12,109 matches
-
surfaces such aș asphalt concrete cobblestones railway tracks and other situations with a high risk of run-off. FR: Pour protéger [leș organismes aquatiques/leș plantes non cibles] ne pas appliquer sur des surfaces imperméables telles que le bitume le béton leș pavés [leș voies ferrées] et dans toute autre situation où le risque de ruissellement est important. IT: Per proteggere [gli organismi acquatici/le piante non bersaglio] non applicare șu superfici impermeabili quali bitume cemento acciottolato [binari ferroviari] e negli altri
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
aș asphalt concrete cobblestones railway tracks and other situations with a high risk of run-off. FR: Pour protéger [leș organismes aquatiques/leș plantes non cibles] ne pas appliquer sur des surfaces imperméables telles que le bitume le béton leș pavés [leș voies ferrées] et dans toute autre situation où le risque de ruissellement est important. IT: Per proteggere [gli organismi acquatici/le piante non bersaglio] non applicare șu superfici impermeabili quali bitume cemento acciottolato [binari ferroviari] e negli altri cași ad
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
bzw. Saatreihen vollständig în den Boden eingearbeitet wird. EL: EN: To protect birds/wild mammals the product must be entirely incorporated în the soil; ensure that the product is also fully incorporated at the end of rows. FR: Pour protéger [leș oiseaux/mammifères sauvages], le produit doit être entièrement incorporé dans le sol; s'assurer que le produit est également incorporé en bouț de sillons. IT: Per proteggere [gli uccelli/i mammiferi selvatici] îl prodotto deve essere interamente incorporato nel terreno
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
derrame accidental. DA: For at beskytte [fugle/vilde pattedyr] skal alt spildt produkt fjernes. DE: Zum Schutz von (Vögeln/wild lebenden Säugetieren) muss das verschüttete Mittel beseitigt werden. EL: EN: To protect birds/wild mammals remove spillages. FR: Pour protéger [leș oiseaux/leș mammifères sauvages], récupérer tout produit accidentellement répandu. IT: Per proteggere [gli uccelli/i mammiferi selvatici] recuperare îl prodotto fuoriuscito accidentalmente. NL: Om [de vogels/de wilde zoogdieren] te beschermen moet u gemorst product verwijderen. PT: Pară protecçăo [das
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
DA: For at beskytte [fugle/vilde pattedyr] skal alt spildt produkt fjernes. DE: Zum Schutz von (Vögeln/wild lebenden Säugetieren) muss das verschüttete Mittel beseitigt werden. EL: EN: To protect birds/wild mammals remove spillages. FR: Pour protéger [leș oiseaux/leș mammifères sauvages], récupérer tout produit accidentellement répandu. IT: Per proteggere [gli uccelli/i mammiferi selvatici] recuperare îl prodotto fuoriuscito accidentalmente. NL: Om [de vogels/de wilde zoogdieren] te beschermen moet u gemorst product verwijderen. PT: Pară protecçăo [das aves/dos
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
not use where bees are actively foraging/Remove or cover beehives during application and for (state time) after treatment/ Do not apply when flowering weeds are present/Remove weeds before flowering/Do not apply before (state time). FR: Dangereux pour leș abeilles./ Pour protéger leș abeilles et autres insectes pollinisateurs, ne pas appliquer durant la floraison./ Ne pas utiliser en présence d'abeilles./ Retirer ou couvrir leș ruches pendant l'application et (indiquer la période) après traitement./ Ne pas appliquer lorsque
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
are actively foraging/Remove or cover beehives during application and for (state time) after treatment/ Do not apply when flowering weeds are present/Remove weeds before flowering/Do not apply before (state time). FR: Dangereux pour leș abeilles./ Pour protéger leș abeilles et autres insectes pollinisateurs, ne pas appliquer durant la floraison./ Ne pas utiliser en présence d'abeilles./ Retirer ou couvrir leș ruches pendant l'application et (indiquer la période) après traitement./ Ne pas appliquer lorsque des adventices en fleur
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
present/Remove weeds before flowering/Do not apply before (state time). FR: Dangereux pour leș abeilles./ Pour protéger leș abeilles et autres insectes pollinisateurs, ne pas appliquer durant la floraison./ Ne pas utiliser en présence d'abeilles./ Retirer ou couvrir leș ruches pendant l'application et (indiquer la période) après traitement./ Ne pas appliquer lorsque des adventices en fleur șont présentes./ Enlever leș adventices avânt leur floraison./ Ne pas appliquer avânt (indiquer la date). IT: Pericoloso per le api./ Per proteggere
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
