113,163 matches
-
și articolului 24 din Regulamentul (CE) nr. 1282/2006. În cazul în care se dovedește că informații inexacte au fost furnizate de un operator căruia i-a fost emis un certificat, certificatul respectiv este anulat, iar garanția executată. Statele membre informează fără întârziere Comisia cu privire la aceasta. Articolul 6 Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat
32006R1285-ro () [Corola-website/Law/295452_a_296781]
-
cu o oră și jumătate după expirarea termenului pentru depunerea săptămânală a ofertelor, astfel cum este prevăzut în anunțul de participare la licitație, utilizând formularul din anexă. În cazul în care nu există oferte, agențiile de intervenție finlandeză și suedeză informează Comisia cu privire la aceasta, în același termen ca cel prevăzut la primul paragraf. Orele fixate pentru depunerea ofertelor sunt orele Belgiei. Articolul 9 Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
32006R1278-ro () [Corola-website/Law/295449_a_296778]
-
modificare a reducerii menționate la articolul 127 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003; (b) după caz, orice modificare a măsurilor adoptate pentru aplicarea articolului 127 alineatul (2) litera (a) din regulamentul menționat. (2) Statele membre informează Comisia, folosind tabelul din anexa XVIII partea 3, până la data de 31 iulie din fiecare an calendaristic: (a) cu privire la numărul de drepturi la primă care au fost cedate fără compensare rezervei naționale în urma transferului de drepturi fără transfer de exploatație
32006R1250-ro () [Corola-website/Law/295440_a_296769]
-
Ancheta de reexaminare intermediară parțială în temeiul articolului 11 alineatul (3) din regulamentul de bază privind Belarus a cuprins aceeași perioadă ca și ancheta de reexaminare în temeiul expirării măsurilor. 3.2. Părți vizate de anchetă (17) Comisia i-a informat oficial pe producătorii comunitari, exportatorii și producătorii din țările exportatoare, importatorii/utilizatorii în cauză interesați în mod notoriu și asociațiile lor reprezentative, precum și pe reprezentanții țărilor exportatoare cu privire la începerea celor două reexaminări. Comisia a trimis chestionare tuturor acestor părți, precum și
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
ceea ce aceasta ar putea sconta în mod normal în lipsă de importuri în dumping, anume cu 9 %. Se poate, deci, concluziona că industria comunitară și-a revenit parțial din dumpingul prejudiciabil, însă situația sa rămâne precară. (114) După ce au fost informați cu privire la concluziile anchetei, un exportator și o parte interesată au afirmat că evoluția unor indicatori de prejudiciu a avut de suferit din cauza faptului că un producător comunitar stabilit în Franța a încetat să producă potasă pe parcursul perioadei în cauză. Este
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
163), Comisia va prezenta Consiliului o propunere vizând aplicarea dreptului ad valorem tuturor produselor care intră sub incidența definiției produsului care face obiectul prezentei anchete. (174) Pentru a garanta respectarea efectivă a prețului minim de import, importatorii trebuie să fie informați de faptul că, în cazul în care se constată la sfârșitul unei verificări ulterioare importului: (i) că prețul net franco frontieră comunitară (anume net de drepturi vamale și de orice cost ulterior importului, precum cheltuielile de manipulare, de încărcare și
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
net franco frontieră comunitară, înaintea vămuirii, astfel cum rezultă din declarația vamală și (ii) că prețul ulterior importului este mai mic decât prețul minim de import, dreptul ad valorem se va aplica retroactiv tranzacțiilor în cauză. Autoritățile vamale trebuie să informeze de îndată Comisia în cazul în care se află în prezența unei declarații false. (175) În acest context, se face trimitere la Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului Vamal Comunitar 14
32006R1050-ro () [Corola-website/Law/295378_a_296707]
-
și datorită corelării cu reexaminarea intermediară și cu reexaminarea în temeiul expirării măsurilor menționate la secțiunea 1.2 de mai sus, s-a decis continuarea anchetei fără instituirea unor măsuri provizorii. 1.4. Părțile interesate de procedură (8) Comisia a informat în mod oficial producătorii-exportatori croați, români, ruși și ucraineni, importatorii/comercianții, utilizatorii, furnizorii și asociațiile despre care se știa că sunt interesate, reprezentanții țărilor exportatoare în cauză, precum și producătorii comunitari reclamanți și alți producători comunitari cunoscuți despre deschiderea procedurii. Comisia
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
lichidare în toamna anului 2004. În locul său, a fost creată o nouă entitate juridică, denumită Valjaonica Cijevi Sisak d.o.o. ("VCS") de către Fundația Croată pentru Privatizare, un organism guvernamental responsabil de procesul de privatizare din Croația. (53) VCS a informat Comisia că nu poate coopera la prezenta anchetă, deoarece predecesorul său legal a încetat în mod oficial să existe, iar producția de tuburi și țevi obținute fără sudură a fost oprită în iulie 2004. Societatea a declarat că nu este
