2,237 matches
-
pe drum? - Tot drumul nu a durat decât o zi. Nu ne-au dat nici măcar apă. Nici nu era cazul: toți aveam alimente cu noi... Noi, lucrând ca detașament, aveam fiecare plosca noastră, rezerva noastră de mâncare, aveam rucsacul cu biscuiți, cu ce se dădea la trupă, adică nu eram Înfometați. Alimentația nu era o problemă, căci fiecare avea rezerva lui. - Câți erați În vagon? - Cred că 20-30. Nu era supraaglomerat. Erau vagoane suficiente, iar ușile erau deschise. În dreptul ușii stătea
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
Încărcați În niște vagoane... A, ce ni s-a spus? Că ne duc În Elveția. Nu am crezut, bineînțeles. Interesant este că am primit fiecare câte un pachet de la Crucea Roșie: un pachet până la două kilograme, În care erau niște biscuiți, o pungă cu fasole albă nefiartă - ce o fi fost În capul ăluia care a făcut pachetul, nu știu. Unde să fierbem fasolea aia? Și mai erau niște conserve care se puteau mânca. Când am văzut noi treaba asta... Crucea
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
până la Capul Shruff, așa încât trebuie să-mi procur totul, inclusiv laptele, din sat.) După aceea au urmat banane cu smântână și zahăr, (Bananele trebuie să fie tăiate felii, niciodată zdrobite, iar smântâna trebuie să fie subțire.) Și am încheiat cu biscuiți tari, marini, unt de Noua Zeelandă și brânză Wensleydale. De bună seamă, nu ating niciodată o brânză străină. Brânzeturile noastre sunt cele mai bune din lume. Am stropit acest festin cu o sticlă aproape întreagă de Muscadet, scos din modesta mea
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2341_a_3666]
-
urmat plăcinta de pâine cu brânză de Welse și sfeclă fiartă. Pâinea tăiată felii de la prăvălia din sat nu-i prea grozavă, dar bine prăjită și unsă cu unt sărat de Noua Zeelandă, merge. Din fericire, îmi plac toate sorturile de biscuiți scandinavi crocanți, despre care se spune că te ajută să slăbești. (De bună seamă că nu te slăbesc. Dacă ți-e dat să fii gras, orice hrană te îngrașă. Dar eu, unul, n-am avut niciodată probleme cu greutatea.) Acum
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2341_a_3666]
-
avut noi chef să plecăm. Pe când așa, am petrecut o seară lungă și relaxantă, am mâncat un delicios curry (preparat de mine, Perry habar n-are să gătească), cu orez, și o salată verde, urmate de o orgie de fructe proaspete, biscuiți cu cremă, și am băut trei sticle din excelentul vin roșu al lui Perry. (Nu sunt un purist cu vederi strimte, care să refuze să bea vin la curry.) După aceea ne-am desfătat cu cafea, whisky și rahat turcesc
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2341_a_3666]
-
că ți-o arăt altă dată. Păcat că nu ești mâine în oraș, am putea merge la Lord’s. Luptătorul cu care îți încerci puterile e într-o condiție excelentă. E timpul să telefonez după taxi. Uite, ia câțiva din biscuiții ăștia, știu că-ți plac, mătușa Marian obișnuia întotdeauna să mi-i vâre prin buzunare când plecam de la voi. După ce James a chemat taxiul, am întrebat: — Cine era bătrânul pe care l-am văzut aici data trecută? Îmi amintisem subit
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2341_a_3666]
-
făcuse sul și o ascunsese într-o pereche de ciorapi? M-am întors în casă și mi-am umplut acum paharul mare cu vin alb, am deschis o cutie de măsline și una de moluște afumate și un pachet de biscuiți uscați. Desigur, nu mai aveam nici un pic de hrană proaspătă și omisesem să cumpăr. Casa se afla încă în plin freamăt, dar începusem să-i cunosc ciudățeniile și mă simțeam înclinat să-i arăt mai multă prietenie. N-aș putea
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2341_a_3666]
-
Nu“. Cu atât mai bine. Continua să plouă. Am arborat o mină de surpriză și iritare. Atunci ce vrei? — Pot să intru, rege al umbrelor? Ploaia îmi șiroiește pe ceafă. L-am condus în bucătărie, unde tocmai mă ospătam cu biscuiți digestivi cu șocolată și beam Ovaltine. Una din condițiile stării mele de interimat era ca, începând de la zece treizeci dimineața, să-mi ofer întreaga zi, în mod regulat, mese și gustări. În cămăruța roșie ardea un foc trosnitor, punându-i
