113,163 matches
-
respectiva directivă cât mai prompt și eficient posibil. (5) Regimul instituit prin Directiva 2004/39/CE, care reglementează cerințele privind transparența tranzacțiilor cu acțiuni admise la tranzacționare pe o piață reglementată, are rolul de a garanta că investitorii sunt corect informați cu privire la nivelul real al tranzacțiilor reale și potențiale cu acțiuni, dacă tranzacțiile în cauză se desfășoară pe piețe reglementate, sisteme alternative de tranzacționare, denumite în continuare "MTF", operatori independenți sau în afara locurilor de tranzacționare menționate anterior. Cerințele în cauză fac
32006R1287-ro () [Corola-website/Law/295454_a_296783]
-
și punerea în aplicare a modalităților referitoare la schimbul de informații privind tranzacțiile dintre ele. Și de data aceasta, rămâne la latitudinea autorităților competente să discute problemele respective în cadrul Comitetului European al Reglementatorilor de Valori Mobiliare. Autoritățile competente trebuie să informeze Comisia, care, la rândul ei, trebuie să informeze Comitetul European privind Valorile Mobiliare cu privire la modalitățile respective. În realizarea procesului de coordonare, autoritățile competente ar trebui să țină seama de necesitatea monitorizării eficace a activităților firmelor de investiții, astfel încât să se
32006R1287-ro () [Corola-website/Law/295454_a_296783]
-
schimbul de informații privind tranzacțiile dintre ele. Și de data aceasta, rămâne la latitudinea autorităților competente să discute problemele respective în cadrul Comitetului European al Reglementatorilor de Valori Mobiliare. Autoritățile competente trebuie să informeze Comisia, care, la rândul ei, trebuie să informeze Comitetul European privind Valorile Mobiliare cu privire la modalitățile respective. În realizarea procesului de coordonare, autoritățile competente ar trebui să țină seama de necesitatea monitorizării eficace a activităților firmelor de investiții, astfel încât să se garanteze că respectivele firme acționează onest, echitabil și
32006R1287-ro () [Corola-website/Law/295454_a_296783]
-
4) Autoritățile competente coordonează: (a) elaborarea și stabilirea procedurilor de schimb de informații privind tranzacțiile între autoritățile competente, în conformitate cu dispozițiile Directivei 2004/39/CE și ale prezentului regulament; (b) îmbunătățirea ulterioară a procedurilor. (5) Înainte de 1 februarie 2007, autoritățile competente informează Comisia care, la rândul ei, informează Comitetului European privind Valorile Mobiliare, cu privire la elaborarea procedurilor care trebuie stabilite în conformitate cu alineatul (1). Autoritățile competente informează, de asemenea, Comisia care, la rândul ei informează Comitetul European privind Valorile Mobiliare cu privire la propunerile de modificare
32006R1287-ro () [Corola-website/Law/295454_a_296783]
-
și stabilirea procedurilor de schimb de informații privind tranzacțiile între autoritățile competente, în conformitate cu dispozițiile Directivei 2004/39/CE și ale prezentului regulament; (b) îmbunătățirea ulterioară a procedurilor. (5) Înainte de 1 februarie 2007, autoritățile competente informează Comisia care, la rândul ei, informează Comitetului European privind Valorile Mobiliare, cu privire la elaborarea procedurilor care trebuie stabilite în conformitate cu alineatul (1). Autoritățile competente informează, de asemenea, Comisia care, la rândul ei informează Comitetul European privind Valorile Mobiliare cu privire la propunerile de modificare semnificativă a respectivelor proceduri. Articolul 15
32006R1287-ro () [Corola-website/Law/295454_a_296783]
-
CE și ale prezentului regulament; (b) îmbunătățirea ulterioară a procedurilor. (5) Înainte de 1 februarie 2007, autoritățile competente informează Comisia care, la rândul ei, informează Comitetului European privind Valorile Mobiliare, cu privire la elaborarea procedurilor care trebuie stabilite în conformitate cu alineatul (1). Autoritățile competente informează, de asemenea, Comisia care, la rândul ei informează Comitetul European privind Valorile Mobiliare cu privire la propunerile de modificare semnificativă a respectivelor proceduri. Articolul 15 [Articolul 58 alineatul (1) din Directiva 2004/39/CE] Cerere de cooperare și schimb de informații (1
