1) este arestată în vederea extrădării către România, cererea de revizuire se soluționează de urgență și cu precădere. În toate celelalte cazuri, cererea de revizuire se soluționează în termen de cel mult o lună de la data înregistrării cauzei. ... (11) Instanța, dacă constată că cererea
LEGE nr. 302 din 28 iunie 2004**)(**republicată**)(*actualizată*) privind cooperarea judiciară internaţională în materie penală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/257119_a_258448]
-
condamnate în lipsă, în situația în care statul solicitat aduce la cunoștința persoanei urmărite hotărârea pronunțată în lipsă, o astfel de notificare nu va produce efecte față de procedura penală din România. ... (14) În cazul în care persoana urmărită nu este arestată provizoriu în vederea extrădării, procedura prevăzută în acest articol are caracter confidențial, până în momentul în care statul solicitat este învestit cu cererea de extrădare. ... Articolul 66^1 Extrădarea simplificată Atunci când persoana dată în urmărire internațională pe canalele Organizației Internaționale de Poliție
LEGE nr. 302 din 28 iunie 2004**)(**republicată**)(*actualizată*) privind cooperarea judiciară internaţională în materie penală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/257119_a_258448]
-
acordă extrădarea pentru fapte prevăzute de legea penală în materia accizelor, a taxei pe valoarea adăugată și în materie vamală, în condițiile prevăzute de lege. Articolul 82 Semnalarea în Sistemul de Informații Schengen cu privire la o persoană căutată pentru a fi arestată Semnalarea introdusă în Sistemul de Informații Schengen cu privire la o persoană căutată pentru a fi arestată echivalează cu un mandat european de arestare în toate cazurile în care se aplică Decizia-cadru 2002/584/JAI a Consiliului din 13 iunie 2002 privind
LEGE nr. 302 din 28 iunie 2004**)(**republicată**)(*actualizată*) privind cooperarea judiciară internaţională în materie penală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/257119_a_258448]
-
adăugată și în materie vamală, în condițiile prevăzute de lege. Articolul 82 Semnalarea în Sistemul de Informații Schengen cu privire la o persoană căutată pentru a fi arestată Semnalarea introdusă în Sistemul de Informații Schengen cu privire la o persoană căutată pentru a fi arestată echivalează cu un mandat european de arestare în toate cazurile în care se aplică Decizia-cadru 2002/584/JAI a Consiliului din 13 iunie 2002 privind mandatul european de arestare și procedurile de predare între statele membre, publicată în Jurnalul Oficial
LEGE nr. 302 din 28 iunie 2004**)(**republicată**)(*actualizată*) privind cooperarea judiciară internaţională în materie penală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/257119_a_258448]
-
la alin. (5). ... (9) Dispozițiile prezentului articol nu se aplică atunci când semnalarea în vederea arestării este însoțită de un mandat european de arestare. În acest caz sunt aplicabile dispozițiile art. 99. ... (10) În cazul semnalărilor privind persoanele căutate pentru a fi arestate în vederea extrădării sunt aplicabile dispozițiile art. 45. ... -------- Art. 101 a fost modificat de pct. 29 al art. I din LEGEA nr. 300 din 15 noiembrie 2013 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 772 din 11 decembrie 2013. Articolul 102 Sesizarea curții
LEGE nr. 302 din 28 iunie 2004**)(**republicată**)(*actualizată*) privind cooperarea judiciară internaţională în materie penală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/257119_a_258448]