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2341_a_3666]
-
italienești conservate, cu verdețuri aromate. Roșiile acestea excelente trebuie mâncate reci. Pot fi ușor încălzite, dar niciodată fierte, pentru că-și pierd savoarea specifică.) După aceea au urmat cireșe și prăjiturelele spongioase de lămâie, preparate de Gilbert. Apoi brânză Gloucester cu biscuiți foarte tari, pe care Gilbert îi trecuse încă o dată prin cuptor. „Feciorul“ nostru, instruit prin telepatie, s-a făcut curând nevăzut. La masă am băut vin alb. Titus a mâncat cu o poftă de lup. Cât Gilbert era încă prezent
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2341_a_3666]
-
mai mult și, totodată, scurta răstimpul primejdios. Când o să li se facă foame, probabil că or să se arate. Dar erau, desigur, prea agitați ca să mai simtă foame. În ciuda temerilor care mă frământau, eu eram flămând. Un timp, am ronțăit biscuiți sărați cu măsline, apoi am răzuit restul de tocană turnându-l într-o farfurie, cu care am ieșit în aer liber, luând și un pahar de vin alb, și m-am așezat iar cu fața la mare. Mă găseam într-o stare
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2341_a_3666]
-
Cuprinsul invizibil era un imens hău de tăcere. Am intrat iar în casă, ud de ceață și de burniță, și mi-am oferit un copios mic dejun, alcătuit din terci de ovăz cu lapte conservat și zahăr brun, ochiuri fierte, biscuiți, miere (rămăsesem fără pâine) și câteva căni cu ceai fierbinte. M-am așezat după aceea, cu o scoarță pe genunchi, și mâna mea a nimerit în buzunar peste un obiect pe care degetele nu-l putea „descifra“. L-am scos
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2341_a_3666]
-
păstrează bine). În timp ce făceam acest lucru, îmi spuneam că mașina pe care o construisem atât de ingenios ca să mă separe pe veci de vărul meu părea să nu funcționeze prea bine. — Pâine? — Da, te rog. — Drace, n-am pâine, numai biscuiți sărați. — O.K. Orice. Ne-am așezat în fața tocanei. Când te întorci la Londra? m-a întrebat James. Nu știu. — Ce-i cu Hartley? — Ce să fie cu ea? Ceva noutăți, păreri? — Nu. — Ai renunțat la ea? — Nu. — Ai văzut
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2341_a_3666]
-
și, în general, așa cum anticipasem, începusem să mă simt mai bine. În scurt timp am fost în stare să cobor scara fără să mă mai opresc la fiecare treaptă, și am încercat o înviorătoare senzație de foame. Am mâncat câțiva biscuiți și i-am savurat din plin. În ziua aceea, sau poate că a doua zi, când, după cât îmi aduc aminte, mă simțeam mai în putere și mai normal, a sunat, dis-de-dimineață, telefonul. Acum eram conștient de semnificația acelui ciudat țârâit
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2341_a_3666]
-
bucătărie și m-am împiedicat de vana de fontă, care rămăsese pe jumătate plină. Am reușit s-o golesc, jumătate peste dalele de gresie, jumătate pe pajiște, și am așezat-o la loc sub scară. Am încercat să mănânc câțiva biscuiți dar se muiaseră și erau ciudat de umezi. Nu aveam în casă din pâine, nici unt, nici lapte. Dar, în orice caz, nu-mi era foame. M-am gândit să ies după câteva cumpărături, dar nu știam ce zi din
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2341_a_3666]
-
cele mai grele munci... Și știți cum lucram noi? Plătiți! Dar noi ne plăteam și paza, și milițienii, și funcționarii, și hainele pușcăriei, tot ne plăteam noi. Și nouă ne venea 10 lei, din care-ți cumpărai doi sau trei biscuiți, și după aceea n-aveai voie nici la cei 10 lei, că ni-i punea pe CEC. Și la eliberare am avut 100 de lei... Din toată munca de pe Canal de un an jumate am avut 100 de lei. Aveți
VOL I. In: EXPERIENȚE CARCERALE ÎN ROMÂNIA COMUNISTĂ by Cosmin Budeancă () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1972_a_3297]
