13,255 matches
-
originare dintr-o țară mărfurile obținute sau produse în întregime în această țară. (c) O marfă pentru producerea căreia au intervenit două sau mai multe țări este considerată originară din țara în care a avut loc ultima transformare sau prelucrare substanțială, justificată economic, efectuată într-o întreprindere echipată în acest scop și care a dus la fabricarea unui produs nou sau care reprezintă un stadiu important de fabricație. 6. Regiunea de origine sau de destinație (a) Prin "regiune de origine", la
32004R0638-ro () [Corola-website/Law/292896_a_294225]
-
trei luni, în cazuri justificate în mod corespunzător, în special în cazul în care informațiile conținute în notificare sau în cerere sau în documentele anexate la aceasta sunt incomplete sau inexacte sau în cazul în care faptele raportate înregistrează modificări substanțiale. Această prelungire se limitează la o lună în cazul în care o autoritate națională independentă care este competentă în activitatea respectivă a stabilit aplicabilitatea alineatului (1) în cazurile prevăzute în al treilea paragraf din alineatul (4). În cazul în care
32004L0017-ro () [Corola-website/Law/292641_a_293970]
-
intern compatibile cu articolele 4, 24, 25, 27 și articolele din capitolul VII, depuse ca răspuns la o procedură deschisă sau restrânsă sau la un dialog competitiv, în cazul în care condițiile inițiale ale contractului nu sunt modificate în mod substanțial. Autoritățile contractante pot opta să nu publice un anunț de participare în cazul în care includ în procedură de negociere toți ofertanții și numai ofertanții care îndeplinesc criteriile prevăzute la articolele 45-52 și care au depus, cu ocazia procedurii deschise
32004L0018-ro () [Corola-website/Law/292642_a_293971]
-
bunuri și de servicii: (a) în cazul în care nici o ofertă ori nici o ofertă adecvată sau nici o candidatură nu a fost depusă ca răspuns la o procedură deschisă sau restrânsă, atât timp cât condițiile inițiale ale contractului nu sunt modificate în mod substanțial și un raport este transmis Comisiei, la cererea să; (b) în cazul în care, din motive tehnice, artistice sau referitoare la protecția drepturilor de exclusivitate, contractul nu poate fi atribuit decât unui anumit operator economic; (c) în cazul în care
32004L0018-ro () [Corola-website/Law/292642_a_293971]
-
de tehnologie care conțin restricții cu efecte anticoncurențiale grave și restricțiile excluse prevăzute de prezentul regulament garantează, în mod normal, faptul că acordurile cărora li se aplică exceptarea pe categorii nu permit întreprinderilor participante să elimine concurența pentru o parte substanțială a produselor în cauză. (16) În cazurile particulare în care acordurile care intră sub incidența prezentului regulament produc totuși efecte incompatibile cu articolul 81 alineatul (3), Comisia ar trebui să poată retrage beneficiul exceptării pe categorii. Această situație poate apărea
32004R0772-ro () [Corola-website/Law/292947_a_294276]
-
CE) nr. 3285/94 și a articolului 8 din Regulamentul (CE) nr. 519/94 și a solicitat acesteia să adopte măsuri de salvgardare, în temeiul acestor instrumente. (2) Spania a susținut că importurile produsului în cauză au cunoscut recent creșteri substanțiale și rapide, atât în cifre absolute, cât și în raport cu producția și consumul comunitare. Aceasta a adăugat că mărirea volumului importurilor în Comunitate a avut un efect negativ asupra nivelului prețurilor în Comunitate, precum și asupra cotei de piață deținute și asupra
32004R0658-ro () [Corola-website/Law/292903_a_294232]
-
exporturilor chineze în Uniune. Lista produselor pe care Statele Unite își propunea să le supună unor măsuri de represalii cuprindea și produsul în cauză. Se pare că producătorii chinezi au văzut în aceasta o posibilitate de a-și crește în mod substanțial exporturile către Statele Unite, pentru a înlocui produsul comunitar, ceea ce a încurajat considerabil expansiunea capacităților chineze de punere în conserve. Dat fiind că această perspectivă nu s-a concretizat, RPC s-a confruntat cu importante capacități excedentare, pentru care a trebuit
