62,029 matches
-
civil privind răspunderea pentru prejudiciile cauzate de animale se aplică în mod corespunzător." ... 3. Articolul 11 se modifică și va avea următorul cuprins: "Art. 11. - (1) Neluarea de către proprietarul câinelui sau deținătorul temporar al acestuia a măsurilor de prevenire a atacului canin asupra unei persoane, prevăzute la art. 6, dacă atacul a avut loc, constituie infracțiune și se pedepsește cu închisoare de la 6 luni la 3 ani sau cu amendă. (2) Dacă fapta prevăzută la alin. (1) a produs urmări dintre
EUR-Lex () [Corola-website/Law/249467_a_250796]
-
în mod corespunzător." ... 3. Articolul 11 se modifică și va avea următorul cuprins: "Art. 11. - (1) Neluarea de către proprietarul câinelui sau deținătorul temporar al acestuia a măsurilor de prevenire a atacului canin asupra unei persoane, prevăzute la art. 6, dacă atacul a avut loc, constituie infracțiune și se pedepsește cu închisoare de la 6 luni la 3 ani sau cu amendă. (2) Dacă fapta prevăzută la alin. (1) a produs urmări dintre cele prevăzute la art. 193 alin. (2), art. 194 sau
EUR-Lex () [Corola-website/Law/249467_a_250796]
-
1), după litera g) se introduce o nouă literă, litera h), cu următorul cuprins: "h) utilizează bunurile culturale protejate ca atare de dreptul internațional umanitar, în special monumente istorice, clădiri consacrate cultului religios, învățământului, artei sau științei, pentru declanșarea unui atac prin mijloace militare împotriva părții inamice." Titlul IV Dispoziții tranzitorii și finale Articolul 246 Legea nr. 286/2009 privind Codul penal, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 510 din 24 iulie 2009, cu modificările și completările ulterioare
EUR-Lex () [Corola-website/Law/249467_a_250796]
-
luat parte la ostilități ..................................... 14 Articolul 46 - Spionii ........................................ 15 Articolul 47 - Mercenarii ..................................... 15 TITLUL IV POPULAȚIA CIVILĂ Secțiunea I Protecția generală împotriva efectelor ostilităților Capitolul I - Regulă fundamentală și domeniul de aplicare Articolul 48 - Regulă fundamentală ............................ 15 Articolul 49 - Definiția atacurilor și domeniul de aplicare ... 15 Capitolul ÎI - Persoanele civile și populația civilă Articolul 50 - Definiția persoanelor civile și a populației civile ......................................... 16 Articolul 51 - Protecția populației civile .................... 16 Capitolul III - Bunuri cu caracter civil Articolul 52 - Protecția generală a bunurilor
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
lăcașurilor de cult ........................................ 16 Articolul 54 - Protecția bunurilor indispensabile supraviețuirii populației civile .............................. 16 Articolul 55 - Protecția mediului înconjurător natural ........ 17 Articolul 56 - Protecția lucrărilor și a instalațiilor conținînd forțe periculoase .............................. 17 Capitolul IV - Măsuri de precauție Articolul 57 - Precauții în atac .............................. 17 Articolul 58 - Precauții împotriva efectelor atacurilor ....... 18 Capitolul V - Localități și zone sub protecție specială Articolul 59 - Localități neapărate ........................... 18 Articolul 60 - Zone demilitarizate ............................ 18 Capitolul VI - Protecția civilă Articolul 61 - Definiție și domeniu de aplicare ............... 19 Articolul 62
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
bunurilor indispensabile supraviețuirii populației civile .............................. 16 Articolul 55 - Protecția mediului înconjurător natural ........ 17 Articolul 56 - Protecția lucrărilor și a instalațiilor conținînd forțe periculoase .............................. 17 Capitolul IV - Măsuri de precauție Articolul 57 - Precauții în atac .............................. 17 Articolul 58 - Precauții împotriva efectelor atacurilor ....... 18 Capitolul V - Localități și zone sub protecție specială Articolul 59 - Localități neapărate ........................... 18 Articolul 60 - Zone demilitarizate ............................ 18 Capitolul VI - Protecția civilă Articolul 61 - Definiție și domeniu de aplicare ............... 19 Articolul 62 - Protecția generală ............................. 19 Articolul 63 - Protecția civilă
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
vizate în art. 1. Aceste dosare trebuie să fie, în orice moment, puse la dispoziția puterii protectoare, în scop de inspecție. Articolul 12 Protecția unităților sanitare 1. Unitățile sanitare vor fi, întotdeauna, respectate ��i protejate și nu vor face obiectul atacurilor. 2. Paragraful 1 se aplică unităților sanitare civile în măsura în care îndeplinesc una din condițiile următoare: a) aparțin uneia dintre părțile în conflict; ... b) sînt recunoscute și autorizate de autoritățile competente ale uneia dintre părțile la conflict; ... c) sînt autorizate, conform art.
