12,639 matches
-
alte greșeli. Așadar, voi căuta să profit de acest drept și să spun câteva cuvinte despre predecesorii mei, deși pretențiile mele nu merg până acolo încît să numesc ediția mea "științifică". Scopul meu e să întocmesc una "artistică", și următorul editor să nu pună cuvântul artistică în ghilimele. Mă voi strădui ceva mai jos să arăt ce înțeles are pentru mine, în cazul de față, această noțiune. Să ne oprim însă puțin asupra interpretării care s-a dat operei lui Caragiale
Imposibila întoarcere by Marin Preda [Corola-publishinghouse/Imaginative/295610_a_296939]
-
ticuri care aveau să capete ulterior o putere de sugestie nebănuită la simpla lor lectură. Scriitorul însă nu le publica cu premeditarea experimentului, ci din pasiune jurnalistică. Se pare că sânt totuși foarte "gustate" astăzi aceste aparențe de sfărâmături, și editorii străini au mers și mai departe, și la unele cărți au început să publice așa-numitele "dosare" ale cărții sau, dacă dosarul era încheiat și opera necontroversată, așa-numitele "carnete". Consumul de literatură cere noi amănunte, noi revelații, noi interpretări
Imposibila întoarcere by Marin Preda [Corola-publishinghouse/Imaginative/295610_a_296939]
-
anuală de cultură și sinteză Absolut Cultural. Am scris pentru revista liceului, Lykeion. Prima mea piesă de teatru, Abur, a fost pusă în scenă în cadrul Festivalului de Teatru și Jazz din preajma Mănăstirii Parthos. Anul trecut am publicat în antologia cenaclului Editor.Câteva texte mi-au fost recomandate de Hyperliteratura, dar nam stat degeaba nici la LicArt sau pe Rețeaua Literară. Am câteva premii literare la activ și am participat la numeroase proiecte, cum ar fi Lecturi Urbane, unde am pictat. Acum
A doua oară unu by Diana Dupu () [Corola-publishinghouse/Journalistic/91792_a_92922]
-
România în 1914, Ileana Sonnabend a condus galerii la Paris și New York și este principala responsabilă pentru legitimarea artei americane în Europa. În pagina 85 se regăsește un alt artist român, „de această dată venind dintr-o zonă de care editorii «Artforum» nu obișnuiesc să se ocupe“, constată ICRNY. Amy Taubin scrie un eseu despre politicile corpului în filmul 4 luni, 3 săptămâni și 2 zile al lui Cristian Mungiu. „Această opțiune editorială îl plasează pe Cristian Mungiu printre cei mai
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2199_a_3524]
-
în special Lizei Bennett, lui Greg Gallagher, Nancy Hathaway, Nimet Habachy, Joan Leiman, Ralph Melnick, Arthur Rosenblatt, Fred Smoler, Michael Schwartz, Sharon Stein și lui Marie Stoess. Vreau de asemenea să îi mulțumesc lui Richard Snow și lui Fred Allen, editori grozavi și buni prieteni, care s-au oprit din munca lor pentru a-mi citi și comenta textul. Și îi sunt încă o dată recunoscătoare în mod special editorului meu Starling Lawrence că m-a stimulat să continui, m-a ghidat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2025_a_3350]
-
de asemenea să îi mulțumesc lui Richard Snow și lui Fred Allen, editori grozavi și buni prieteni, care s-au oprit din munca lor pentru a-mi citi și comenta textul. Și îi sunt încă o dată recunoscătoare în mod special editorului meu Starling Lawrence că m-a stimulat să continui, m-a ghidat și le-a făcut pe ambele cu bunătate și înțelepciune; agentului meu, Emma Sweeney, pentru sprijinul ei necontenit, pentru analizele ei profunde și provocatoare; și soțului meu, Stephen
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2025_a_3350]
-
Au participat: Luminița Marcu, Andra Matzal, Radu Pavel Gheo, Mihai Chirilov, Adrian Buz, Ionuț Chiva, Claudiu Komartin, Rareș Moldovan și Dan Sociu. » „Autorul Degetelor mici a acceptat oferta Harcourt de a fi tradus în întreaga lume: Filip Florian, curtat de editorii de peste Ocean“. Este o premieră pentru literatură română. Scriitorului i s-a făcut o ofertă „care cuprinde un avans de patru zerouri și procente din vânzări care ajung până la 12,5%“, potrivit agentului literar Simona Kessler » Institutul Cultural Român a
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2192_a_3517]
-
și un adversar; să ne înțelegem, dar și să ne disputăm. Numai așa lectura ne va fi de folos.” Denis Diderot 253. „Marile cunoștințe, cele cu adevărat importante, nu știm de unde le-am luat, nu din cartea tipărită (la cutare editor), ci din cartea lumii.” Denis Diderot 254. „Digresiunile sunt incontestabil lumina soarelui; unele constituie viața, sufletul lecturii. Scoate-le, de exemplu, din această carte și poți tot atât de bine să arunci și cartea împreună cu ele.” Lawrence Sterne 255. „Mii de oameni
MEMORIA C?R?II by NICOLAE MILESCU SP?TARUL () [Corola-publishinghouse/Journalistic/84375_a_85700]
-
