114,448 matches
-
nr. 1073/1999 și Regulamentul (Euratom) nr. 1074/1999 stipulează, in art. 4 alin. (6), că fiecare instituție, organism, oficiu și agenție trebuie să adopte o decizie conținând în mod necesar reglementări privind datoria membrilor, conducătorilor, oficialităților și a altor funcționari ai instituțiilor, organizațiilor, oficiilor și agențiilor de a coopera cu angajații Oficiului și de a le furniza informații, procedurile care trebuie să fie respectate de către angajații Oficiului când aceștia conduc anchete interne și garantarea drepturilor persoanelor ce sunt vizate în
jrc3975as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89138_a_89925]
-
să nu se abată de la acel model decât dacă cerințele lor specifice impun o asemenea abatere ca necesitate tehnică; (9) întrucât nu sunt cerințe specifice care să transforme într-o necesitate tehnică abaterea de la decizia model în ceea ce privește oficialii și alți funcționari ai Secretariatului General al Consiliului (denumit în continuare "Secretariatul General"); (10) întrucât Consiliul trebuie să lase în seama Oficiului sarcina întreprinderii în interiorul său de anchete administrative, cu scopul de a cerceta situații grave, ce pot constitui o neîndeplinire a obligațiilor
jrc3975as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89138_a_89925]
-
angajații Oficiului și, reciproc, a obligației Oficiului de a informa persoanele împotriva cărora s-au ridicat acuzații ca urmare a unei anchete ale sale, DECIDE: Articolul 1 Îndatorirea de a coopera cu Oficiul Secretarul General, serviciile și orice oficialitate sau funcționar al Secretariatului General are obligația să coopereze pe deplin cu angajații Oficiului și să ofere orice tip de asistență necesară anchetei. În acest scop, aceștia furnizează angajaților Oficiului orice informație sau explicație necesară. Fără a aduce atingere dispozițiilor relevante din
jrc3975as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89138_a_89925]
-
Europene, în special ale Protocolului privind privilegiile și imunitățile, și ale textelor de punere în aplicare a acestora, membrii Consiliului și ai tuturor organelor sale cooperează pe deplin cu Oficiul. Articolul 2 Îndatorirea de a furniza informații Orice oficialitate sau funcționar al Secretariatului General care are cunoștință de dovezi care dau naștere unei prezumții despre existența unor posibile cazuri de fraudă, corupție sau orice altă activitate ilegală, în detrimentul intereselor Comunităților, sau fapte grave legate de exercitarea îndatoririlor profesionale, ce pot constitui
jrc3975as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89138_a_89925]
-
dovezi care dau naștere unei prezumții despre existența unor posibile cazuri de fraudă, corupție sau orice altă activitate ilegală, în detrimentul intereselor Comunităților, sau fapte grave legate de exercitarea îndatoririlor profesionale, ce pot constitui o neîndeplinire a obligațiilor oficialităților și ale funcționarilor Comunităților susceptibilă să atragă măsuri disciplinare sau, unde este cazul, de natură penală, sau neîndeplinirea obligațiilor impuse de dreptul comunitar membrilor Consiliului și organelor sale in contextul îndatoririlor profesionale pe care le exercită în această calitate, dacă această neîndeplinire este
jrc3975as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89138_a_89925]
-
General sau direct Oficiul. Secretarul General, Directorii Generali și șefii de serviciu ai Secretariatului General transmit fără întârziere Oficiului orice dovezi de care au cunoștință și care dau naștere unei prezumții despre existența neregulilor menționate în primul paragraf. Oficialitățile sau funcționarii Secretariatului General nu trebuie să fie supuși în nici un fel unui tratament inechitabil sau discriminatoriu ca rezultat al comunicării informațiilor la care se face referire în primul și al doilea paragraf. Membri Consiliului și reprezentanții permanenți care iau cunoștință de
jrc3975as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89138_a_89925]
-