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
sanitare fixe. Absența unei asemenea notificări nu exonerează nici una dintre părți de obligația de a respecta dispozițiile paragrafului 1. 4. În nici o împrejurare, unitățile sanitare nu trebuie să fie utilizate pentru a se încerca să se pună la adăpost, de atacuri, obiective militare. De fiecare dată cînd aceasta va fi posibil, părțile la conflict vor veghea că unitățile sanitare să fie situate în așa fel încît atacurile împotriva obiectivelor militare să nu pună în pericol aceste unități sanitare. Articolul 13 Încetarea
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
trebuie să fie utilizate pentru a se încerca să se pună la adăpost, de atacuri, obiective militare. De fiecare dată cînd aceasta va fi posibil, părțile la conflict vor veghea că unitățile sanitare să fie situate în așa fel încît atacurile împotriva obiectivelor militare să nu pună în pericol aceste unități sanitare. Articolul 13 Încetarea protecției unităților sanitare civile 1. Protecția unităților sanitare civile nu poate înceta decît dacă acestea sînt utilizate pentru a se comite, în afară destinației lor umanitare
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
sau de amerizare prevăzut în art. 30 paragraful 1, sau pentru a lua alte măsuri care să ocrotească interesele acestei părți și pentru a da aeronavei, în cele două cazuri, timpul de a se supune, înainte de a recurge la un atac. Articolul 28 Restricții la utilizarea aeronavelor sanitare 1. Este interzis părților la conflict să utilizeze aeronavele lor sanitare pentru a încerca să obțină un avantaj militar asupra părții adverse. Prezenta aeronavelor sanitare nu trebuie să fie folosită pentru a se
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
părților la conflict să utilizeze aeronavele lor sanitare pentru a încerca să obțină un avantaj militar asupra părții adverse. Prezenta aeronavelor sanitare nu trebuie să fie folosită pentru a se încerca să se pună obiective militare la adăpost de un atac. 2. Aeronavele sanitare nu vor trebui să fie utilizate pentru a culege sau transmite informații cu caracter militar și nu trebuie să transporte materiale destinate acestui scop. Le este interzis să transporte persoane sau o încărcătură necuprinsa în definiția dată
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
ordinul de aterizare sau amerizare, prevăzut în art. 30 paragraful 1, sau pentru a lua alte măsuri de a ocroti interesele acestui stat și pentru a da aeronavei, în ambele cazuri, timpul să se supună înainte de a recurge la un atac. 3. Dacă o aeronavă sanitară, în conformitate cu un acord sau în condițiile indicate în paragraful 2, aterizează sau amerizează, la somație sau pentru alte motive, pe teritoriul unui stat neutru sau al unui stat care nu este parte la conflict, ea
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
drapele sau pavilioane, simboluri, insigne sau uniforme militare ale unor state neutre sau ale altor state care nu sînt părți la conflict. 2. Este interzis să se utilizeze drapele sau pavilioane, simboluri, insigne sau uniforme militare ale părților adverse pe timpul atacurilor sau pentru a disimula, a favoriza, a proteja sau a împiedica operațiunile militare. 3. Nici o dispoziție a prezentului articol sau a art. 37 paragraful 1 d) nu afectează regulile existente, general recunoscute ale dreptului internațional, aplicabile spionajului sau întrebuințării pavilioanelor
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
adversarul său de a conduce ostilitățile în funcție de această decizie. Articolul 41 Protecția inamicului scos din lupta 1. Nici o persoană recunoscută sau trebuind să fie recunoscută, ținînd cont de împrejurări, ca fiind scoasă din lupta, nu trebuie să facă obiectul unui atac. 2. Este scoasă din lupta orice persoană: a) care a căzut în mîinile unei părți adverse; ... b) care exprimă în mod clar intenția să de a se preda; ... c) care și-a pierdut cunoștința sau este în alt fel în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
ele trebuie să fie eliberate și trebuie să fie luate toate precauțiile utile pentru a asigura securitatea lor. Articolul 42 Ocupanții aeronavelor 1. Nici o persoană care sare cu parașuta dintr-o aeronavă în pericol nu trebuie să facă obiectul unui atac în timpul coborîrii. 2. Atingînd solul unui teritoriu controlat de o parte adversă, persoana care a sărit cu parașuta dintr-o aeronavă în pericol trebuie să aibă posibilitatea de a se preda înainte de a face obiectul unui atac, daca nu este
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
facă obiectul unui atac în timpul coborîrii. 2. Atingînd solul unui teritoriu controlat de o parte adversă, persoana care a sărit cu parașuta dintr-o aeronavă în pericol trebuie să aibă posibilitatea de a se preda înainte de a face obiectul unui atac, daca nu este evident că ea se deda unui act de ostilitate. 3. Trupele aeropurtate nu sînt protejate de prezentul articol. Secțiunea ÎI Statutul de combatant și de prizonier de război Articolul 43 Forțele armate 1. Forțele armate ale unei
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
