113,163 matches
-
în conformitate cu articolul 13 ori comunicarea sau notificarea s-a efectuat în conformitate cu articolul 14 ori s-a dovedit, în conformitate cu articolul 18 alineatul (2), că debitorul a primit citația în vederea prezentării 12.2. Informarea în bună și cuvenită formă Debitorul a fost informat în conformitate cu articolul 17 13. Moduri de remediere a nerespectării standardelor minime de procedură în conformitate cu articolul 18 alineatul (1) 13.1. Comunicarea sau notificarea s-a efectuat în conformitate cu articolul 13 ori comunicarea sau notificarea s-a efectuat în conformitate cu articolul 14 sau
32005R1869-ro () [Corola-website/Law/294406_a_295735]
-
a efectuat în conformitate cu articolul 13 ori comunicarea sau notificarea s-a efectuat în conformitate cu articolul 14 sau s-a dovedit, în conformitate cu articolul 18 alineatul (2), că debitorul a primit hotărârea 13.2. Informarea în bună și cuvenită formă Debitorul a fost informat în conformitate cu articolul 18 alineatul (1) litera (b) 13.3. Debitorul a avut posibilitatea introducerii unei căi de atac împotriva hotărârii 13.4. Debitorul nu a introdus o cale de atac împotriva hotărârii în conformitate cu normele de procedură relevante Întocmit la.................................... Data
32005R1869-ro () [Corola-website/Law/294406_a_295735]
-
efectuat în conformitate cu articolul 13 ori comunicarea sau notificarea s-a efectuat în conformitate cu articolul 14 ori s-a dovedit, în conformitate cu articolul 18 alineatul (2), că debitorul a primit actul 8.1.2. Informarea în bună și cuvenită formă Debitorul a fost informat în conformitate cu articolele 16 și 17 8.2. Comunicarea sau notificarea unei citații în vederea prezentării, după caz În caz de răspuns afirmativ: 8.2.1. Comunicarea sau notificarea s-a efectuat în conformitate cu articolul 13 ori comunicarea sau notificarea s-a efectuat
32005R1869-ro () [Corola-website/Law/294406_a_295735]
-
articolul 13 ori comunicarea sau notificarea s-a efectuat în conformitate cu articolul 14 ori s-a dovedit, în conformitate cu articolul 18 alineatul (2), că debitorul a primit citația în vederea prezentării 8. 2.2. Informarea în bună și cuvenită formă Debitorul a fost informat în conformitate cu articolul 17 8.3. Moduri de remediere a nerespectării standardelor minime de procedură în conformitate cu articolul 18 alineatul (1) 8.3.1. Comunicarea sau notificarea hotărârii s-a efectuat în conformitate cu articolul 13 ori comunicarea sau notificarea hotărârii s-a efectuat
32005R1869-ro () [Corola-website/Law/294406_a_295735]
-
în conformitate cu articolul 13 ori comunicarea sau notificarea hotărârii s-a efectuat în conformitate cu articolul 14 ori s-a dovedit, în conformitate cu articolul 18 alineatul (2), că debitorul a primit hotărârea 8.3.2. Informarea în bună și cuvenită formă Debitorul a fost informat în conformitate cu articolul 18 alineatul (1) litera (b) Întocmit la.................................... Data........................... ............................................................................. Semnătura și/sau ștampila Anexa VI CERERE DE RECTIFICARE SAU DE RETRAGERE A CERTIFICATULUI DE TITLU EXECUTORIU EUROPEAN [articolul 10 alineatul (3)] URMĂTORUL CERTIFICAT DE TITLU EXECUTORIU EUROPEAN Autoritatea/instanța
32005R1869-ro () [Corola-website/Law/294406_a_295735]
-
capitolul 10c din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 al Consiliului* și care se angajează până la 15 februarie 2006 să renunțe, începând cu recolta anului 2006, la dreptul la ajutorul pentru producția de tutun brut prevăzut de capitolul respectiv. Statele membre informează Comisia cu privire la numărul de producători care și-au asumat un astfel de angajament, precum și cu privire la volumul cotelor acestora pe grupe de soiuri. Posibilitatea de a depune o cerere cu scopul de a beneficia de ajutorul Fondului se limitează la anul
32005R1881-ro () [Corola-website/Law/294408_a_295737]
-
și întreruptibil; b) utilizatorii rețelei care doresc să-și revândă sau să-și subînchirieze capacitatea contractată neutilizată pe piața secundară au dreptul să facă acest lucru. Statele membre pot solicita ca operatorul de rețele de transport să fie înștiințat sau informat în legătură cu aceasta. (4) Atunci când capacitatea contractată în baza contractelor de transport în vigoare rămâne neutilizată și apare congestionarea contractuală, operatorii de rețele de transport aplică alineatul (3), cu excepția cazului în care acest lucru ar contraveni cerințele contractelor de transport în
32005R1775-ro () [Corola-website/Law/294383_a_295712]
-
și întreprinderile cu o cotă de piață mică, să exercite o concurență efectivă. (4) Aceste mecanisme și proceduri dau semnale economice corespunzătoare pentru utilizarea eficientă și optimă a capacității tehnice și facilitează investițiile în noile infrastructuri. (5) Utilizatorii rețelei sunt informați cu privire la situațiile care ar putea afecta disponibilitatea capacității contractate. Informațiile cu privire la întrerupere ar trebui să reflecte nivelul informațiilor de care dispune operatorul de rețele de transport. (6) În cazul în care, la îndeplinirea obligațiilor contractuale de livrare, apar dificultăți din