-
LISTA cuprinzând mărfurile care pot fi comercializate în regim duty-free 1. țigarete, țigări, trabucuri, tutun de pipa, tutun; 2. vin; 3. băuturi alcoolice și slab alcoolice; 4. băuturi răcoritoare; 5. apă minerală; 6. produse alimentare (dulciuri, cacao, cafea, ceai, nes, biscuiți, conserve din fructe, sosuri, condimente, mezeluri, brânzeturi); 7. produse de parfumerie; 8. produse de înfrumusețare și machiaj; 9. produse pentru îngrijirea și întreținerea pielii; 10. articole de toaletă; 11. ceasuri, brichete, gaz pentru brichete; 12. accesorii de birou; 13. jucării
ORDIN nr. 569 din 21 aprilie 2000 pentru completarea Normelor de organizare, funcţionare şi control vamal al activităţii de comercializare a mărfurilor în regim duty-free. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128396_a_129725]
-
de strictă necesitate pentru care cheltuielile de transport fluvial între localitățile din Delta Dunării și municipiul Tulcea se acoperă de la bugetul de stat I. Mărfuri agroalimentare 1. Pâine 2. Făină 3. Mălai 4. Orez 5. Arpacaș 6. Paste făinoase 7. Biscuiți 8. Zahăr 9. Produse zaharoase 10. Ulei 11. Margarina 12. Lapte și produse din lapte 13. Carne și preparate din carne 14. Conserve de legume și fructe 15. Oțet 16. Sare 17. Ouă 18. Tutun-tigari 19. Chibrituri 20. Apă minerală
HOTĂRÂRE nr. 595 din 6 iulie 2000 privind stabilirea serviciului public pentru tranSportul pasagerilor şi al mărfurilor de stricta necesitate între localităţile din Delta Dunării şi municipiul Tulcea. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129323_a_130652]
-
import; - miere de albine; Anexă 2 Produse alimentare care pot fi scoase din țară de persoanele fizice cu domiciliul în Republică Socialistă România: - preparate din carne 150 grame; - conserve din carne 500 grame; - zahăr, bomboane, ciocolata 200 grame; - paste făinoase, biscuiți 250 grame; - cafea, cacao 50 grame; - băuturi alcoolice (peste 22 grade) 1 litru; - vin, bere 2 litri; - țigări 200 bucăți. ---------------
DECRET nr. 278 din 27 iulie 1979 privind produsele alimentare care pot fi scoase din ţara de către persoanele fizice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132253_a_133582]
-
nr. 1 nu autorizează referirea la vitamina C. ... Capitolul IV Dispoziții finale Articolul 12 Prezentele norme nu se aplică: a) produselor destinate exportului în țările din afară Comunității Europene; ... b) produselor destinate fabricării preparatelor fine de panificatie, patiserie și a biscuiților. Articolul 13 Prezentele norme sunt compatibile cu reglementările comunitare în domeniu și sunt armonizate cu prevederile Directivei Consiliului 79/693/1979, amendata prin Directiva 88/593/1988. Anexa 1 la norme SUBSTANȚELE care pot fi adăugate la produsele definite în
NORME din 23 aprilie 2001 cu privire la natura, conţinutul, fabricarea şi etichetarea gemurilor din fructe, jeleului, marmeladei şi piureului de castane îndulcit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136986_a_138315]
-
nr. 1 nu autorizează referirea la vitamina C. ... Capitolul IV Dispoziții finale Articolul 12 Prezentele norme nu se aplică: a) produselor destinate exportului în țările din afară Comunității Europene; ... b) produselor destinate fabricării preparatelor fine de panificatie, patiserie și a biscuiților. Articolul 13 Prezentele norme sunt compatibile cu reglementările comunitare în domeniu și sunt armonizate cu prevederile Directivei Consiliului 79/693/1979, amendata prin Directiva 88/593/1988. Anexa 1 la norme SUBSTANȚELE care pot fi adăugate la produsele definite în
NORMA din 11 iunie 2001 cu privire la natura, conţinutul, fabricarea şi etichetarea gemurilor din fructe, jeleului, marmeladei şi piureului de castane indulcit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136996_a_138325]
-