32006R1287-ro () [Corola-website/Law/295454_a_296783]
-
a procedurilor. (5) Înainte de 1 februarie 2007, autoritățile competente informează Comisia care, la rândul ei, informează Comitetului European privind Valorile Mobiliare, cu privire la elaborarea procedurilor care trebuie stabilite în conformitate cu alineatul (1). Autoritățile competente informează, de asemenea, Comisia care, la rândul ei informează Comitetul European privind Valorile Mobiliare cu privire la propunerile de modificare semnificativă a respectivelor proceduri. Articolul 15 [Articolul 58 alineatul (1) din Directiva 2004/39/CE] Cerere de cooperare și schimb de informații (1) În cazul în care o autoritate competentă dorește
32006R1287-ro () [Corola-website/Law/295454_a_296783]
-
funcționează firma în cauză. (3) În cazul în care, în conformitate cu articolul 27 alineatul (6) din Directiva 2004/39/CE, o firmă de investiții își restrânge numărul sau volumul de ordine pe care se obligă să le execute, atunci firma respectivă informează în scris clienții existenți și clienții potențiali cu privire la măsurile luate care garantează că restricțiile respective nu conduc la tratamentul discriminatoriu al clienților. Articolul 26 [Articolul 27 alineatul (3) paragraful al patrulea din Directiva 2004/39/CE] Dimensiunea ordinelor clienților obișnuiți
32006R1287-ro () [Corola-website/Law/295454_a_296783]
-
de următoarele aspecte: (a) distribuirea unităților respective în rândul publicului; (b) dacă există mecanisme adecvate de formare de piață sau dacă firma de gestionare a programului prevede mecanisme alternative adecvate pentru investitori de răscumpărare a unităților; (c) dacă investitorii sunt informați cu un grad suficient de transparență cu privire la valoarea unităților, prin publicarea periodică a valorii activului net. (4) Atunci când evaluează dacă unitățile unui organism închis de plasament colectiv pot fi tranzacționate în mod echitabil, ordonat și eficient, în conformitate cu articolul 40 alineatul
32006R1287-ro () [Corola-website/Law/295454_a_296783]
-
de plasament colectiv pot fi tranzacționate în mod echitabil, ordonat și eficient, în conformitate cu articolul 40 alineatul (1) din Directiva 2004/39/CE, piața reglementată ține seama de următoarele aspecte: (a) distribuirea unităților respective în rândul publicului; (b) dacă investitorii sunt informați cu un grad suficient de transparență cu privire la valoarea unităților, fie prin publicarea de informații privind strategia de investiții a fondului, fie prin publicarea periodică a valorii activului net. Articolul 37 [Articolul 40 alineatele (1) și (2) din Directiva 2004/39
32006R1287-ro () [Corola-website/Law/295454_a_296783]
-
de date Organismul coordonator are obligația de a trimite fișierele electronice în totalitate și o singură dată. În cazul în care organismul coordonator constată că s-au transmis date eronate sau că au existat probleme în transmiterea datelor, atunci acesta informează de îndată Comisia în legătură cu aceasta. Se menționează toate fișierele care conțin informații incorecte. Prin urmare, i se solicită Comisiei să șteargă fișierele în cauză. Apoi, pentru a se evita orice suprapunere între înregistrările electronice sau fișierele de date, organismul coordonator
32006R1481-ro () [Corola-website/Law/295500_a_296829]
-
de certificat în cele zece zile lucrătoare care urmează publicării procentului unic de acceptare în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, în cazul în care aplicarea acestui procent duce la stabilirea unei cantități mai mici de 20 de tone. Statele membre informează Comisia cu privire la aceasta în cele cinci zile următoare retragerii cererii de certificat și eliberează de îndată cauțiunea. (6) Comisia stabilește cantitatea rămasă care se adaugă la cantitatea disponibilă pentru perioada următoare a aceluiași an. (7) Licențele sunt eliberate, îndată ce este
32006R1556-ro () [Corola-website/Law/295527_a_296856]
-