372. „Să nu scrii o carte cu scopul de a fi arsă. Scrie-o cu gândul că va fi publicată și că va fi folositoare și reușită. Apoi vezi ce se va întâmpla. Probabil nu vei putea să găsești un editor, dar vei fi învățat atât de multe prin efortul de a fi scris încât vei continua cu forțe proaspete și o vei depăși. Dar n-o arde, chiar dacă-ți este rușine de ea. Păstreaz-o undeva într-un sertar. La treizeci
MEMORIA C?R?II by NICOLAE MILESCU SP?TARUL () [Corola-publishinghouse/Journalistic/84375_a_85700]
-
cu o carte, omul nu se poate nici edifica, nici împlini.” Ion Țăranu 575. „Cărțile mari, cărțile de mare rezistență, opera vieții, operele de o viață ce dau impresia mai multor vieți condensate, aceasta este rațiunea de a fi a editorilor, a librarilor, a criticilor, a atâtor zbateri, a atâtor eforturi creatoare și atâtor ratări, a tuturor părerilor despre cum și ce trebuie să fie scris... Când o carte de aceasta apare spre bucuria multora, spre înăcrirea câtorva, acceptăm rațiunea de
MEMORIA C?R?II by NICOLAE MILESCU SP?TARUL () [Corola-publishinghouse/Journalistic/84375_a_85700]
-
expozanți. Au fost solicitați aproximativ 4.000 de metri pătrați. La nivelul 0 sunt maximum 1.000 de metri pătrați. De aici au apărut tot felul de probleme de alocare a spațiilor“, a declarat pentru MEDIAFAX Grigore Arsene, președintele Asociației Editorilor din România (AERĂ, organizatorul principal al evenimentului. Prin urmare, AER a stabilit, împreună cu celelalte asociații de editori, câteva reguli. Prima constă în instituirea unui raport de 3 la 1 între prețul pentru cel mai bun loc din pavilion și prețul
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2165_a_3490]
-
de metri pătrați. De aici au apărut tot felul de probleme de alocare a spațiilor“, a declarat pentru MEDIAFAX Grigore Arsene, președintele Asociației Editorilor din România (AERĂ, organizatorul principal al evenimentului. Prin urmare, AER a stabilit, împreună cu celelalte asociații de editori, câteva reguli. Prima constă în instituirea unui raport de 3 la 1 între prețul pentru cel mai bun loc din pavilion și prețul pentru cel mai dezavantajos. O a doua regulă se referă la descurajarea standurilor mai mari de 150
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2165_a_3490]
-
a Salonului Cărții. Suprafața cerută e ușor mai mare decât la ediția precedentă. „Se dovedește că piața de carte e relativ stabilă. Ca număr de expozanți și suprafață, lucrurile sunt pe un trend crescător lent“, explică președintele AER. Pe lângă standurile editorilor, târgul va cuprinde mai multe spații de animație: Agora (dedicat marilor lansăriă, studioul Realitatea, o zonă a copiilor, una pentru audiobook-uri și e-book-uri și, ca noutăți, Culinaria (un spațiu de promovare directă a cărților cu temă culinarăă și un spațiu
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2165_a_3490]
-
directă a cărților cu temă culinarăă și un spațiu de liniște (amenajat pentru lecturi în tihnăă. Spre deosebire de Bookfest 2006, intrarea va fi liberă anul acesta pentru toate categoriile de public. Decizia a fost luată prin vot de toate asociațiile de editori implicate: AER, Federația Editorilor și Difuzorilor de Carte din România, UER, SER, APLER, ADEPC, ARIEL, ACS, Agora. Festivalul festivalurilor în Capitala Culturală La Sibiu, cu mult înainte să se nască străbunicii noștri, exista primul teatru din centrul și estul Europei
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2165_a_3490]
-
temă culinarăă și un spațiu de liniște (amenajat pentru lecturi în tihnăă. Spre deosebire de Bookfest 2006, intrarea va fi liberă anul acesta pentru toate categoriile de public. Decizia a fost luată prin vot de toate asociațiile de editori implicate: AER, Federația Editorilor și Difuzorilor de Carte din România, UER, SER, APLER, ADEPC, ARIEL, ACS, Agora. Festivalul festivalurilor în Capitala Culturală La Sibiu, cu mult înainte să se nască străbunicii noștri, exista primul teatru din centrul și estul Europei, cu loje din lemn
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2165_a_3490]
-
în străinătate și pentru cluburile de lectură; o propunere din partea unui producător de film de la Miramax - toate oferite romancierei înainte de publicarea cărții, toate oferite unei scriitoare de care nimeni nu mai auzise până atunci și care fusese abandonată de mai editori și agenți decât îndrăznea însăși Alice să recunoască. Petrecerea de lansare a cărții era vineri. La Avante, din San Francisco. Totul era plătit de Viking, al cărei prim editor pusese mâna pe carte la o licitație comună a trei case
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2245_a_3570]
-
nu mai auzise până atunci și care fusese abandonată de mai editori și agenți decât îndrăznea însăși Alice să recunoască. Petrecerea de lansare a cărții era vineri. La Avante, din San Francisco. Totul era plătit de Viking, al cărei prim editor pusese mâna pe carte la o licitație comună a trei case de profil. Asta era tot ce știa Jina, tot ce reușise să afle de la Alice pe parcursul unei serii de telefoane încântate și grăbite. Jina s-a îmbrăcat pentru prânz