fi considerat că prizonier de război, cu excepția cazurilor prevăzute în paragrafele 3 și 4. 3. Pentru că protecția populației civile împotriva efectelor ostilităților să fie întărită, combatanții sînt obligați să se diferențieze de populația civilă atunci cînd iau parte la un atac sau la o operațiune militară pregătitoare a unui atac. Dat fiind totuși că există situații în conflictele armate în care, ca urmare a naturii ostilităților, un combatant armat nu se poate diferenția de populația civilă, el își păstrează statutul de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
în paragrafele 3 și 4. 3. Pentru că protecția populației civile împotriva efectelor ostilităților să fie întărită, combatanții sînt obligați să se diferențieze de populația civilă atunci cînd iau parte la un atac sau la o operațiune militară pregătitoare a unui atac. Dat fiind totuși că există situații în conflictele armate în care, ca urmare a naturii ostilităților, un combatant armat nu se poate diferenția de populația civilă, el își păstrează statutul de combatant, cu condi��ia că, în astfel de situații
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
ia că, în astfel de situații, să poarte armele sale la vedere: a) pe durata fiecărei acțiuni militare și ... b) în timpul în care este expus vederii de către adversar atunci cînd ia parte la o desfășurare militară care precede lansarea unui atac la care trebuie să participe. ... Actele care corespund condițiilor prevăzute de prezentul paragraf nu sînt considerate că perfide în sensul art. 37 paragraful 1 alin. c). 4. Orice combatant care cade în mîinile unei părți adverse, atunci cînd nu îndeplinește
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
a III-a convenție, în cazul în care o astfel de persoană este judecată și condamnată pentru orice infracțiuni pe care le va fi comis. 5. Combatantul care cade în mîinile unei părți adverse, atunci cînd nu participă la un atac sau la o altă acțiune militară pregătitoare a unui atac, nu pierde, ca urmare a activităților sale anterioare, dreptul de a fi considerat drept combatant și prizonier de război. 6. Prezentul articol nu privează pe nimeni de dreptul de a
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
de persoană este judecată și condamnată pentru orice infracțiuni pe care le va fi comis. 5. Combatantul care cade în mîinile unei părți adverse, atunci cînd nu participă la un atac sau la o altă acțiune militară pregătitoare a unui atac, nu pierde, ca urmare a activităților sale anterioare, dreptul de a fi considerat drept combatant și prizonier de război. 6. Prezentul articol nu privează pe nimeni de dreptul de a fi considerat că prizonier de război în sensul art. 4
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
caracter civil, părțile la conflict trebuie întotdeauna să facă o diferențiere între populația civilă și combatanți, ca și între bunurile cu caracter civil și obiectivele militare și, în consecință, să dirijeze operațiunile lor numai împotriva obiectivelor militare. Articolul 49 Definiția atacurilor și domeniul de aplicare 1. Prin expresia atacuri se înțeleg actele de violență împotriva adversarului, fie că aceste acte sînt ofensive sau defensive. 2. Dispozițiile prezentului protocol referitoare la atacuri se aplică tuturor atacurilor, oricare ar fi teritoriul în care
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
facă o diferențiere între populația civilă și combatanți, ca și între bunurile cu caracter civil și obiectivele militare și, în consecință, să dirijeze operațiunile lor numai împotriva obiectivelor militare. Articolul 49 Definiția atacurilor și domeniul de aplicare 1. Prin expresia atacuri se înțeleg actele de violență împotriva adversarului, fie că aceste acte sînt ofensive sau defensive. 2. Dispozițiile prezentului protocol referitoare la atacuri se aplică tuturor atacurilor, oricare ar fi teritoriul în care au loc, inclusiv pe teritoriul național aparținînd unei
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
dirijeze operațiunile lor numai împotriva obiectivelor militare. Articolul 49 Definiția atacurilor și domeniul de aplicare 1. Prin expresia atacuri se înțeleg actele de violență împotriva adversarului, fie că aceste acte sînt ofensive sau defensive. 2. Dispozițiile prezentului protocol referitoare la atacuri se aplică tuturor atacurilor, oricare ar fi teritoriul în care au loc, inclusiv pe teritoriul național aparținînd unei părți la conflict, dar care se află sub controlul unei părți adverse. 3. Dispozițiile prezenței secțiuni se aplică oricărei operațiuni terestre, aeriene
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]
-
împotriva obiectivelor militare. Articolul 49 Definiția atacurilor și domeniul de aplicare 1. Prin expresia atacuri se înțeleg actele de violență împotriva adversarului, fie că aceste acte sînt ofensive sau defensive. 2. Dispozițiile prezentului protocol referitoare la atacuri se aplică tuturor atacurilor, oricare ar fi teritoriul în care au loc, inclusiv pe teritoriul național aparținînd unei părți la conflict, dar care se află sub controlul unei părți adverse. 3. Dispozițiile prezenței secțiuni se aplică oricărei operațiuni terestre, aeriene sau navale care poate
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156277_a_157606]