113,163 matches
-
-i permite să stabilească dacă este necesar să se elibereze un certificat. Omisiunea de informații din cerere trebuie justificată. (3) Atunci când o cerere se referă la un certificat privind exemplare pentru care o cerere similară a fost respinsă anterior, solicitantul informează autoritatea de gestionare cu privire la aceasta. Articolul 35 Documente pe care titularul trebuie să le predea biroului vamal (1) În cazul unui certificat de expoziție itinerantă eliberat în conformitate cu articolul 32 alineatul (1), titularul sau reprezentantul autorizat al acestuia predă, spre verificare
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
restricțiile sau condițiile pentru posesia și deținerea animalelor vii." (4) În cazul în care, pe parcursul șederii într-un stat membru, un animal care face obiectul unui certificat de proprietate personală naște pui, autoritatea de gestionare a acestui stat membru este informată cu privire la aceasta și eliberează un permis sau un certificat, după caz. Articolul 40 Cerințe privind exemplarele (1) Atunci când un exemplar face obiectul unui certificat de proprietate personală, trebuie îndeplinite următoarele cerințe: (a) exemplarul trebuie să fie înregistrat de autoritatea de
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
a-i permite să stabilească dacă este necesar să se elibereze un certificat. Omisiunea de informații din cerere trebuie justificată. Atunci când o cerere se referă la un certificat privind exemplare pentru care o cerere similară a fost respinsă anterior, solicitantul informează autoritatea de gestionare cu privire la aceasta. Articolul 42 Documente pe care titularul trebuie să le predea biroului vamal (1) În cazul importului, exportului sau reexportului unui exemplar care face obiectul unui certificat de proprietate personală eliberat în conformitate cu articolul 39 alineatul (1
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
a-i permite să stabilească dacă este necesar să se elibereze un certificat. Omisiunea de informații din cerere trebuie justificată. Atunci când o cerere se referă la un certificat privind exemplare pentru care o cerere similară a fost respinsă anterior, solicitantul informează autoritatea de gestionare cu privire la aceasta. Articolul 51 Modificarea permiselor, a notificărilor și a certificatelor (1) Atunci când este divizată o expediție care face obiectul unui "exemplar pentru titular" (formularul nr. 2) al unui permis de import sau al unui "exemplar pentru
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
itinerantă și certificate de proprietate personală în formatul stabilit în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1808/2001 timp de un an de la intrarea în vigoare a prezentului regulament. Articolul 73 Notificarea dispozițiilor de punere în aplicare Fiecare stat membru informează Comisia și secretariatul convenției cu privire la dispozițiile speciale pe care le adoptă pentru punerea în aplicare a prezentului regulament, precum și cu privire la toate instrumentele juridice utilizate și măsurile luate pentru punerea în aplicare și respectarea acestora. Comisia comunică aceste informații celorlalte state
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
statului respectiv repartizate către FINUL. (3) Autoritățile competente din statele membre nu pot acorda autorizațiile menționate la alineatele (1) și (2) decât în cazul în care acestea preced activitatea pentru care sunt solicitate. Articolul 4 Comisia și statele membre se informează fără întârziere cu privire la măsurile luate în conformitate cu prezentul regulament și își comunică orice informație relevantă de care dispun cu privire la prezentul regulament, în special informațiile privind încălcarea prezentului regulament, problemele întâlnite în punerea în aplicare a acestuia și hotărârile luate de instanțele
32006R1412-ro () [Corola-website/Law/295475_a_296804]
-
necesare pentru a garanta punerea în aplicare a acestora. Sancțiunile prevăzute este necesar să fie efective, proporționale și descurajatoare. (2) Statele membre notifică acest regim Comisiei în cel mai scurt termen după intrarea în vigoare a prezentului regulament și o informează cu privire la orice modificare ulterioară. Articolul 7 Prezentul regulament se aplică: (a) teritoriului Comunității, inclusiv al spațiului său aerian; (b) la bordul oricărei aeronave sau oricărei nave aflate sub jurisdicția unui stat membru; (c) oricărei persoane care este resortisantul unui stat
32006R1412-ro () [Corola-website/Law/295475_a_296804]
-
x 60 și Combivir 300/150 mg x 60. (2) Comisia a stabilit că cererile primite îndeplinesc cerințele enunțate în Regulamentul (CE) nr. 953/2003, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 5 alineatul (2) din regulamentul respectiv. (3) Solicitanții au fost informați despre decizia Comisiei de acceptare a cererilor lor. (4) Prin urmare, este necesar să se înlocuiască anexă I la Regulamentul (CE) nr. 953/2003, ADOPTA PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Anexă I la Regulamentul (CE) nr. 953/2003 se înlocuiește cu
32005R1662-ro () [Corola-website/Law/294361_a_295690]
-