32005R1775-ro () [Corola-website/Law/294383_a_295712]
-
cu privire la întrerupere ar trebui să reflecte nivelul informațiilor de care dispune operatorul de rețele de transport. (6) În cazul în care, la îndeplinirea obligațiilor contractuale de livrare, apar dificultăți din motive legate de integritatea rețelei, operatorii de rețele de transport informează utilizatorii rețelei cu privire la aceasta și caută de îndată o soluție nediscriminatorie. (7) Operatorii de rețele de transport pun în aplicare procedurile după consultarea utilizatorilor rețelei și convin asupra lor împreună cu autoritatea de reglementare. 2.2. Procedurile de gestionare a congestionării
32005R1775-ro () [Corola-website/Law/294383_a_295712]
-
piață, în conformitate cu articolul 2 alineatul (7) din regulamentul de bază. (8) Ancheta s-a întins pe perioada cuprinsă între 1 ianuarie și 31 decembrie 2004 (denumită în continuare "perioada supusă anchetei"). 3. Părți în cauză în anchetă (9) Comisia a informat oficial producătorul-exportator, reprezentanții țării exportatoare și producătorii comunitari cu privire la deschiderea reexaminării. Părțile interesate au avut posibilitatea de a-și prezenta punctul de vedere în scris, de a furniza informații și elemente de probă și de a solicita să fie audiate
32005R1892-ro () [Corola-website/Law/294413_a_295742]
-
2) În cazul în care apare situația prevăzută la alineatul (1), Comisia stabilește, la cererea unui stat membru sau din proprie inițiativă, măsurile necesare. Aceste măsuri se comunică statelor membre și se aplică imediat. În cazul în care Comisia este informată printr-o cerere a unui stat membru, aceasta ia o decizie în interval de trei zile lucrătoare de la primirea cererii. (3) Orice stat membru poate înainta Consiliului măsurile prevăzute la alineatul (2) în termen de trei zile lucrătoare de la data
32005R1947-ro () [Corola-website/Law/294425_a_295754]
-
exportului de complexuri industriale. (3) Procedura simplificată se aplică doar la exportul complexurilor industriale a căror valoare statistică depășește 3 milioane EUR pe unitate, cu excepția cazurilor în care este vorba despre complexuri industriale pentru refolosire; în acest caz, statele membre informează Comisia cu privire la criteriile utilizate. Valoarea statistică globală a unui complex industrial rezultă din adunarea valorii statistice a părților sale componente cu valoarea statistică a mărfurilor menționate la alineatul (1) al doilea paragraf." 4. Articolul 17 se înlocuiește cu următorul text
32005R1949-ro () [Corola-website/Law/294426_a_295755]
-
centrale ale forței de muncă și, de asemenea, între serviciile regionale, precum și prin intensificarea și coordonarea acțiunii de informare, pentru a asigura, în general, o mai mare transparență a pieței muncii; întrucât lucrătorii care doresc să se deplaseze ar trebui informați în mod regulat despre condițiile de viață și de muncă; întrucât, în plus, este necesar să se prevadă măsuri în cazul în care într-un stat membru există sau se prevăd perturbări pe piața muncii, care pot amenința serios nivelul
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
regularitate. Serviciile specializate ale celorlalte state membre se asigură că aceste informații sunt popularizate pe scară largă, în special prin difuzarea lor între serviciile adecvate de ocupare a forței de muncă și prin toate mijloacele de comunicare adecvate pentru a informa lucrătorii interesați. TITLUL II Mecanismul de compensare Articolul 15 1. Cel puțin o dată pe lună, serviciul specializat din fiecare stat membru adresează serviciilor specializate din celelalte state membre și Biroului european de coordonare un raport pe profesii și regiuni privind
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
într-un stat membru există sau se prevăd perturbări pe propria piață a muncii, care ar putea amenința serios nivelul de trai și gradul de ocupare a forței de muncă într-o anumită regiune sau în cadrul unei profesii, acel stat informează Comisia și celelalte state membre și le furnizează toate detaliile relevante. 2. Statele membre și Comisia adoptă orice măsură utilă în materie de informare, astfel încât lucrătorii din cadrul Comunității să nu se orienteze spre locuri de muncă din regiunea sau profesia
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
specifică și cu acordul serviciilor specializate, a ofertelor și cererilor de locuri de muncă, a căror compensare va fi realizată de aceste servicii. 2. Biroul transmite serviciilor specializate ofertele și cererile de locuri de muncă direct adresate Comisiei și este informat asupra măsurilor luate în acest sens. Articolul 23 Acționând de comun acord cu autoritatea competentă din fiecare stat membru și conform condițiilor și procedurilor pe care le stabilește cu avizul comitetului tehnic, Comisia poate organiza vizite și misiuni ale funcționarilor
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
cererilor de autorizație de export pentru articole cu dublă utilizare în conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din prezentul regulament. Condiții și cerințe pentru utilizarea prezentei autorizații 1. Prezenta autorizație generală nu poate fi utilizată în cazul în care exportatorul a fost informat de autoritățile competente din statul membru în care este stabilit privitor la faptul că produsele în cauză sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, să contribuie la dezvoltarea, producția, manipularea, funcționarea, întreținerea, depozitarea, detectarea, identificarea sau diseminarea armelor chimice
