12,109 matches
-
Regione Campania * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Regione Puglia * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Regione Basilicata Basilicata Grottino di Roccanova Regione Calabria * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Regione Sicilia * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Regione Sardegna * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * DIN LUXEMBURG Următoarea lista reflectă denumirile de vinuri stabilite și
22004A0206_02-ro () [Corola-website/Law/291965_a_293294]
-
Regione Puglia * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Regione Basilicata Basilicata Grottino di Roccanova Regione Calabria * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Regione Sicilia * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Regione Sardegna * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * DIN LUXEMBURG Următoarea lista reflectă denumirile de vinuri stabilite și protejate în Marele Ducat al Luxemburgului în temeiul normelor publicate în "Mémorial - Journal
22004A0206_02-ro () [Corola-website/Law/291965_a_293294]
-
Regione Basilicata Basilicata Grottino di Roccanova Regione Calabria * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Regione Sicilia * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Regione Sardegna * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * DIN LUXEMBURG Următoarea lista reflectă denumirile de vinuri stabilite și protejate în Marele Ducat al Luxemburgului în temeiul normelor publicate în "Mémorial - Journal officiel du Grand-Duché de Luxemburg no 46 du 19 juillet 1971". Numele regiunii
22004A0206_02-ro () [Corola-website/Law/291965_a_293294]
-
protejate în Marele Ducat al Luxemburgului în temeiul normelor publicate în "Mémorial - Journal officiel du Grand-Duché de Luxemburg no 46 du 19 juillet 1971". Numele regiunii determinate Moselle Luxembourgeoise Numele comunelor sau părților comunelor * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * DIN AUSTRIA Următoarea lista reflectă denumirile de vinuri stabilite și protejate în Austria în temeiul "Bundesgesetz über den Verkehr mit Wein und Obstwein - Weingesetz 1999". Numele regiunilor viticole se folosesc în combinație cu denumirile de Großlagen
22004A0206_02-ro () [Corola-website/Law/291965_a_293294]
-
Obstwein - Weingesetz 1999". Numele regiunilor viticole se folosesc în combinație cu denumirile de Großlagen, Rieden, Fluren, Einzellagen și a municipalităților și părților acestora, după cum se prevede de către normele menționate mai sus. Numele regiunilor viticole * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Numele zonelor viticole Regiunile determinate din Weinland * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Regiunile determinate din Bergland * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Regiunile determinate din
22004A0206_02-ro () [Corola-website/Law/291965_a_293294]
-
a municipalităților și părților acestora, după cum se prevede de către normele menționate mai sus. Numele regiunilor viticole * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Numele zonelor viticole Regiunile determinate din Weinland * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Regiunile determinate din Bergland * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Regiunile determinate din Steirerland * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Regiunile determinate din Viena Wien DIN
22004A0206_02-ro () [Corola-website/Law/291965_a_293294]
-
viticole * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Numele zonelor viticole Regiunile determinate din Weinland * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Regiunile determinate din Bergland * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Regiunile determinate din Steirerland * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Regiunile determinate din Viena Wien DIN PORTUGALIA Următoarea lista reflectă denumirile de vinuri stabilite și protejate în Portugalia în temeiul normelor
22004A0206_02-ro () [Corola-website/Law/291965_a_293294]
-
Regiunile determinate din Weinland * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Regiunile determinate din Bergland * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Regiunile determinate din Steirerland * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Regiunile determinate din Viena Wien DIN PORTUGALIA Următoarea lista reflectă denumirile de vinuri stabilite și protejate în Portugalia în temeiul normelor (Decreto-Lei) publicate în "Diário da República" din 31 martie 2003. Numele regiunilor determinate * * * [veuillez s
22004A0206_02-ro () [Corola-website/Law/291965_a_293294]
-
