11,752 matches
-
de înțelegere sau acorduri similare între China și un stat membru încetează să se aplice de la data intrării în vigoare a prezentului memorandum de înțelegere. Articolul 8 Intrarea în vigoare, durata și denunțarea memorandumului 1) Prezentul memorandum de înțelegere este ratificat sau aprobat de către părțile contractante în conformitate cu procedurile proprii. (2) Prezentul memorandum de înțelegere intră în vigoare în prima zi a celei de-a doua luni de la data la care părțile contractante își notifică îndeplinirea procedurilor prevăzute la alineatul (1). (3
22004A0320_01-ro () [Corola-website/Law/291975_a_293304]
-
organism desemnat de Guvernul norvegian gestionează mecanismul financiar norvegian. După caz, guvernul norvegian adoptă dispoziții suplimentare privind punerea în aplicare a mecanismului financiar. Costurile de gestionare sunt acoperite de suma totală menționată la articolul 2. Articolul 9 Prezentul acord este ratificat sau aprobat de părțile contractante în conformitate cu procedurile interne. Instrumentele de ratificare sau aprobare se depun la Secretariatul General al Consiliului Uniunii Europene. Prezentul acord intră în vigoare în aceeași zi cu Tratatul privind aderarea Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a
22004A0429_04-ro () [Corola-website/Law/291984_a_293313]
-
denunțării și/sau al expirării prezentului acord sunt continuate până la finalizarea lor în condițiile enunțate în prezentul acord. Părțile reglementează de comun acord celelalte posibile consecințe ale denunțării. Articolul 14 Intrarea în vigoare și aplicarea provizorie (1) Prezentul acord este ratificat sau încheiat de către părți în conformitate cu normele respective ale acestora. El intră în vigoare la data ultimei notificări privind îndeplinirea procedurilor necesare în acest scop și produce efecte de la 1 ianuarie 2004. (2) În cazul în care procedurile de ratificare sau
22004A0205_02-ro () [Corola-website/Law/291964_a_293293]
-
a unui instrument formal la secretarul general al organizației. (4) Orice stat contractant la Convenția internațională din 1971 ,pentru crearea unui fond internațional pentru compensarea prejudiciilor cauzate de poluarea cu hidrocarburi denumită în continuare Convenția din 1971 privind fondul, poate ratifica, accepta, aproba sau adera la prezentul protocol numai dacă ratifică, acceptă, aprobă sau aderă în același timp la Protocolul din 1992 de modificare a convenției menționate anterior, cu excepția cazului în care denunță Convenția din 1971 privind crearea fondului, respectiva denunțare
22004A0316_02-ro () [Corola-website/Law/291972_a_293301]
-
Orice stat contractant la Convenția internațională din 1971 ,pentru crearea unui fond internațional pentru compensarea prejudiciilor cauzate de poluarea cu hidrocarburi denumită în continuare Convenția din 1971 privind fondul, poate ratifica, accepta, aproba sau adera la prezentul protocol numai dacă ratifică, acceptă, aprobă sau aderă în același timp la Protocolul din 1992 de modificare a convenției menționate anterior, cu excepția cazului în care denunță Convenția din 1971 privind crearea fondului, respectiva denunțare intrând în vigoare la data intrării în vigoare a prezentului
22004A0316_02-ro () [Corola-website/Law/291972_a_293301]
-
organizației. Această retragere intră în vigoare de la data primirii notificării, cu condiția ca statul în cauză să fie considerat a fi depus instrumentul de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare la prezentul protocol până la data respectivă. (4) Pentru orice stat care ratifică, acceptă, aprobă sau aderă la protocol după ce au fost îndeplinite condițiile de intrare în vigoare menționate în alineatul (1), prezentul protocol intră în vigoare la 12 luni de la data depunerii instrumentului corespunzător de către statul în cauză. Articolul 14 Revizuire și
22004A0316_02-ro () [Corola-website/Law/291972_a_293301]
-