al Secretariatului General acordă asistență Oficiului la derularea efectivă a anchetelor. Articolul 4 Informarea părții interesate În cazul în care apare posibilitatea implicării personale a unui membru al Consiliului sau a unuia dintre organele sale, sau a unei oficialități sau funcționar al Secretariatului General, partea respectivă este informată rapid cu condiția ca aceasta să nu pună în pericol desfășurarea anchetei. În orice caz, nu pot fi trase concluzii nominalizând vreuna din aceste persoane o dată ancheta încheiată fără ca partea interesată să își
jrc3975as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89138_a_89925]
-
întreprinsă nici o acțiune, prin decizie a Directorului Oficiului, care informează partea interesată în scris. Articolul 6 Ridicarea imunității Orice cerere venită din partea poliției sau autorității judiciare naționale privind ridicarea imunității împotriva urmăririi în justiție a unei oficialități sau a unui funcționar al Secretariatului General privind un posibil caz de fraudă, corupție sau orice altă activitate ilegală, se transmite Directorului Oficiului pentru ca acesta să-și exprime opinia. Dacă o cerere de ridicare a imunității îl privește pe un membru al Consiliului sau
jrc3975as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89138_a_89925]
-
Regulamentul (CEE) nr. 1071/68, art. 2 alin. (3) din Regulamentul (CEE) nr. 4056/86 și art. 16 alin. (3) din Regulamentul (CEE) nr. 3975/87]. Un proiect preliminar de decizie este apoi supus discuției comitetului consultativ respectiv, format din funcționari ai autorităților competente din statele membre. Când cauza ține de Acordul SEE, reprezentanții Autorității de supraveghere și ai statelor AELS sunt invitați să participe la discuții. Numai atunci, și numai dacă nimic nu a determinat-o să revină asupra intențiilor
jrc3926as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89089_a_89876]
-
membre, indiferent de cetățenia acestor salariați sau persoane care desfășoară activități independente dacă urmașii lor sunt cetățeni ai unuia dintre statele membre, sau apatrizi ori refugiați care au reședința pe teritoriul unuia dintre statele membre. 3. Prezentul regulament se aplică funcționarilor și personalului care, în conformitate cu legislația aplicabilă, este asimilat acestora, dacă fac sau au făcut obiectul legislației unui stat membru căruia i se aplică prezentul regulament. Articolul 3 Egalitatea de tratament 1. Sub rezerva dispozițiilor speciale ale prezentului regulament, persoanele care
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
III din prezentul regulament nu aduc atingere dispozițiilor legislației unui stat membru privind obligațiile armatorului. 4. Prezentul regulament nu se aplică asistenței sociale sau medicale, regimurilor de prestații pentru victimele de război sau pentru consecințele acestuia sau regimurilor speciale pentru funcționarii sau personalul asimilat acestora. Articolul 5 (10) Declarațiile statelor membre privind domeniul de aplicare a prezentului regulament Statele membre specifică legislația și regimurile menționate în art. 4 alin. (1) și (2), prestațiile speciale necontributive menționate în art. 4 alin. (2a
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
pe teritoriul unui stat membru se supune legislației statului respectiv, chiar dacă are reședința pe teritoriul altui stat membru; (c) persoana care desfășoară o activitate salariată la bordul unei nave sub pavilionul unui stat membru se supune legislației statului respectiv; (d) funcționarii și personalul asimilat acestora se supun legislației statului membru de care aparține administrația ai căror angajați sunt; (e) persoana chemată sau rechemată să își satisfacă serviciul militar sau serviciul civil într-un stat membru se supune legislației statului respectiv. Dacă
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