Regiunile determinate din Viena Wien DIN PORTUGALIA Următoarea lista reflectă denumirile de vinuri stabilite și protejate în Portugalia în temeiul normelor (Decreto-Lei) publicate în "Diário da República" din 31 martie 2003. Numele regiunilor determinate * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Porto/Port*/Oporto/Portwein/Portvin/Portwijn/Vinho do Porto*/Vin de Porto*/Port* Wine * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Numele subregiunilor Regiunea determinată Alentejo * * * [veuillez s'il vous plaît insérer
22004A0206_02-ro () [Corola-website/Law/291965_a_293294]
-
da República" din 31 martie 2003. Numele regiunilor determinate * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Porto/Port*/Oporto/Portwein/Portvin/Portwijn/Vinho do Porto*/Vin de Porto*/Port* Wine * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Numele subregiunilor Regiunea determinată Alentejo * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Regiunea determinată Beira Interior Castelo Rodrigo Cova da Beira Pinhel Regiunea determinată Dăo * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș
22004A0206_02-ro () [Corola-website/Law/291965_a_293294]
-
dénominations de l'original] * * * Porto/Port*/Oporto/Portwein/Portvin/Portwijn/Vinho do Porto*/Vin de Porto*/Port* Wine * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Numele subregiunilor Regiunea determinată Alentejo * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Regiunea determinată Beira Interior Castelo Rodrigo Cova da Beira Pinhel Regiunea determinată Dăo * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Regiunea determinată Douro Baixo Corgo Cima Corgo Douro Superior Regiunea determinată Ribatejo
22004A0206_02-ro () [Corola-website/Law/291965_a_293294]
-
leș dénominations de l'original] * * * Numele subregiunilor Regiunea determinată Alentejo * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Regiunea determinată Beira Interior Castelo Rodrigo Cova da Beira Pinhel Regiunea determinată Dăo * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Regiunea determinată Douro Baixo Corgo Cima Corgo Douro Superior Regiunea determinată Ribatejo * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Regiunea determinată Vinho Verde * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de
22004A0206_02-ro () [Corola-website/Law/291965_a_293294]
-
Beira Interior Castelo Rodrigo Cova da Beira Pinhel Regiunea determinată Dăo * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Regiunea determinată Douro Baixo Corgo Cima Corgo Douro Superior Regiunea determinată Ribatejo * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Regiunea determinată Vinho Verde * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Denumiri de vinuri de masă * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Regiunea determinată Estremadura * * * [veuillez s
22004A0206_02-ro () [Corola-website/Law/291965_a_293294]
-
plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Regiunea determinată Douro Baixo Corgo Cima Corgo Douro Superior Regiunea determinată Ribatejo * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Regiunea determinată Vinho Verde * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Denumiri de vinuri de masă * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Regiunea determinată Estremadura * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Regiunea determinată Trás-os-Montes Terras Durienses DIN
22004A0206_02-ro () [Corola-website/Law/291965_a_293294]
-
Regiunea determinată Ribatejo * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Regiunea determinată Vinho Verde * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Denumiri de vinuri de masă * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Regiunea determinată Estremadura * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Regiunea determinată Trás-os-Montes Terras Durienses DIN REGATUL UNIT Următoarea lista reflectă denumirile de vinuri stabilite și protejate în Regatul Unit în temeiul
22004A0206_02-ro () [Corola-website/Law/291965_a_293294]
-
Regiunea determinată Vinho Verde * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Denumiri de vinuri de masă * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Regiunea determinată Estremadura * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Regiunea determinată Trás-os-Montes Terras Durienses DIN REGATUL UNIT Următoarea lista reflectă denumirile de vinuri stabilite și protejate în Regatul Unit în temeiul "Statutory Instrument 2003, No 114 The Common Agricultural Policy (Wine) (England and Northern Ireland
22004A0206_02-ro () [Corola-website/Law/291965_a_293294]
-
Amendment) Regulations 1998." Vinuri de calitate produse într-o regiune determinată English Vineyards Welsh Vineyard Anexă III(b) Lista indicațiilor geografice ale vinurilor originare din Canada (la care se face referire la articolul 11) * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Anexă IV(a) Lista prezentată în continuare specifică indicațiile geografice ale băuturilor spirtoase originare din Comunitate, recunoscute și protejate în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 1576/89 (la care se face referire la articolul 14) 1. Rom * * * [veuillez