2 mai 1992. 5. Regatul Norvegiei și Comunitatea convin să nu formuleze pretenții în temeiul articolului XXIV alineatul (6) din GATT și confirmă faptul că nu vor formula nici o pretenție în ceea ce privește produsele agricole în raport cu extinderea Comunității. 6. Prezentul acord este ratificat sau aprobat de părțile contractante în conformitate cu procedurile interne. Instrumentele de ratificare sau de aprobare se depun la Secretariatul General al Consiliului Uniunii Europene. 7. Prezentul acord intră în vigoare în aceeași zi cu Tratatul de aderare a Republicii Cehe, a
22004A0429_07-ro () [Corola-website/Law/291987_a_293316]
-
2 mai 1992. 5. Regatul Norvegiei și Comunitatea convin să nu formuleze pretenții în temeiul articolului XXIV alineatul (6) din GATT și confirmă faptul că nu vor formula nici o pretenție în ceea ce privește produsele agricole în raport cu extinderea Comunității. 6. Prezentul acord este ratificat sau aprobat de părțile contractante în conformitate cu procedurile interne. Instrumentele de ratificare sau de aprobare se depun la Secretariatul General al Consiliului Uniunii Europene. 7. Prezentul acord intră în vigoare în aceeași zi cu Tratatul de aderare a Republicii Cehe, a
22004A0429_07-ro () [Corola-website/Law/291987_a_293316]
-
congelate de hering (0304 90 22) sunt clasificate ca flancurile congelate de hering (NC 0304 20 75), pentru a se acorda același tratament preferențial ca și cel pentru fileurile congelate, începând cu 1 mai 2004. Articolul 4 Prezentul protocol este ratificat sau aprobat de părțile contractante în conformitate cu procedurile interne. Instrumentele de ratificare sau de aprobare se depun la Secretariatul General al Consiliului Uniunii Europene. Prezentul protocol intră în vigoare în aceeași zi cu Tratatul de aderare a Republicii Cehe, a Republicii
22004A0429_06-ro () [Corola-website/Law/291986_a_293315]
-
măsuri tarifare preferențiale ca cele prevăzute pentru produsele de la codul NC 0304 20 75, pentru a acorda flancurilor congelate de hering același tratament preferențial ca cel prevăzut pentru fileurile congelate, începând cu 1 mai 2004. Articolul 4 Prezentul protocol este ratificat sau aprobat de părțile contractante în conformitate cu procedurile interne. Instrumentele de ratificare sau aprobare se depun la Secretariatul General al Consiliului Uniunii Europene. Prezentul protocol intră în vigoare în aceeași zi cu Tratatul de aderare a Republicii Cehe, a Republicii Estonia
22004A0429_05-ro () [Corola-website/Law/291985_a_293314]
-
datei notificării în temeiul articolului 23 cu privire la teritoriul sau teritoriile menționate în notificare și sunt admise numai dacă aceste rezerve sunt acceptate în mod expres de părțile semnatare. (b) Această acceptare nu este necesară din partea unui semnatar care nu a ratificat, acceptat sau aprobat prezenta convenție în termen de 12 luni de la data notificării rezervei respective de către Secretarul General al Organizației, în conformitate cu articolul 24. (c) Rezervele acceptate în conformitate cu prezentul articol pot fi retrase în orice moment printr-o notificare adresată Secretarului
22004A0401_01-ro () [Corola-website/Law/291978_a_293307]
-
sau aprobării. Instrumentele de ratificare, acceptare sau aprobare se depun la Secretarul General al Organizației. (b) Prezenta convenție intră în vigoare după depunerea instrumentelor de ratificare, acceptare sau aprobare a cel puțin cinci dintre semnatari. Pentru fiecare semnatar care o ratifică, acceptă sau aprobă ulterior, prezenta convenție intră în vigoare la depunerea instrumentului de ratificare, acceptare sau aprobare." T. Articolul 20 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 20 Modificările prezentei convenții sunt adoptate de comun acord între toate părțile contractante. Modificările
22004A0401_01-ro () [Corola-website/Law/291978_a_293307]
-
se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 20 Modificările prezentei convenții sunt adoptate de comun acord între toate părțile contractante. Modificările intră în vigoare după ratificarea, acceptarea sau aprobarea de către două treimi din părțile contractante. Pentru fiecare parte contractantă care le ratifică, acceptă sau aprobă ulterior, modificările intră în vigoare la data ratificării, acceptării sau aprobării respective." U. La articolul 21 se adaugă o nouă literă (c), cu următorul text: "(c) Fără a aduce atingere articolului 7 litera (a), în cazul în