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
fără sudură certificate în Comunitate. Cu toate acestea, ar trebui precizat că, în conformitate cu articolul 8 alineatul (1) din regulamentul de bază, doar producătorii exportatori înșiși pot propune angajamente, nu importatorii. Prin urmare, cererea a fost respinsă. (247) După ce au fost informați în mod corect despre faptele și considerentele esențiale pe baza cărora s-a intenționat să se recomande instituirea măsurilor antidumping definitive, majoritatea producătorilor-exportatori din țările vizate au oferit angajamente de preț, în conformitate cu articolul 8 alineatul (1) din regulamentul de bază
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
precizat la considerentele 252 și 253, chiar dacă un angajament propus de producătorul de la care achiziționează în mod direct sau indirect a fost acceptat de Comisie. (255) În temeiul articolului 14 alineatul (7) din regulamentul de bază, autoritățile vamale trebuie să informeze de îndată Comisia despre orice indiciu privind încălcarea unui angajament. (256) Din motivele indicate mai sus, ofertele de angajament propuse de producătorii-exportatori români au fost considerate acceptabile de către Comisie, iar societățile în cauză au fost informate cu privire la faptele, considerațiile și
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
autoritățile vamale trebuie să informeze de îndată Comisia despre orice indiciu privind încălcarea unui angajament. (256) Din motivele indicate mai sus, ofertele de angajament propuse de producătorii-exportatori români au fost considerate acceptabile de către Comisie, iar societățile în cauză au fost informate cu privire la faptele, considerațiile și obligațiile esențiale pe baza cărora au fost acceptate angajamentele acestora. Dimpotrivă, din motivele menționate anterior, angajamentele oferite de producătorii-exportatori ruși și ucraineni nu sunt acceptabile. (257) Ar trebui precizat că, în cazul încălcării sau retragerii angajamentului
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
Comisiei înainte de impunerea măsurilor provizorii au protestat împotriva instituirii unor drepturi antidumping definitive, fără a prezenta argumente susceptibile să readucă în discuție faptele și considerentele pe baza cărora au fost impuse măsurile provizorii. În orice caz, întreprinderile respective au fost informate că nu pot fi considerate ca părți care au cooperat deoarece s-au manifestat doar foarte târziu pe parcursul anchetei. (4) Societatea comercială chineză menționată la considerentul 25 din regulamentul provizoriu și-a reiterat obiecția potrivit căreia ar putea pretinde stabilirea
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
deoarece s-au manifestat doar foarte târziu pe parcursul anchetei. (4) Societatea comercială chineză menționată la considerentul 25 din regulamentul provizoriu și-a reiterat obiecția potrivit căreia ar putea pretinde stabilirea unei marje de dumping individuale. Societatea respectivă a fost deja informată înainte de impunerea măsurilor provizorii că nu se poate efectua o stabilire individuală decât pentru producătorii-exportatori, nu și pentru comercianți. Obiecția a fost, prin urmare, respinsă. (5) Toate părțile au fost informate cu privire la faptele și considerentele esențiale pe baza cărora s-
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
marje de dumping individuale. Societatea respectivă a fost deja informată înainte de impunerea măsurilor provizorii că nu se poate efectua o stabilire individuală decât pentru producătorii-exportatori, nu și pentru comercianți. Obiecția a fost, prin urmare, respinsă. (5) Toate părțile au fost informate cu privire la faptele și considerentele esențiale pe baza cărora s-a intenționat să se recomande instituirea unui drept antidumping definitiv pentru importurile de piei "chamois" originare din RPC și perceperea definitivă a sumelor depuse cu titlu de drept provizoriu. S-a
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
de bază prevăzute la considerentul 6 menționat anterior. 1.5. Perioada de anchetă (8) Ancheta a acoperit perioada cuprinsă între 1 noiembrie 2003 și 31 octombrie 2004 ("perioadă de anchetă"). 1.6. Informarea părților (9) Toate părțile interesate au fost informate cu privire la faptele și motivele principale pe baza cărora s-au stabilit prezentele concluzii. În conformitate cu articolul 20 alineatul (5) din regulamentul de bază, s-a acordat părților un termen în care să-și poată formula observațiile cu privire la informațiile comunicate. (10) Comentariile
32006R1322-ro () [Corola-website/Law/295461_a_296790]
-
frigidere "side-by-side" originare din Republica Coreea în Comunitate. La 1 martie 2006, Comisia a instituit, prin Regulamentul (CE) nr. 355/20063 (denumit în continuare "regulamentul provizoriu"), un drept antidumping provizoriu pentru produsul respectiv. B. PROCEDURA ULTERIOARĂ (2) După ce au fost informate cu privire la faptele și considerentele esențiale pe baza cărora s-a decis instituirea măsurilor antidumping provizorii, mai multe părți interesate au prezentat în scris observații referitoare la concluziile provizorii. Părților care au solicitat să fie audiate li s-a acordat această