statele membre nu sunt suficiente pentru a confirma faptul că au fost respectate normele comunitare și arată o deturnare a fondurilor comunitare. În cazurile clar definite, o reducere sau suspendare se poate face fără aceasta procedură. În ambele situații, Comisia informează statul membru, indicându-i că orice decizie de reducere sau suspendare a plăților lunare se va face fără a aduce atingere hotărârilor luate în contextul lichidării conturilor. (13) În contextul respectării disciplinei bugetare este necesar să se definească plafonul anual
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]
-
stabili dacă măsurile sunt încheiate. (34) Comisia este responsabilă pentru gestionarea fondurilor iar strânsa colaborare dintre ea și statele membre este asigurată printr-un Comitet pentru fonduri agricole. (35) Amploarea finanțării comunitare impune ca Parlamentul European și Consiliul să fie informate la intervale regulate prin intermediul rapoartelor financiare. (36) Deoarece este posibil ca unele date personale sau secrete de serviciu să fie implicate în aplicarea sistemelor naționale de control și a verificării conformității, statele membre și Comisia ar trebui să garanteze confidențialitatea
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]
-
totalitate sau în parte și aplică corecțiile financiare ce se impun, în special acolo unde sistemele de gestionare și control au deficiențe; (c) verifică faptul că prefinanțarea este recuperată si, după caz, dezangajează din oficiu angajamentele bugetare. (3) Statul membru informează Comisia cu privire la dispozițiile adoptate și măsurile luate în conformitate cu alineatul (1) și, în ceea ce privește programele de dezvoltare rurală, măsurile luate pentru gestionarea și controlul în conformitate cu legislația comunitară referitoare la sprijinul pentru dezvoltarea rurală finanțat de FEADR în vederea protejării intereselor financiare ale Comunității
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]
-
ca fiind efectuate în luna octombrie. Cheltuielile efectuate între 16-31 octombrie se vor înregistra ca fiind efectuate în luna noiembrie. (5) Comisia poate hotărî să efectueze plăți suplimentare sau deduceri. În asemenea situații, Comitetul pentru fondurile agricole trebuie să fie informat la următoarea reuniune. Articolul 16 Respectarea termenelor de plată În cazurile în care termenele de plată sunt stabilite de legislația comunitară, orice depășire a acestor termene de către agențiile de plăți determină neeligibilitatea plăților din fondurile comunitare, cu excepția cazurilor, în condiții
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]
-
menționate în primul paragraf, ori răspunsul statului membru nu este considerat satisfăcător sau nu au fost respectate normele comunitare în materie, sau că fondurile comunitare au fost deturnate, Comisia poate reduce sau suspenda temporar plățile lunare către statul membru. Comisia informează statul membru, comunicându-i că reducerea sau suspendarea a fost făcută. (2) În cazul în care declarațiile de cheltuieli sau informațiile la care face trimitere articolul 15 alineatul (2) nu oferă Comisiei posibilitatea de a stabili dacă plafonul financiar stabilit
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]
-
până la data de 30 iunie a fiecărui an Consiliul nu stabilește rectificările menționate la articolul 11 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003, Comisia stabilește aceste rectificări în conformitate cu procedurile precizate la articolul 41 alineatul (3) din acest regulament și informează de îndată Consiliul cu privire la aceasta. (5) Până la 1 decembrie, la propunerea Comisiei, pe baza noilor informații pe care le deține, Consiliul poate adapta rata rectificărilor pentru plățile directe stabilite în conformitate cu articolul 11 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]
-
de execuție pentru punerea in aplicare a programului de dezvoltare rurală. (4) În cazul în care una dintre cerințele precizate la alineatul (3) din prezentul articol nu este îndeplinită și prin urmare declarația de cheltuieli nu poate fi acceptată, Comisia informează cu privire la aceasta agenția de plăți acreditată și organismul de coordonare, în cazul în care acesta a fost desemnat. (5) Comisia face plăți intermediare în termen de 45 de zile de la data înregistrării declarației de cheltuieli care întrunește cerințele de la alineatul
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]
-
în cazul în care răspunsul este considerat nesatisfăcător sau demonstrează ca normele în materie nu au fost respectate sau că fondurile comunitare au fost utilizate în mod necorespunzător, Comisia poate reduce sau suspenda temporar plățile intermediare către statul membru. Comisia informează statul membru cu privire la aceasta. (4) Suspendarea sau reducerea plăților intermediare în conformitate cu articolul 26 respectă principiul proporționalității și nu aduce atingere deciziilor menționate la articolele 30 și 31. Articolul 28 Plata soldului și închiderea programului (1) După primirea ultimului raport anual
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]
-