Articolul 16 Reguli speciale privind personalul misiunilor diplomatice și oficiilor consulare, precum și personalul auxiliar al Comunităților Europene 1. Dispozițiile art. 13 alin. (2) lit. (a) se aplică membrilor persoanalului misiunilor diplomatice și oficiilor consulare, precum și personalului casnic aflat în serviciul funcționarilor acestor misiuni și oficii. 2. Totuși, lucrătorii prevăzuți la alin. (1) care sunt resortisanți ai statului membru care acreditează sau ai celui care trimite reprezentanți pot opta pentru a li se aplica legislația statului respectiv. Acest drept de opțiune poate
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
astfel realizate, persoana respectivă nu îndeplinește condițiile impuse pentru a beneficia de aceste prestații, aceste perioade se iau în considerare pentru acordarea de prestații în temeiul regimului general sau, în lipsa acestuia, în temeiul regimului aplicabil lucrătorilor manuali sau, după caz., funcționarilor, cu condiția ca persoana respectivă să fie asigurată în cadrul unuia sau celuilalt din aceste regimuri. 3. Dacă legislația unui stat membru condiționează acordarea anumitor prestații condiției ca perioada de asigurare să fi fost realizată exclusiv într-o profesie supusă unui
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
considerare perioadele astfel realizate, persoana respectivă nu îndeplinește condițiile impuse pentru a beneficia de aceste prestații, aceste perioade se iau în considerare pentru acordarea de prestații în cadrul regimului general sau, în lipsa acestuia, în cadrul regimului aplicabil lucrătorilor manuali sau, după caz, funcționarilor, cu condiția ca persoana respectivă să fie asigurată în cadrul unuia sau celuilalt dintre aceste regimuri. Articolul 39 (11)(14) Acordarea de prestații 1. Instituția unui stat membru a cărui legislație era aplicabilă în momentul în care a survenit incapacitatea de
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
în considerație perioadele astfel realizate, persoana respectivă nu îndeplinește condițiile pentru a beneficia de aceste prestații, aceste perioade se iau în considerație pentru acordarea de prestații în cadrul regimului general sau, în lipsa acestuia, în cadrul regimului aplicabil lucrătorilor manuali sau, după caz, funcționarilor, cu condiția ca persoana să fi fost afiliată unuia sau altuia dintre aceste regimuri. 3. Dacă legislația unui stat membru condiționează acordarea anumitor prestații de perioadele de asigurare care au fost realizate numai într-o profesie inclusă într-un regim
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
perioadele menționate în prezentul alineat, persoana respectivă nu îndeplinește condițiile pentru a beneficia de aceste prestații, aceste perioade se iau în considerație pentru acordarea de prestații în cadrul regimului general sau, în lipsa acestuia, în cadrul regimului aplicabil lucrătorilor manuali sau, după caz, funcționarilor, cu condiția ca persoana respectivă să fi fost afiliată unuia sau altuia dintre aceste regimuri. 4. Perioadele de asigurare realizate în cadrul unui regim special al unui stat membru se iau în considerație în cadrul regimului general sau, în lipsa acestuia, în cadrul regimului
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
fi fost afiliată unuia sau altuia dintre aceste regimuri. 4. Perioadele de asigurare realizate în cadrul unui regim special al unui stat membru se iau în considerație în cadrul regimului general sau, în lipsa acestuia, în cadrul regimului aplicabil lucrătorilor manuali sau, după caz, funcționarilor, al altui stat membru pentru dobândirea, menținerea sau redobândirea dreptului la prestații, cu condiția ca persoana respectivă să fi fost afiliată unuia sau altuia dintre aceste regimuri, chiar dacă aceste perioade au fost deja luate în considerație în cel din urmă
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
alin. (1) din Legea germană privind asigurările sociale (Reichsversicherungsordnung - RVO), instituțiile germane determină remunerația netă de luat în considerație pentru calcularea prestațiilor, ca și când persoanele asigurate ar fi avut reședința în Republica Federală Germania. 15. Profesorilor greci care au statut de funcționari publici și care, prin faptul că au predat în școli germane, au contribuit la regimul german obligatoriu de asigurare de pensie, precum și la regimul grec special pentru funcționari publici și care au încetat să fie acoperiți de asigurarea obligatorie germană