22004A0401_01-ro () [Corola-website/Law/291978_a_293307]
-
prin protocolul din 12 februarie 2004." (b) Prezentul protocol va fi supus ratificării, acceptării sau aprobării. Instrumentul de ratificare, acceptare sau aprobare se depune la Secretarul General al Organizației pentru Cooperare și Dezvoltare Economică. (c) Semnatarii prezentului protocol care au ratificat deja convenția sau au aderat la aceasta își exprimă intenția de a ratifica, accepta sau aproba prezentul protocol în cel mai scurt termen posibil. Ceilalți semnatari ai prezentului protocol se angajează să-l ratifice, accepte sau aprobe simultan cu ratificarea
22004A0401_01-ro () [Corola-website/Law/291978_a_293307]
-
acceptării sau aprobării. Instrumentul de ratificare, acceptare sau aprobare se depune la Secretarul General al Organizației pentru Cooperare și Dezvoltare Economică. (c) Semnatarii prezentului protocol care au ratificat deja convenția sau au aderat la aceasta își exprimă intenția de a ratifica, accepta sau aproba prezentul protocol în cel mai scurt termen posibil. Ceilalți semnatari ai prezentului protocol se angajează să-l ratifice, accepte sau aprobe simultan cu ratificarea convenției. (d) Prezentul protocol este deschis aderării în conformitate cu dispozițiile articolului 21 din convenție
22004A0401_01-ro () [Corola-website/Law/291978_a_293307]
-
c) Semnatarii prezentului protocol care au ratificat deja convenția sau au aderat la aceasta își exprimă intenția de a ratifica, accepta sau aproba prezentul protocol în cel mai scurt termen posibil. Ceilalți semnatari ai prezentului protocol se angajează să-l ratifice, accepte sau aprobe simultan cu ratificarea convenției. (d) Prezentul protocol este deschis aderării în conformitate cu dispozițiile articolului 21 din convenție. Aderările la convenție sunt acceptate doar în cazul în care sunt însoțite de aderarea la prezentul protocol. (e) Prezentul protocol intră
22004A0401_01-ro () [Corola-website/Law/291978_a_293307]
-
în conformitate cu articolul 18, între diferitele state membre și RAS Hong Kong, în măsura în care dispozițiile acestor acorduri sau înțelegeri sunt incompatibile cu cele ale prezentului acord. SECȚIUNEA VIII DISPOZIȚII FINALE Articolul 20 Intrarea în vigoare, durata și denunțarea acordului 1) Prezentul acord se ratifică sau se aprobă de părțile contractante în conformitate cu procedurile lor respective. (2) Prezentul acord intră în vigoare în prima zi a celei de-a doua luni care urmează datei la care părțile contractante își notifică reciproc încheierea procedurilor menționate în primul
22004A0124_01-ro () [Corola-website/Law/291962_a_293291]
-
acceptarea, aprobarea și aderarea (1) Prezentul protocol este deschis pentru semnare la Londra de la 15 ianuarie 1993 până la 14 ianuarie 1994 de orice stat care a semnat Convenția din 1992 privind răspunderea. (2) Sub rezerva alineatului (4), prezentul protocol este ratificat, acceptat sau aprobat de către statele care l-au semnat. (3) Sub rezerva alineatului (4), prezentul protocol este deschis pentru aderare statelor care nu l-au semnat. (4) Prezentul protocol poate fi ratificat, acceptat, aprobat sau se poate adera la acesta
22004A0316_03-ro () [Corola-website/Law/291973_a_293302]
-
2) Sub rezerva alineatului (4), prezentul protocol este ratificat, acceptat sau aprobat de către statele care l-au semnat. (3) Sub rezerva alineatului (4), prezentul protocol este deschis pentru aderare statelor care nu l-au semnat. (4) Prezentul protocol poate fi ratificat, acceptat, aprobat sau se poate adera la acesta numai de către statele care au ratificat, acceptat, aprobat sau aderat la Convenția din 1992 privind răspunderea. (5) Ratificarea, acceptarea, aprobarea sau aderarea se efectuează prin depunerea unui instrument formal în respectivul scop
22004A0316_03-ro () [Corola-website/Law/291973_a_293302]
-