forță majoră, care afectează grav punerea în aplicare a programului de dezvoltare rurală. Autoritățile naționale care invocă forța majoră trebuie să demonstreze consecințele directe asupra punerii în aplicare a programului ca întreg sau a unei părți din program. (6) Comisia informează statele membre și autoritățile de resort, în timp util, în cazul în care există riscul dezangajării automate. Comisia informează statele membre și autoritățile implicate cu privire la suma în cauză, după cum se precizează în informațiile pe care le deține. Statele membre au
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]
-
trebuie să demonstreze consecințele directe asupra punerii în aplicare a programului ca întreg sau a unei părți din program. (6) Comisia informează statele membre și autoritățile de resort, în timp util, în cazul în care există riscul dezangajării automate. Comisia informează statele membre și autoritățile implicate cu privire la suma în cauză, după cum se precizează în informațiile pe care le deține. Statele membre au două luni de la data primirii acestor informații pentru a cădea de acord cu suma respectivă sau pentru a formula
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]
-
de sinteză asupra procedurilor de recuperare inițiate ca urmare a neregulilor. Acesta prezintă defalcat sumele încă nerecuperate, prin procedură administrativă și/sau judiciară și pe anul în care s-a emis prima constatare administrativă sau judiciară a neregulilor descoperite. Acestea informează Comisia cum au decis sau cum preconizează să refolosească fondurile anulate și, după caz, să modifice planul de finanțare pentru programul de dezvoltare rurală în cauză. (5) După ce procedura precizată la articolul 31 alineatul (3) a fost urmată, Comisia poate
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]
-
produse, volumul vânzărilor pe piața internă, concurența pe piața internă, accesul la materiile prime și procedeul de fabricație, India era într-adevăr mai potrivită, în locul Norvegiei, pentru a fi aleasă ca țară analoagă pentru RPC. Toate părțile interesate au fost informate cu privire la această concluzie și nici una nu a formulat obiecții. Prin urmare, Comisia a solicitat și a obținut deplina cooperare a unui producător din India. (b) Determinarea valorii normale (51) În conformitate cu articolul 2 alineatul (7) litera (a) din regulamentul de bază
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
Bai fo Tang Casting Factory 28,6 % Hebei Shunda Foundry Co. Ltd 28,6 % Changan Cast Limited Company of Yixian Hebei 31,8 % Shandong Huijin Stock Co. Ltd 37,9 % Toate celelalte societăți 47,8 % (151) Toate părțile au fost informate asupra faptelor și considerentelor esențiale pe baza cărora se avea în vedere recomandarea instituirii de drepturi antidumping definitive. De asemenea, le-a fost acordat un termen pentru a-și formula observațiile în urma acestei notificări. Observațiile prezentate oral și în scris
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
sfârșitul perioadei de anchetă (denumită în continuare "perioadă examinată"). 2. Continuare a procedurii (3) Ca urmare a instituirii unui drept antidumping provizoriu asupra importurilor anumitor țesături finite din filamente de poliester pentru îmbrăcăminte originare din RPC, toate părțile au fost informate în ceea ce privește faptele și considerațiile aflate la baza regulamentului provizoriu. De asemenea, părților li s-a acordat un termen pentru a le permite să prezinte observațiile lor privind informațiile comunicate. (4) Anumite părți interesate au prezentat observații în scris. Cele care
32005R1487-ro () [Corola-website/Law/294333_a_295662]
-
care funcționează în condiții de economie de piață a fost acordat unui număr de 22 de societăți, dintre care doar șapte au făcut obiectul unei verificări la fața locului. În sfârșit, societatea a declarat că ar fi trebuit să fie informată cu privire la consecințele unei lipse de cooperare, în conformitate cu articolul 18 alineatul (1) din regulamentul de bază. (42) În privința primului argument, se observă că acordul părților nu reprezintă sub nici o formă o condiție necesară, deoarece articolul 17 alineatul (2) prevede că alegerea
32005R1487-ro () [Corola-website/Law/294333_a_295662]
-
de bază, refuzul accesului la informațiile necesare ar trebui să fie considerat lipsă de cooperare. Acest lucru este valabil și pentru examinarea criteriilor de acordare a statutului de societate care funcționează în condiții de economie de piață. Societatea a fost informată că includerea în eșantion presupunea răspunsul la un chestionar și acceptarea unei verificări la fața locului a răspunsurilor, fapt refuzat de aceasta. Cu toate acestea, se observă că, chiar dacă societății i s-ar fi acordat statutul de societate care funcționează
32005R1487-ro () [Corola-website/Law/294333_a_295662]
-
care nu beneficiază de statutul de societate care funcționează în condiții de economie de piață (a) Țară analogă (46) Anumite părți interesate au susținut existența unei încălcări a articolului 2 alineatul (7) din regulamentul de bază, deoarece nu au fost informate, înaintea instituirii măsurilor provizorii, cu privire la alegerea unei țări analoge, alta decât cea propusă în avizul de deschidere. Acestea au adăugat că, neavând cunoștință despre lipsa de cooperare a tuturor producătorilor din Mexic, țară analogă propusă în momentul deschiderii procedurii, nu
32005R1487-ro () [Corola-website/Law/294333_a_295662]