modificat în consecință, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Punctul 13 al anexei III la Regulamentul (CE) nr. 51/2006 se înlocuiește cu următorul text: "13. Nave angajate în pescuit ilegal, neraportat și nereglementat în Atlanticul de Nord-Est 13.1. Comisia informează de îndată statele membre cu privire la navele care arborează pavilioane ale unor state care nu sunt părți contractante la Convenția privind viitoarea cooperare multilaterală pentru pescuit în Atlanticul de Nord-Est (convenția), care au fost observate angajându-se în activități de pescuit
32006R1591-ro () [Corola-website/Law/295541_a_296870]
-
decembrie 2011, Comisia organizează o dezbatere cu statele membre cu privire la conținutul și evoluția punerii în aplicare a planurilor strategice naționale, în baza informațiilor scrise prezentate de statele membre, în vederea încurajării schimbului celor mai bune practici între statele membre. (2) Comisia informează Parlamentul European, Consiliul, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor cu privire la rezultatul dezbaterii prevăzute la alineatul (1). TITLUL III PROGRAMAREA Capitolul I Dispoziții generale privind FEP Articolul 17 Elaborarea și aprobarea programului operațional (1) Fiecare stat membru elaborează un program
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
de coerentă din punct de vedere geografic, economic și social. (4) Asistența ar trebui să vizeze în mod prioritar zone cu: (a) o densitate scăzută a populației sau (b) pescuit în declin sau (c) mici comunități pescărești. (5) Statul membru informează Comisia cu privire la zonele selectate pentru finanțare în cadrul acestei axe prioritare și include aceste informații în următorul raport anual privind punerea în aplicare, menționat la articolul 67. Articolul 44 Măsuri eligibile (1) Sprijinul pentru dezvoltarea durabilă a zonelor de pescuit se
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
privind contribuția Comunității și asigură publicitatea acestora. Informațiile se adresează publicului larg. Acestea urmăresc să evidențieze rolul Comunității și să asigure transparența asistenței din partea FEP. (2) Autoritatea de gestionare pentru programul operațional este responsabilă de publicitatea acestuia, după cum urmează: (a) informează beneficiarii potențiali, organizațiile implicate în sectorul pescuitului, organizațiile profesionale, partenerii economici și sociali, organismele implicate în promovarea egalității de șanse între femei și bărbați și organizațiile neguvernamentale interesate, inclusiv organizațiile de mediu, cu privire la posibilitățile oferite de program și regulile și
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
organizațiile profesionale, partenerii economici și sociali, organismele implicate în promovarea egalității de șanse între femei și bărbați și organizațiile neguvernamentale interesate, inclusiv organizațiile de mediu, cu privire la posibilitățile oferite de program și regulile și metodele care reglementează accesul la finanțare; (b) informează beneficiarii cu privire la nivelul contribuției comunitare; (c) informează publicul general cu privire la rolul jucat de Comunitate în programul operațional și rezultatele acestuia. (3) În fiecare an, statele membre adresează o notificare Comisiei cu privire la inițiativele luate în sensul prezentului articol în cadrul rapoartelor anuale
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
implicate în promovarea egalității de șanse între femei și bărbați și organizațiile neguvernamentale interesate, inclusiv organizațiile de mediu, cu privire la posibilitățile oferite de program și regulile și metodele care reglementează accesul la finanțare; (b) informează beneficiarii cu privire la nivelul contribuției comunitare; (c) informează publicul general cu privire la rolul jucat de Comunitate în programul operațional și rezultatele acestuia. (3) În fiecare an, statele membre adresează o notificare Comisiei cu privire la inițiativele luate în sensul prezentului articol în cadrul rapoartelor anuale și finale privind punerea în aplicare menționate
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
aplicare sau care acordă unei firme sau unui organism public un avantaj necuvenit sau (b) care rezultă dintr-o schimbare a naturii proprietății unui element de infrastructură sau din încetarea sau relocalizarea unei activități de producție. (2) Autoritatea de gestionare informează Comisia în raportul anual și în raportul final de punere în aplicare prevăzut la articolul 67 cu privire la orice modificare menționată la alineatul (1). (3) Sumele plătite în mod necuvenit se recuperează în conformitate cu titlul VIII capitolele II și III. (4) Statele