32004R0658-ro () [Corola-website/Law/292903_a_294232]
-
erau considerați că ar cauza un prejudiciu; - aceste efecte prejudiciabile au fost atribuite factorilor care le-au cauzat și - după ce s-a imputat prejudiciul tuturor factorilor de cauzalitate prezenți, Comisia a stabilit dacă creșterea importurilor constituie o cauză "reală și substanțială" a prejudiciului grav. 7.1. ANALIZA FACTORILOR DE CAUZALITATE 7.1.1. Efectele creșterii importurilor (65) Piața conservelor de mandarine este o piață transparentă în ceea ce privește sursele de aprovizionare și clienții. Conservele de mandarine fiind prin esență un produs de bază
32004R0658-ro () [Corola-website/Law/292903_a_294232]
-
fi fost limitată în cazul în care prețurile și volumele vânzărilor nu ar fi scăzut puternic. Prin urmare, este rezonabil să se concluzioneze că, în lipsa unei creșteri bruște a importurilor la preț mic, scăderea consumului nu ar fi provocat scăderea substanțială a profiturilor. (74) Chiar dacă toți participanții la piață și-au adaptat producția, vânzările producătorilor comunitari ar fi fost mai mici în 1999/2000, 2000/2001 și 2002/2003. Cu toate acestea, în 2001/2002, consumul a atins nivelul său cel
32004R0658-ro () [Corola-website/Law/292903_a_294232]
-
mod substanțial diferit. Aceasta atestă că evoluția consumului a avut doar un impact limitat asupra acestei cote de piață. (76) Având în vedere aceste motive, se concluzionează că, deși există, legătura între scăderea consumului și efectele prejudiciabile observate nu este substanțială. 7.1.3. Efectul modificării cantităților exportate 1998/1999 1999/2000 2000/2001 2001/2002 2002/2003 Exporturi (în tone) 21 316 21 672 14 544 18 099 17 780 (77) Comisia a examinat, de asemenea, efectele diminuării exporturilor. Între
32004R0658-ro () [Corola-website/Law/292903_a_294232]
-
menținută în continuare. Aceasta a constatat că este nesemnificativ costul anual al acestor capacități suplimentare. (94) Comisia, după ce s-a asigurat că efectele altor factori nu sunt imputate creșterii importurilor, a notat că există o legătură de cauzalitate reală și substanțială între, pe de o parte, scăderea volumului și a prețurilor de vânzare și scăderea rentabilității producătorilor comunitari și, pe de altă parte, creșterea importurilor, care nu numai că a fost mult mai rapidă decât creșterea consumului între 2000/2001 și
32004R0658-ro () [Corola-website/Law/292903_a_294232]
-
ale celorlalți factori cunoscuți, luați izolat și disociați de efectele prejudiciabile ale creșterii importurilor și, după ce a verificat că prejudiciul cauzat de acești alți factori nu se atribuia importurilor, Comisia a ajuns la concluzia că există o legătură reală și substanțială între creșterea importurilor și prejudiciul grav suferit de producătorii comunitari. 8. INTERESUL COMUNITĂȚII 8.1. OBSERVAȚII PRELIMINARE (96) Măsurile de salvgardare au ca scop remedierea unui prejudiciu grav și prevenirea unei noi deteriorări a situației producătorilor comunitari ai produsului în
32004R0658-ro () [Corola-website/Law/292903_a_294232]
-
ar trebui să fie redusă proporțional. (118) Pentru a menține fluxul schimburilor tradiționale și pentru a garanta că noile țări furnizoare pot avea acces pe piața comunitară, valoarea contingentelor tarifare ar trebui să fie repartizată între țările cu un interes substanțial în furnizarea produsului în cauză pe piața comunitară, o parte din această valoare trebuind să fie rezervată celorlalte țări, care nu au în prezent un asemenea interes substanțial. După consultarea RPC, singura țară care are un interes substanțial, Comisia consideră