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
reședința în Republica Federală Germania. 15. Profesorilor greci care au statut de funcționari publici și care, prin faptul că au predat în școli germane, au contribuit la regimul german obligatoriu de asigurare de pensie, precum și la regimul grec special pentru funcționari publici și care au încetat să fie acoperiți de asigurarea obligatorie germană după 31 decembrie 1978, li se pot rambursa, la cerere, contribuțiile obligatorii în conformitate cu art. 210 din Cartea VI din Codul social. Cererile de rambursare a contribuțiilor trebuie depuse
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
asigurării obligatorii. Art. 210 alin. (6) din Cartea VI din Codul social se aplică numai cu privire la perioadele în cursul cărora au fost plătite contribuții obligatorii la regimul de asigurare de pensie în plus față de contribuțiile la regimul grec special pentru funcționari publici și cu privire la perioadele de acordare ce urmează imediat perioadelor în care au fost plătite aceste contribuții obligatorii. 17. Pentru acordarea de prestații persoanelor care au nevoie de îngrijire aprofundată și constantă în temeiul art. 53 și al celor următoare
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
din același stat membru, prevăzută la art. 1 lit. (a) pct. (iv) din regulament, nu este opozabilă persoanelor care, în conformitate cu dispozițiile Decretului Regal nr. 2805/1979 din 7 decembrie 1979, sunt afiliate voluntar la regimul general de securitate socială în calitate de funcționar sau angajat al unei organizații internaționale interguvernamentale. 2. Dispozițiile Decretului Regal nr. 2805/1979 din 7 decembrie 1979 se aplică resortisanților statului membru și refugiaților și apatrizilor: (a) dacă au reședința pe teritoriul spaniol, sau (b) dacă au reședința pe
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
dispozițiilor legale menționate la lit. (b) (invaliditate) și (c) (limită de vârstă) din declarația Regatului Țărilor de Jos în conformitate cu art. 5 din regulament: - pensii acordate în conformitate cu Legea din 6 ianuarie 1966 (Staatsblad 6) privind o nouă reglementare a pensiilor pentru funcționarii publici și urmașii acestora (Legea olandeză privind pensiile funcționarilor publici) (Algemene burgerlijke pensioenwet), - pensii acordate în conformitate cu Legea din 6 octombrie 1966 (Staatsblad 445) privind o nouă reglementare a pensiilor pentru militari și urmașii acestora (Legea privind pensiile militare) (Algemene militaire
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
limită de vârstă) din declarația Regatului Țărilor de Jos în conformitate cu art. 5 din regulament: - pensii acordate în conformitate cu Legea din 6 ianuarie 1966 (Staatsblad 6) privind o nouă reglementare a pensiilor pentru funcționarii publici și urmașii acestora (Legea olandeză privind pensiile funcționarilor publici) (Algemene burgerlijke pensioenwet), - pensii acordate în conformitate cu Legea din 6 octombrie 1966 (Staatsblad 445) privind o nouă reglementare a pensiilor pentru militari și urmașii acestora (Legea privind pensiile militare) (Algemene militaire pensioenwet), - pensii acordate în conformitate cu Legea din 15 februarie 1967
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
generală pentru limită de vârstă (art. 46), asigurarea generală pentru văduve și orfani și asigurarea generală de incapacitate de muncă. K. AUSTRIA 1. În scopul aplicării capitolul I din titlul III din regulament, o persoană care primește o pensie de funcționar este considerată a fi titular al unei pensii sau indemnizații. 2. În scopul aplicării art. 46 alin. (2) din regulament, nu sunt luate în considerație majorările contribuțiilor plătite pentru a beneficia de asigurarea suplimentară sau de prestații suplimentare în cadrul regimului
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]