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
aplicare, în special realizarea obiectivelor stabilite pentru fiecare axă prioritară și evaluările intermediare prevăzute la articolul 49; (d) analizează și aprobă rapoartele anuale și finale privind punerea în aplicare prevăzute la articolul 67 înainte de a le trimite Comisiei; (e) este informat cu privire la raportul anual de control și la orice observații relevante pe care le poate face Comisia după examinarea acestui raport; (f) la inițiativa statului membru, poate fi informat cu privire la informațiile scrise prezentate Comisiei, menționate la articolul 16 alineatul (1); (g
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
aplicare prevăzute la articolul 67 înainte de a le trimite Comisiei; (e) este informat cu privire la raportul anual de control și la orice observații relevante pe care le poate face Comisia după examinarea acestui raport; (f) la inițiativa statului membru, poate fi informat cu privire la informațiile scrise prezentate Comisiei, menționate la articolul 16 alineatul (1); (g) poate propune autorității de gestionare orice revizuire sau examinare a programului operațional care ar face posibilă atingerea obiectivelor FEP prevăzute la articolul 4 sau pentru a ameliora gestionarea
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
e), (f) și (g) nu sunt incluse, în cazul în care nu au existat modificări semnificative de la raportul anterior. (3) Rapoartele prevăzute la alineatul (1) sunt considerate acceptabile în cazul în care conțin toate informațiile prevăzute la alineatul (2). Comisia informează statul membru cu privire la acceptabilitatea acestor rapoarte în termen de 15 zile lucrătoare. (4) Comisia adoptă în termen de două luni o decizie referitoare la conținutul raportului anual privind punerea în aplicare prezentat de autoritatea de gestionare. Pentru raportul final privind
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
și, dacă este cazul, această analiză se efectuează cu participarea autorității de audit. (2) După analiza prevăzută la alineatul (1) și, dacă este cazul, cu participarea autorității de audit, Comisia poate face comentarii statului membru și autorității de gestionare, care informează comitetul de monitorizare în acest sens. Statul membru informează Comisia cu privire la măsura luată ca răspuns la aceste observații. (3) Atunci când sunt disponibile evaluările ex post ale asistenței acordate în perioada de programare 2000-2006, rezultatele globale se analizează în cursul următoarei
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
participarea autorității de audit. (2) După analiza prevăzută la alineatul (1) și, dacă este cazul, cu participarea autorității de audit, Comisia poate face comentarii statului membru și autorității de gestionare, care informează comitetul de monitorizare în acest sens. Statul membru informează Comisia cu privire la măsura luată ca răspuns la aceste observații. (3) Atunci când sunt disponibile evaluările ex post ale asistenței acordate în perioada de programare 2000-2006, rezultatele globale se analizează în cursul următoarei examinări anuale. Capitolul III Responsabilitățile statelor membre și ale
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
control pentru programul operațional, în conformitate cu articolele 57-61, precum și funcționarea eficientă a acestora; (b) prevenirea, identificarea și corectarea neregulilor și recuperarea sumelor plătite necuvenit, împreună cu dobânzile de întârziere, dacă este cazul. Statele membre adresează Comisiei o notificare cu privire la acestea și o informează cu privire la evoluția procedurilor administrative și judiciare. (2) Atunci când nu se pot recupera sumele plătite în mod necuvenit unui beneficiar, statul membru este responsabil de rambursarea sumelor pierdute la bugetul general al Uniunii Europene, atunci când se stabilește că pierderea a fost
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]