32004R0658-ro () [Corola-website/Law/292903_a_294232]
-
contingentelor tarifare ar trebui să fie repartizată între țările cu un interes substanțial în furnizarea produsului în cauză pe piața comunitară, o parte din această valoare trebuind să fie rezervată celorlalte țări, care nu au în prezent un asemenea interes substanțial. După consultarea RPC, singura țară care are un interes substanțial, Comisia consideră că este necesar să i se atribuie un contingent tarifar specific, stabilit proporțional cu cantitatea totală a produsului, livrată de această țară pentru perioada de trei ani (din
32004R0658-ro () [Corola-website/Law/292903_a_294232]
-
un interes substanțial în furnizarea produsului în cauză pe piața comunitară, o parte din această valoare trebuind să fie rezervată celorlalte țări, care nu au în prezent un asemenea interes substanțial. După consultarea RPC, singura țară care are un interes substanțial, Comisia consideră că este necesar să i se atribuie un contingent tarifar specific, stabilit proporțional cu cantitatea totală a produsului, livrată de această țară pentru perioada de trei ani (din 1999/2000 în 2001/2002). Majoritatea importurilor înregistrate în această
32004R0658-ro () [Corola-website/Law/292903_a_294232]
-
ar avea de suferit, de asemenea, din cauza incertitudinii generate de puternicele fluctuații ale prețurilor. O situație de acest fel ar pune în pericol obiectivul urmărit de aceste măsuri; - este în interesul importatorilor actuali, care importă de obicei din RPC cantități substanțiale ale produsului în cauză, să adopte o dispoziție care să garanteze menținerea fluxurilor comerciale tradiționale și să le permită acestor importatori să importe din RPC o anumită cantitate a produsului în cauză, cu scutire de drepturi suplimentare. Este, de asemenea
32004R0658-ro () [Corola-website/Law/292903_a_294232]
-
nu sunt tradiționali posibilitatea de a intra pe piață. (126) Ținând cont de aceste considerații, Comisia consideră că nu ar fi oportun să gestioneze contingentul tarifar în funcție de criteriul "primul sosit, primul servit". Operatorii economici care importă în mod tradițional volume substanțiale ale produsului în cauză în Comunitate sau în țările aderente ("importatori tradiționali") ar trebui să aibă posibilitatea de a solicita o licență care să le permită să importe, cu scutire de drepturi suplimentare, o anumită cantitate a produsului în cauză
32004R0658-ro () [Corola-website/Law/292903_a_294232]
-
contingentul tarifar care le este rezervat pentru produsele de origine chineză (3 % din contingentul tarifar pentru produsele de origine chineză). (132) În ceea ce privește importurile produsului în cauză originar din alte țări decât RPC, dat fiind că importatorii tradiționali nu importă cantități substanțiale din aceste țări și deoarece contingentul tarifar care urmează să fie stabilit este cu mult mai ridicat decât importurile înregistrate în sezoanele precedente de punere în conserve, se consideră că totalitatea contingentului tarifar rezervat acestor importuri ar trebui să fie
32004R0658-ro () [Corola-website/Law/292903_a_294232]
-
sau într-o anumită unitate sistematică a categoriei respective. Dacă nu se specifică altfel, în cazul în care se face referire la o categorie taxonomică superioară speciei, se înțelege că toate speciile migratoare din categoria respectivă pot beneficia în mod substanțial de pe urma încheierii convenției. 2. Abrevierea "spp." atașată denumirii unei familii sau unui gen desemnează totalitatea speciilor migratoare din familia sau genul respectiv. 3. Alte referiri la unități taxonomice superioare speciei apar doar în scopuri informative sau pentru clasificări. 4. Abrevierea
jrc731as1982 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85869_a_86656]
-