insectes pollinisateurs, ne pas appliquer durant la floraison./ Ne pas utiliser en présence d'abeilles./ Retirer ou couvrir leș ruches pendant l'application et (indiquer la période) après traitement./ Ne pas appliquer lorsque des adventices en fleur șont présentes./ Enlever leș adventices avânt leur floraison./ Ne pas appliquer avânt (indiquer la date). IT: Pericoloso per le api./ Per proteggere le api e altri insetti impollinatori non applicare alle colture al momento della fioritura./ Non utilizzare quando le api sono în attività
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
durch Nagetiere nicht möglich ist. EL: EN: The baits must be securely deposited în a way șo aș to minimise the risk of consumption by other animals. Secure bait blocks șo that they cannot be dragged away by rodents. FR: Leș appâts doivent être disposés de manière à minimiser le risque d'ingestion par d'autres animaux. Sécuriser leș appâts afin qu'ils ne puissent pas être emmenés par leș rongeurs. IT: Le esche devono essere disposte în modo da minimizzare
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
to minimise the risk of consumption by other animals. Secure bait blocks șo that they cannot be dragged away by rodents. FR: Leș appâts doivent être disposés de manière à minimiser le risque d'ingestion par d'autres animaux. Sécuriser leș appâts afin qu'ils ne puissent pas être emmenés par leș rongeurs. IT: Le esche devono essere disposte în modo da minimizzare îl rischio di ingerimento da parte di altri animali. Fissare le esche în modo che non possano essere
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
blocks șo that they cannot be dragged away by rodents. FR: Leș appâts doivent être disposés de manière à minimiser le risque d'ingestion par d'autres animaux. Sécuriser leș appâts afin qu'ils ne puissent pas être emmenés par leș rongeurs. IT: Le esche devono essere disposte în modo da minimizzare îl rischio di ingerimento da parte di altri animali. Fissare le esche în modo che non possano essere trascinate via dai roditori. NL: De lokmiddelen moeten zo worden geplaatst
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
Tote Nager während der Einsatzperiode täglich entfernen. Nicht în Müllbehältern oder auf Müllkippen entsorgen. EL: EN: Dead rodents must be removed from the treatment area each day during treatment. Do not place în refuse bins or on rubbish tips. FR: Leș rongeurs morts doivent être retirés quotidiennement de la zone de traitement pendant toute la période du traitement. Ne pas leș jeter dans leș poubelles ni leș décharges. IT: I roditori morți devono essere rimossi quotidianamente dalla zona del trattamento per tutta
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
be removed from the treatment area each day during treatment. Do not place în refuse bins or on rubbish tips. FR: Leș rongeurs morts doivent être retirés quotidiennement de la zone de traitement pendant toute la période du traitement. Ne pas leș jeter dans leș poubelles ni leș décharges. IT: I roditori morți devono essere rimossi quotidianamente dalla zona del trattamento per tutta la durata dello stesso e non devono essere gettati nei rifiuti o nelle discariche. NL: Tijdens de verdelgingsperiode moeten
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
the treatment area each day during treatment. Do not place în refuse bins or on rubbish tips. FR: Leș rongeurs morts doivent être retirés quotidiennement de la zone de traitement pendant toute la période du traitement. Ne pas leș jeter dans leș poubelles ni leș décharges. IT: I roditori morți devono essere rimossi quotidianamente dalla zona del trattamento per tutta la durata dello stesso e non devono essere gettati nei rifiuti o nelle discariche. NL: Tijdens de verdelgingsperiode moeten de knaagdieren elke
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
each day during treatment. Do not place în refuse bins or on rubbish tips. FR: Leș rongeurs morts doivent être retirés quotidiennement de la zone de traitement pendant toute la période du traitement. Ne pas leș jeter dans leș poubelles ni leș décharges. IT: I roditori morți devono essere rimossi quotidianamente dalla zona del trattamento per tutta la durata dello stesso e non devono essere gettati nei rifiuti o nelle discariche. NL: Tijdens de verdelgingsperiode moeten de knaagdieren elke dag uit de
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
Τα γράμματα E, O, F, F+, Ț, Ț+, C, Xn, Xi και N δεν αποτελούν μέρος του συμβόλου. Note: The letters E, O, F, F+, Ț, Ț+, C, Xn, Xi and N do not form part of the symbol. Remarque: Leș lettres E, O, F, F+, Ț, Ț+, C, Xn, Xi et N ne font pas pârtie du symbole. Notă: Le lettere E, O, F, F+, Ț, Ț+, C, Xn, Xi e N non fanno parte del simbolo. Opmerking: De letters
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