32006R1289-ro () [Corola-website/Law/295456_a_296785]
-
scris observații referitoare la concluziile provizorii. Părților care au solicitat să fie audiate li s-a acordat această posibilitate. (3) Comisia a continuat să cerceteze și să verifice toate informațiile considerate necesare în vederea concluziilor definitive. (4) Toate părțile au fost informate cu privire la faptele și considerentele esențiale pe baza cărora s-a intenționat să se recomande instituirea unui drept antidumping definitiv pentru importurile de anumite frigidere "side-by-side" originare din Republica Coreea și perceperea definitivă a sumelor depuse cu titlu de drept antidumping
32006R1289-ro () [Corola-website/Law/295456_a_296785]
-
a fost considerată ca fiind elementul cel mai rapid vizibil. În ceea ce privește percepția consumatorului, elementul esențial a constat în faptul că însuși reclamantul a calificat și a comercializat în repetate rânduri modelul cu trei uși drept frigider "side-by-side". Comisia a fost informată despre faptul că elementele interne sunt plasate diferit într-un frigider "side-by-side" comparativ cu un model cu trei uși, însă distincția respectivă nu a fost considerată decisivă pentru a exclude frigiderul "side-by-side" cu trei uși din definiția produsului, dat fiind
32006R1289-ro () [Corola-website/Law/295456_a_296785]
-
și a certificatelor în termen de o lună de la data depunerii unei cereri complete. Cu toate acestea, atunci când autoritatea de gestionare emitentă consultă terți, o astfel de decizie poate fi luată numai după încheierea corespunzătoare a acestei consultări. Solicitanții sunt informați cu privire la întârzierile importante în analizarea cererilor lor. Articolul 9 Expediții de exemplare Se eliberează un permis de import, o notificare de import, un permis de export sau un certificat de reexport separat pentru fiecare expediție de exemplare transportate împreună și
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
de reexport, a expirat, se indică numărul documentului înlocuit și motivul înlocuirii sale în rubrica rezervată pentru "condiții speciale". (2) Atunci când un permis de export sau un certificat de reexport este anulat, pierdut, furat sau distrus, autoritatea de gestionare emitentă informează autoritatea de gestionare din țara de destinație cu privire la aceasta, precum și secretariatul convenției. Articolul 13 Depunerea cererilor de eliberare a documentelor de import și de (re)export și atribuirea unui regim vamal (1) Luând în considerare dispozițiile articolului 8 alineatul (3
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
pe parcursul unei perioade de trei ani de la data eliberării. Articolul 15 Eliberarea retroactivă a anumitor documente (1) Prin derogare de la articolul 13 alineatul (1) și de la articolul 14 din prezentul regulament și cu condiția ca importatorul sau (re)exportatorul să informeze autoritatea de gestionare competentă la sosirea sau înainte de plecarea expediției cu privire la motivele pentru care documentele solicitate nu sunt disponibile, documentele privind exemplarele din speciile incluse în anexa B sau C la Regulamentul (CE) nr. 338/97, precum și exemplarele din speciile
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
mod clar faptul că au fost eliberate retroactiv, precum și motivele acestei eliberări. În cazul permiselor de import comunitare, al permiselor de export comunitare și al certificatelor de reexport comunitare, această informație este precizată la rubrica 23. (4) Secretariatul convenției este informat cu privire la permisele de export și certificatele de reexport eliberate în conformitate cu alineatele (1), (2) și (3). Articolul 16 Exemplare aflate în tranzit prin Comunitate Articolele 14 și 15 din prezentul regulament se aplică, mutatis mutandis, exemplarelor din speciile incluse în anexele
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
nr. 338/97, este necesar să se elibereze un permis. Omisiunea de informații din cerere trebuie justificată. (3) Atunci când o cerere se referă la un permis de import privind exemplarele pentru care o cerere similară a fost respinsă anterior, solicitantul informează autoritatea de gestionare cu privire la aceasta. (4) Pentru permisele de import privind exemplarele menționate la articolul 64 alineatul (1) literele (a)-(f), solicitantul trebuie să demonstreze autorității de gestionare că au fost îndeplinite cerințele privind marcarea prevăzute la articolul 66. Articolul
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
face pe baza prezentării unui certificat echivalent eliberat de țara terță respectivă. (3) Atunci când, pe parcursul șederii într-un stat membru, un animal care face obiectul unui certificat de expoziție itinerantă naște pui, autoritatea de gestionare a statului membru respectiv este informată cu privire la aceasta și eliberează un permis sau un certificat, după caz. Articolul 33 Cerințe privind exemplarele (1) Atunci când un exemplar face obiectul unui certificat de expoziție itinerantă, trebuie îndeplinite următoarele cerințe: (a) exemplarul trebuie să fie înregistrat de autoritatea de
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]