Organele administrative sau de conducere ale societății divizate au obligația de a informa adunarea generală a societății divizate, precum și organele administrative sau de conducere ale societăților beneficiare pentru ca acestea să poate informa adunările generale ale societăților respective asupra fiecărei modificări substanțiale a activelor și pasivelor între data întocmirii proiectului de divizare și data adunării generale a societății divizate care urmează să se pronunțe asupra proiectului de divizare. Articolul 8 (1) Pentru fiecare din societățile implicate în divizare, unul sau mai mulți
jrc769as1982 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85907_a_86694]
-
pescuit decât năvodul sau năvodul triunghiular turnant și armate de persoane a căror activitate principală este pescuitul. În afară de aceasta, lucrările de modernizare sau de reconversie a navelor de pescuit în activitate, prevăzute la art. 2 lit. (a), trebuie să fie substanțiale, să fie efectuate în scopul raționalizării operațiilor de pescuit, al unei mai bune conservări a capturilor sau al economisirii energiei și să se ridice la minimum 65 000 ECU pe proiect. 2. Pentru a putea beneficia de subvenție din cadrul fondului
jrc849as1983 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85987_a_86774]
-
general care să permită statelor membre să adapteze, dacă este cazul, dispozițiile lor existente la principiile adoptate pe plan comunitar; întrucât, prin urmare, statele membre trebuie să introducă un sistem prin care să supună unei autorizări prealabile exploatarea, precum și modificarea substanțială a instalațiilor industriale fixe care pot cauza o poluare atmosferică; întrucât, de altfel, administrațiile naționale competente nu pot acorda autorizația decât dacă se îndeplinesc mai multe condiții, și anume, în special, dacă sunt luate toate măsurile de prevenire corespunzătoare și
jrc897as1984 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86036_a_86823]
-
figurează în anexa I este supusă unei autorizări prealabile eliberate de autoritățile competente. Necesitatea respectării condițiilor prescrise pentru astfel de autorizații trebuie luată în considerare încă din stadiul conceperii instalației. 2. Autorizația este de asemenea cerută în cazul unei modificări substanțiale a oricăror instalații din categoriile care figurează în anexa I sau care, în urma modificării, aparțin acestor categorii. 3. Statele membre pot supune alte categorii de instalații obligativității unei autorizații sau a unei declarații prealabile, atunci când dispozițiile naționale prevăd acest lucru
jrc897as1984 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86036_a_86823]
-
sau indicii devenite uzuale în limbajul curent sau în obiceiurile bona fide și constante ale comerțului; (e) semnele constituite exclusiv: - din forma impusă de chiar natura produsului, - din forma produsului necesar obținerii unui rezultat tehnic, - din forma care dă valoare substanțială produsului; (f) mărcile care sunt contrare ordinii publice sau bunelor moravuri; (g) mărcile de natură să înșele publicul, de exemplu cu privire la natura, calitatea sau proveniența geografică a produsului sau serviciului; (h) mărcile care, în lipsa autorizației autorităților competente, trebuie refuzate sau
jrc1418as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86559_a_87346]
-
2.1. Omologarea unui tip de vehicul poate fi prelungită pentru tipurile de vehicule diferite din punctul de vedere al caracteristicilor menționate în anexa III dacă autoritatea de omologare a tipului consideră că modificările efectuate nu vor avea efecte negative substanțiale asupra nivelului de sunet al vehiculului." ANEXA II MODIFICĂRI ALE DIRECTIVEI 70/220/CEE, ANEXA I 1. La începutul pct. 2.2 se introduce următorul text: "2.2. "Masa de referință" reprezintă masa vehiculului în mișcare minus masa uniformă a
jrc1454as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86595_a_87382]