22004A0206_02-ro () [Corola-website/Law/291965_a_293294]
-
IV(a) Lista prezentată în continuare specifică indicațiile geografice ale băuturilor spirtoase originare din Comunitate, recunoscute și protejate în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 1576/89 (la care se face referire la articolul 14) 1. Rom * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * 2. (a) Whisky Scotch Whisky Irish Whisky Whisky español (Indicațiile menționate se pot completa cu mențiunile "malț" sau "grain") 2. (b) Whiskey Irish Whiskey Uisce Beatha Eireannach/Irish Whiskey (Indicațiile menționate se pot completa cu mențiunea
22004A0206_02-ro () [Corola-website/Law/291965_a_293294]
-
de vin Eau-de-vie de Cognac Eau-de-vie des Charentes Cognac ("Cognac" se poate completă cu următoarele mențiuni: - Fine - Grande Fine Champagne - Grande Champagne - Petite Champagne - Petite Fine Champagne - Fine Champagne - Borderies - Fins Bois - Bons Bois) * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * 5. Brandy Brandy de Jerez Brandy del Penedés Brandy italiano Brandy Αττικής/Brandy din Attica Brandy Πελοποννήσου/Brandy din Peloponez Brandy Κεντρικής Ελλάδας/Brandy din Grecia Centrală Deutscher Weinbrand Wachauer Weinbrand Weinbrand Dürnstein 6. Rachiu de marc
22004A0206_02-ro () [Corola-website/Law/291965_a_293294]
-
Jerez Brandy del Penedés Brandy italiano Brandy Αττικής/Brandy din Attica Brandy Πελοποννήσου/Brandy din Peloponez Brandy Κεντρικής Ελλάδας/Brandy din Grecia Centrală Deutscher Weinbrand Wachauer Weinbrand Weinbrand Dürnstein 6. Rachiu de marc de struguri * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Τσικουδιά Κρήτης/Τsikoudia de Cretă Τσίπουρο Μακεδονίας/Tsipoúro de Macedonia Τσίπουρο Θεσσαλίας/Tsipoúro de Tesalia Τσίπουρο Τυρνάβου/Tsipoúro de Tyrnavos Eau-de-vie de marque naționale luxembourgeoise 7. Rachiu de fructe * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș
22004A0206_02-ro () [Corola-website/Law/291965_a_293294]
-
leș dénominations de l'original] * * * Τσικουδιά Κρήτης/Τsikoudia de Cretă Τσίπουρο Μακεδονίας/Tsipoúro de Macedonia Τσίπουρο Θεσσαλίας/Tsipoúro de Tesalia Τσίπουρο Τυρνάβου/Tsipoúro de Tyrnavos Eau-de-vie de marque naționale luxembourgeoise 7. Rachiu de fructe * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * 8. Rachiu de cidru și rachiu de pere * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * 9. Rachiu de gențiana * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * 10. Băuturi
22004A0206_02-ro () [Corola-website/Law/291965_a_293294]
-
Tesalia Τσίπουρο Τυρνάβου/Tsipoúro de Tyrnavos Eau-de-vie de marque naționale luxembourgeoise 7. Rachiu de fructe * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * 8. Rachiu de cidru și rachiu de pere * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * 9. Rachiu de gențiana * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * 10. Băuturi spirtoase din fructe Pacharán navarro 11. Băuturi spirtoase aromatizate cu ienupăr * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations
22004A0206_02-ro () [Corola-website/Law/291965_a_293294]
-
veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * 8. Rachiu de cidru și rachiu de pere * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * 9. Rachiu de gențiana * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * 10. Băuturi spirtoase din fructe Pacharán navarro 11. Băuturi spirtoase aromatizate cu ienupăr * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * 12. Băuturi spirtoase aromatizate cu chimion * * * [veuillez s'il vous plaît insérer
22004A0206_02-ro () [Corola-website/Law/291965_a_293294]
-
insérer leș dénominations de l'original] * * * 9. Rachiu de gențiana * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * 10. Băuturi spirtoase din fructe Pacharán navarro 11. Băuturi spirtoase aromatizate cu ienupăr * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * 12. Băuturi spirtoase aromatizate cu chimion * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * 13. Băuturi spirtoase aromatizate cu anason * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * 14. Lichior
22004A0206_02-ro () [Corola-website/Law/291965_a_293294]
-
dénominations de l'original] * * * 10. Băuturi spirtoase din fructe Pacharán navarro 11. Băuturi spirtoase aromatizate cu ienupăr * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * 12. Băuturi spirtoase aromatizate cu chimion * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * 13. Băuturi spirtoase aromatizate cu anason * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * 14. Lichior * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * 15. Băuturi spirtoase * * * [veuillez s'il
22004A0206_02-ro () [Corola-website/Law/291965_a_293294]