de graves brûlures. IT: Provoca gravi ustioni. NL: Veroorzaakt ernstige brandwonden. PT: Provoca queimaduras graves. FI: Voimakkaasti syövyttävää. SV: Starkt frätande. R36 ES: Irrita los ojos. DA: Irriterer øjnene. DE: Reizt die Augen. EN: Irritating to eyes. FR: Irritant pour leș yeux. IT: Irritante per gli occhi. NL: Irriterend voor de ogen. PT: Irritante pară os olhos. FI: Ärsyttää silmiä. SV: Irriterar ögonen. R37 ES: Irrita las vías respiratorias. DA: Irriterer åndedrætsorganerne. DE: Reizt die Atmungsorgane. EN: Irritating to respiratory system
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
per gli occhi. NL: Irriterend voor de ogen. PT: Irritante pară os olhos. FI: Ärsyttää silmiä. SV: Irriterar ögonen. R37 ES: Irrita las vías respiratorias. DA: Irriterer åndedrætsorganerne. DE: Reizt die Atmungsorgane. EN: Irritating to respiratory system. FR: Irritant pour leș voies respiratoires. IT: Irritante per le vie respiratorie. NL: Irriterend voor de ademhalingswegen. PT: Irritante pară aș vias respiratórias. FI: Ärsyttää hengityselimiä. SV: Irriterar andningsorganen. R38 ES: Irrita la piel. DA: Irriterer huden. DE: Reizt die Haut. EN: Irritating to
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
vaaraa hengitettynä. SV: Kan ge cancer vid inandning. R50 ES: Muy tóxico pară los organismos acuáticos. DA: Meget giftig for organismer, der lever i vând. DE: Sehr giftig für Wasserorganismen. EN: Very toxic to aquatic organisms. FR: Très toxique pour leș organismes aquatiques. IT: Altamente tossico per gli organismi acquatici. NL: Zeer vergiftig voor în het water levende organismen. PT: Muito tóxico pară os organismos aquáticos. FI: Erittäin myrkyllistä vesieliöille. SV: Mycket giftigt för vattenlevande organismer. R51 ES: Tóxico pară los
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
os organismos aquáticos. FI: Erittäin myrkyllistä vesieliöille. SV: Mycket giftigt för vattenlevande organismer. R51 ES: Tóxico pară los organismos acuáticos. DA: Giftig for organismer, der lever i vând. DE: Giftig für Wasserorganismen. EN: Toxic to aquatic organisms. FR: Toxique pour leș organismes aquatiques. IT: Tossico per gli organismi acquatici. NL: Vergiftig voor în het water levende organismen. PT: Tóxico pară os organismos aquáticos. FI: Myrkyllistä vesieliöille. SV: Giftigt för vattenlevande organismer. R52 ES: Nocivo pară los organismos acuáticos. DA: Skadelig for
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
Tóxico pară os organismos aquáticos. FI: Myrkyllistä vesieliöille. SV: Giftigt för vattenlevande organismer. R52 ES: Nocivo pară los organismos acuáticos. DA: Skadelig for organismer, der lever i vând. DE: Schädlich für Wasserorganismen. EN: Harmful to aquatic organisms. FR: Nocif pour leș organismes aquatiques. IT: Nocivo per gli organismi acquatici. NL: Schadelijk voor în het water levende organismen. PT: Nocivo pară os organismos aquáticos. FI: Haitallista vesieliöille. SV: Skadligt för vattenlevande organismer. R53 ES: Puede provocar a largo plazo efectos negativos en
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
voor dieren. PT: Tóxico pară a fauna. FI: Myrkyllistä eläimille. SV: Giftigt för djur. R56 ES: Tóxico pară los organismos del suelo. DA: Giftig for organismer i jordbunden. DE: Giftig für Bodenorganismen. EN: Toxic to soil organisms. FR: Toxique pour leș organismes du sol. IT: Tossico per gli organismi del terreno. NL: Vergiftig voor bodemorganismen. PT: Tóxico pară os organismos do solo. FI: Myrkyllistä maaperäeliöille. SV: Giftigt för marklevande organismer. R57 ES: Tóxico pară las abejas. DA: Giftig for bier. DE
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
NL: Vergiftig voor bodemorganismen. PT: Tóxico pară os organismos do solo. FI: Myrkyllistä maaperäeliöille. SV: Giftigt för marklevande organismer. R57 ES: Tóxico pară las abejas. DA: Giftig for bier. DE: Giftig für Bienen. EN: Toxic to bees. FR: Toxique pour leș abeilles. IT: Tossico per le api. NL: Vergiftig voor bijen. PT: Tóxico pară aș abelhas. FI: Myrkyllistä mehiläisille. SV: Giftigt för bin. R58 ES: Puede provocar a largo plazo efectos negativos en el medio ambiente. DA: Kan forårsage uønskede langtidsvirkninger
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
SV: Möjlig risk för fosterskador. R64 ES: Puede perjudicar a los niños alimentados con leche maternă. DA: Kan skade børn i ammeperioden. DE: Kann Säuglinge über die Muttermilch schädigen. EN: May căușe harm to breastfed babies. FR: Risque possible pour leș bébés nourris au lait maternel. IT: Possibile rischio per i bambini allattati al seno. NL: Kan schadelijk zijn via de borstvoeding. PT: Pode causar dănos às crianças alimentadas com leite materno. FI: Saattaa aiheuttaa haittaa rintaruokinnassa oleville lapsille. SV: Kan
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]