care l-au semnat. (3) Sub rezerva alineatului (4), prezentul protocol este deschis pentru aderare statelor care nu l-au semnat. (4) Prezentul protocol poate fi ratificat, acceptat, aprobat sau se poate adera la acesta numai de către statele care au ratificat, acceptat, aprobat sau aderat la Convenția din 1992 privind răspunderea. (5) Ratificarea, acceptarea, aprobarea sau aderarea se efectuează prin depunerea unui instrument formal în respectivul scop la secretarul general al organizației. (6) Pentru un stat care este parte la prezentul
22004A0316_03-ro () [Corola-website/Law/291973_a_293302]
-
de cel puțin 450 milioane de tone de hidrocarburi care fac obiectul plății unei contribuții. (2) Cu toate acestea, prezentul protocol nu intră în vigoare înainte de intrarea în vigoare a Convenției din 1992 privind răspunderea. (3) Pentru fiecare stat care ratifică, acceptă, aprobă sau aderă la prezentul protocol după îndeplinirea condițiilor din alineatul (1), protocolul intră în vigoare la douăsprezece luni de la data depunerii de către respectivul stat a instrumentului corespunzător. (4) Orice stat poate, în momentul depunerii instrumentului său de ratificare
22004A0316_03-ro () [Corola-website/Law/291973_a_293302]
-
de cel puțin 450 milioane tone de hidrocarburi care fac obiectul plății unei contribuții, ceea ce include și cantitățile menționate la articolul 14 alineatul (1). (2) Pentru fiecare stat care semnează protocolul fără rezerve în ceea ce privește ratificarea, acceptarea sau aprobarea sau care ratifică, acceptă, aprobă sau aderă la prezentul protocol, după ce condițiile de intrare în vigoare stabilite la alineatul (1) au fost îndeplinite, protocolul intră în vigoare la trei luni de la data depunerii, de către statul în cauză, a instrumentului adecvat. (3) Fără a
22004A0316_01-ro () [Corola-website/Law/291971_a_293300]
-
în conformitate cu articolul 18, între diferitele state membre și RAS Macao, în măsura în care dispozițiile acestor acorduri sau înțelegeri sunt incompatibile cu cele ale prezentului acord. SECȚIUNEA VIII DISPOZIȚII FINALE Articolul 20 Intrarea în vigoare, durata și denunțarea acordului 1) Prezentul acord se ratifică sau se aprobă de părțile contractante în conformitate cu procedurile lor respective. (2) Prezentul acord intră în vigoare în prima zi a celei de-a doua luni care urmează datei la care părțile contractante își notifică reciproc încheierea procedurilor menționate în primul
22004A0430_01-ro () [Corola-website/Law/291988_a_293317]
-
civile, precum și persoanele fizice și juridice responsabile de aplicarea prezentei legi au obligația să promoveze, să respecte și să garanteze drepturile persoanei cu handicap, stabilite în concordanță cu prevederile Cartei sociale europene revizuite, adoptată la Strasbourg la 3 mai 1996, ratificată prin Legea nr. 74/1999 , precum și cu celelalte acte interne și internaționale în materie la care România este parte. Articolul 5 În înțelesul prezentei legi, termenii și expresiile folosite au următoarele semnificații: 1. acces neîngrădit al persoanei cu handicap - accesul
LEGE nr. 448 din 6 decembrie 2006 (**republicată**)(*actualizată*) privind protecţia şi promovarea drepturilor persoanelor cu handicap*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/277587_a_278916]
-
prezentelor norme metodologice, termenii de mai jos au următorul înțeles: a) Acordul de la Viena - Acordul privind adoptarea de condiții uniforme pentru inspecțiile tehnice periodice ale vehiculelor rutiere și recunoașterea reciprocă a acestor inspecții, încheiat la Viena la 13 noiembrie 1997, ratificat de România prin Ordonanța Guvernului nr. 76/1998 , aprobată prin Legea nr. 7/1999 ; ... b) control tehnic în trafic - controlul inopinat de natură tehnică al unui vehicul în circulație pe drumurile publice din România, efectuat de I.S.C.T.R.; ... c) inspecția tehnică
NORME METODOLOGICE din 7 decembrie 2011(*actualizate*) privind modul de efectuare a inspecţiilor şi controlului asupra tranSporturilor rutiere, a activităţilor conexe acestora, a activităţii centrelor de pregătire şi perfecţionare a personalului de specialitate din domeniul tranSporturilor rutiere, a activităţii şcolilor de conducători auto şi a activităţii instructorilor auto autorizaţi. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/274658_a_275987]