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2245_a_3570]
-
capătul solitar al culoarului pe care erau prezentate romanele de dragoste, acolo unde zăcuseră cândva cărțile cu coperte simple semnate de Alice. Jina a izbucnit în râs, gândind că titlul e o glumiță inventată de departamentul de marketing sau vreun editor junior ambițios. Până în ultima secundă, a fost sigură că un secret împărtășit între prietene e cel mai prețios lucru de pe pământ. Că e o comoară protejată între zidurile unei fortărețe. Ușor ezitantă, Jina s-a apropiat de baloturile cu cărți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2245_a_3570]
-
de prezența unui adult care vorbea mai puțin academic. Nu m-am bălegit, i-a răspuns Jina. Dar încă nu știu ce vreau să-i spun. Cine-a zis că trebuie să-i spui ceva ? O împușcăm chiar acolo, în fața poterei de editori aroganți. Crede-mă, acum știu cum să țintesc. O să-i trimit un glonț chiar între ochi. Of, Irene, a suspinat Jina. Iar ai început. Danny să cățărat călare pe spătarul canapelei. Mike măcar a încercat să-și îndepărteze privirile de la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2245_a_3570]
-
acum șaten și mai rar, iar abdomenul odată musculos i se moleșise, dar Alice îl iubea mai tare așa. John îi citea romanele de la început până la sfârșit în numai două zile și niciodată nu le găsea nici un defect. Era un editor lamentabil, dar un fan adorabil și un soț mai minunat decât l-ar fi putut inventa ea în scris. Alice a întins o mână către el și-a ales să creadă că bărbatul nu-i înregistrase gestul înainte să se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2245_a_3570]
-
trebuie s-o spun, extrem de tehnicist, uneori rebarbativ, iar greșelile de tipar nu ajută deloc lectura. Eminescu - contemporanul nostru? Foarte interesantă este însă partea a treia a studiului, conținând câteva analize ale operei ca „ofertă identitară“ făcută de către poet, de editorul său (Titu Maiorescuă sau de apropiații care vehiculează o imagine mai apropiată (Caragialeă sau mai îndepărtată (Vlahuțăă de ceea ce va fi fost adevărul din spatele tuturor imaginilor. Alegând între câteva măști pe cea mai verosimilă (nu și adevărată!Ă, care va
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2198_a_3523]
-
și chiar pot vorbi cu scriitorii într-un cadru mai puțin formal. Mulți dintre autorii pe care i-am promovat prin intermediul seminarului au fost traduși și publicați în limba germană. Avem de obicei un public format deopotrivă din jurnaliști, critici, editori, profesori. Anul acesta am decis să invităm nu doar germani, ci și români, polonezi, spanioli sau maltezi. Această decizie ține și de strategia în schimbare a British Council? British Council s-a dezvoltat ca instituție obișnuită să lucreze bilateral, iar
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2198_a_3523]
-
un număr foarte mare de antologii, pe care mai apoi le distribuie prin rețeaua proprie. Considerăm că aceste cărți sunt reprezentative pentru ce se scrie astăzi. Ați vândut copyright-uri? Într-adevăr, ne interesează să stârnim interesul traducătorilor și al editorilor din țările străine. Ce se întâmplă mai departe? Susțineți traducerea și publicarea unor cărți? Marea Britanie nu face acest lucru, știm că multe țări europene au programe de traducere, programe prin care ajută editurile străine să publice anumite cărți. Motivul e
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2198_a_3523]
-
interesate în a încuraja lectura. Acolo cititorul este destinatarul final al mesajului nostru. O dată la fiecare doi ani avem lecturi publice la Festivalul Internațional de Literatură de la Edinburgh, acolo unde invităm public divers. Prin urmare, nu aveți legături directe cu editori străini... Nu, lucrăm prin intermediul birourilor noastre externe în speranța că îi vom încuraja să publice autori contemporani folosindu-se de informația conținută în antologiile despre care vorbeam. Cooperarea noastră este una directă cu filialele, iar membrii filialelor au posibilitatea de
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2198_a_3523]
-
angajez. Dar Teodora Stanciu are ceva cu totul special, o pasiune netocită pentru tot ceea ce înseamnă eveniment cultural, realizare artistică, proces ori tendință de cristalizare valorică. O văd la toate lansările de carte importante, înregistrând spusele vorbitorilor, făcând interviuri cu editori și cu critici. Am participat la atâtea emisiuni moderate de ea cu tact și modestie, cu autori din toate generațiile și de toate orientările. Nu i-am găsit în acești ani nici o sincopă, nici o hibă, nici un ascuns defect de fabricație
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2198_a_3523]