de maximum 55%. ... Aceste procente se calculează după ce este dedusa masă substanțelor adăugate prevăzute la pct. E-H. x) Ciocolată umpluta - fără a încălca prevederile aplicabile umpluturii utilizate, produsul umplut, cu excepția produselor de cofetărie din făină sau a produselor tip biscuiți, este produsul a cărui parte exterioară constă în ciocolata, ciocolata menaj, ciocolata cu nuci gianduja, cuvertura de ciocolată, ciocolata cu lapte, ciocolata cu lapte cu conținut ridicat de lapte, ciocolata cu lapte și cu nuci gianduja, cuvertura de ciocolată cu
NORME din 23 aprilie 2001 cu privire la natura, conţinutul, originea, fabricarea, etichetarea şi marcarea unor produse din cacao şi ciocolata destinate consumului uman. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138002_a_139331]
-
de maximum 55%. ... Aceste procente se calculează după ce este dedusa masă substanțelor adăugate prevăzute la pct. E-H. x) Ciocolată umpluta - fără a încălca prevederile aplicabile umpluturii utilizate, produsul umplut, cu excepția produselor de cofetărie din făină sau a produselor tip biscuiți, este produsul a cărui parte exterioară constă în ciocolata, ciocolata menaj, ciocolata cu nuci gianduja, cuvertura de ciocolată, ciocolata cu lapte, ciocolata cu lapte cu conținut ridicat de lapte, ciocolata cu lapte și cu nuci gianduja, cuvertura de ciocolată cu
NORME din 11 iunie 2001 cu privire la natura, conţinutul, originea, fabricarea, etichetarea şi marcarea unor produse din cacao şi ciocolata destinate consumului uman. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138006_a_139335]
-
sau agenți de îngroșare; se utilizează că pastă pentru tartine. 2106.90 12. Preparat care conține 51% ulei de nucă de cocos rafinat și hidrogenat și 49 lapte praf degresat; se utilizează la fabricarea diferitelor preparate alimentare (de exemplu înghețată, biscuiți sau dulciuri). 2106.90 13. Preparat care conține 70% grăsime butirica, 15% ulei de nucă de cocos rafinat și hidrogenat și 15% zahăr pudra; se utilizează la fabricarea biscuiților, ciocolatei sau a dulciurilor. 2106.90 14. Preparat care conține 49
DECIZIE nr. 2.008 din 18 decembrie 2001 privind punerea în aplicare a prevederilor Culegerii de avize de clasificare emise de Comitetul Sistemului armonizat din cadrul Organizaţiei Mondiale a Vamilor, actualizată prin aducerile la zi nr. 1-29. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139121_a_140450]
-
degresat; se utilizează la fabricarea diferitelor preparate alimentare (de exemplu înghețată, biscuiți sau dulciuri). 2106.90 13. Preparat care conține 70% grăsime butirica, 15% ulei de nucă de cocos rafinat și hidrogenat și 15% zahăr pudra; se utilizează la fabricarea biscuiților, ciocolatei sau a dulciurilor. 2106.90 14. Preparat care conține 49% ulei butiric, 44% lapte praf degresat și 7% ulei de nucă de cocos; se utilizează la fabricarea înghețatei. 2106.90 15. Brânză topită, preparat alimentar pe bază de brânză
DECIZIE nr. 2.008 din 18 decembrie 2001 privind punerea în aplicare a prevederilor Culegerii de avize de clasificare emise de Comitetul Sistemului armonizat din cadrul Organizaţiei Mondiale a Vamilor, actualizată prin aducerile la zi nr. 1-29. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139121_a_140450]
-
Produse de pescărie: - conserve de pește și scoici - făină de pește - file de pește congelat. 5. Diverse produse: - zahăr - ceai - iarbă mate - sare - amidon. ÎI. Mărfuri semimanufacturate și manufacturate 1. Produse alimentare: - dulciuri, marmelade și jeleuri - dulcețuri - cafea solubila - condimente - biscuiți și pesmeți - fidea - băuturi și tutun: - vinuri - cidru - sucuri de fructe conservate - sucuri concentrate de fructe - băuturi (în general) - tutun, țigări și țigări de foi. 2. Textile și produse textile manufacturate: - fire de lină pentru țesut - fire de bumbac pentru
ACORD COMERCIAL din 3 aprilie 1969 între Republica Socialistă România şi Republica Argentina*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133083_a_134412]