32006R0394-ro () [Corola-website/Law/295187_a_296516]
-
care pot servi ca vectori unor astfel de arme sau în cazul în care exportatorul are cunoștință că produsele în cauză sunt destinate acestor utilizări. 2. Prezenta autorizație generală nu poate fi utilizată în cazul în care exportatorul a fost informat de autoritățile competente din statul membru în care este stabilit privitor la faptul că produsele în cauză sunt sau pot fi destinate unei utilizări finale militare, astfel cum este definită la articolul 4 alineatul (2) din prezentul regulament, într-o
32006R0394-ro () [Corola-website/Law/295187_a_296516]
-
statelor membre privind omologarea de tip a autovehiculelor și a remorcilor acestora. Articolul 4 1. Statele membre pun în aplicare dispozițiile referitoare la condițiile necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive în termen de 18 luni de la notificarea acesteia și informează imediat Comisia. 2. Statele membre comunică la Comisie textele principalelor dispoziții ale dreptului intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 5 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 27 iulie 1970. Pentru Consiliu
jrc100as1970 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85235_a_86022]
-
februarie 1970 privind omologarea de tip a autovehiculelor și a remorcilor acestora. Articolul 4 1. Statele membre pun în aplicare dispozițiile referitoare la condițiile necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive în termen de 18 luni de la notificarea acesteia și informează imediat Comisia cu privire la aceasta. 2. Statele membre asigură comunicarea către Comisie a textelor principalelor dispoziții ale dreptului intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 5 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 8
jrc98as1970 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85233_a_86020]
-
regulament în legătură cu exercitarea dreptului de a rămâne pe teritoriul Marelui Ducat al Luxemburgului. 2. La două luni de la primirea cererii care cuprinde toate detaliile corespunzătoare, Comisia va lua o decizie motivată. Comisia notifică această decizie Marelui Ducat al Luxemburgului și informează celelalte state membre în acest sens. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 29 iunie 1970. Pentru Comisie Președintele Jean REY (1) JO C 65, 5.6.1970
jrc107as1971 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85242_a_86029]
-
a completa un certificat de conformitate pentru toate vehiculele care sunt în conformitate cu tipurile omologate; întrucât un vehicul însoțit de un asemenea certificat trebuie considerat de către toate statele membre ca fiind conform legislației lor; întrucât fiecare stat membru ar trebui să informeze celelalte state membre cu privire la constatările sale prin trimiterea unei copii a certificatului de omologare de tip, certificat întocmit pentru fiecare tip de vehicul care a fost omologat; întrucât, ca o măsură provizorie, trebuie să fie posibilă acordarea omologării de tip
jrc93as1970 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85228_a_86015]
-
în mod clar și explicit în formularul descriptiv sau să poată fi obținute printr-un calcul direct. Articolul 6 1. Statul membru care a acordat omologarea CEE de tip trebuie să ia măsurile necesare pentru a se asigura că este informat asupra oricărei încetări a producției și asupra oricărei schimbări în datele care apar în formularul descriptiv. 2. Dacă statul respectiv consideră că o asemenea schimbare nu necesită o modificare a certificatului de omologare de tip existent sau elaborarea unui nou
jrc93as1970 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85228_a_86015]
-
și asupra oricărei schimbări în datele care apar în formularul descriptiv. 2. Dacă statul respectiv consideră că o asemenea schimbare nu necesită o modificare a certificatului de omologare de tip existent sau elaborarea unui nou certificat, autoritățile competente ale statului informează producătorul și trimit autorităților competente ale celorlalte state membre, în tranșe periodice, copii ale modificărilor aduse formularelor descriptive care au fost deja distribuite. 3. Dacă statul în cauză consideră că o modificare adusă unei fișe descriptive necesită verificări sau încercări
jrc93as1970 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85228_a_86015]
-
consideră că o modificare adusă unei fișe descriptive necesită verificări sau încercări și că este necesar să se modifice în consecință certificatul existent de omologare de tip, sau este nevoie să se elaboreze unul nou, autoritățile competente din statul respectiv informează constructorul în acest sens și, în termen de o lună după ce au fost întocmite noile documente, le trimit autorităților competente din celelalte state membre. 4. Dacă un certificat de omologare de tip este modificat sau înlocuit sau nu mai este
jrc93as1970 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85228_a_86015]