1,619 matches
-
Ketterman. Șeful departamentului nostru de drept corporatist. Probabil că are și nume de botez - dar nimeni nu-i spune niciodată altfel decât Ketterman. Are părul negru, ochelari cu ramă metalică și ochi cenușii sfredelitori, și în primele mele zile la Carter Spink aveam coșmaruri legate de el. — Vezi că ne apucăm iar de contractul Fallons. Întoarce-te imediat. Întâlnirea la zece jumate. Iar ? — Vin cât de repede pot. Pliez telefonul și-i arunc Mayei o privire tristă. Scuze. Nu sunt dependentă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2362_a_3687]
-
Și totul apare pe o fișă de pontaj computerizată, pe capitole. 11.00-11.06 Întocmit contract pentru Proiectul A 11.06-11.12 Amendat documentația pentru Clientul B 11.12-11.18 Consultat punctual asupra Contractului C În primele mele zile la Carter Spink ideea că trebuie să notez la ce lucrez, în fiecare moment al zilei, m-a cam speriat. Mă gândeam: Și dacă nu fac nimic șase minute ? Ce scriu ? 11.00-11.06 Privit în gol pe fereastră 11.06-11.12
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2362_a_3687]
-
o să dau peste George Clooney pe stradă 11.12-11.18 Încercat să-mi ating nasul cu limba Dar adevărul e că te obișnuiești. Te obișnuiești să-ți împarți viața în bucățele mici. Și să muncești. Nonstop. Dacă ești avocat la Carter Spink, nu-ți permiți să stai degeaba. Nu te uiți în gol pe fereastră și nu fantazezi. Nu o poți face, atunci când șase minute din timpul tău înseamnă atât de mult. S-o luăm așa : dacă las șase minute să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2362_a_3687]
-
atât de mult. S-o luăm așa : dacă las șase minute să treacă fără să realizez nimic, am irosit 50 de lire din banii firmei. Douăsprezece minute: 100 de lire. Optsprezece minute: 150 de lire. Cum am zis, avocații de la Carter Spink nu stau degeaba. DOI Când ajung la serviciu, Ketterman se află lângă biroul meu, uitându-se la vrafurile de hârtii în dezordine și la dosarele presărate peste tot cu o expresie de dezgust. Sinceră să fiu, nu am cel
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2362_a_3687]
-
uit rapid la ceas. Zece și douăzeci și două. Am exact opt minute ca să mă asigur că documentația pentru contractul Fallons e în regulă. Deschid fișierul și scanez paginile rapid, căutând greșeli, verificând dacă există vreo scăpare. De când sunt la Carter Spink am învățat să citesc mult mai repede. Adevărul e că fac totul mult mai repede. Merg mai repede, vorbesc mai repede, mănânc mai repede... fac sex mai repede... Nu că aș fi avut parte de prea mult în ultimul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2362_a_3687]
-
cap cu dispreț. E o ușoară minciună. Mi-am făcut deja planul cum să-mi fac părul pentru poză. Și ce costum negru să port. Și de data asta am să zâmbesc. În fotografia de pe pagina mea de web de la Carter Spink arăt mult prea serioasă. — Am auzit că prezentarea ta i-a dat complet pe spate, spune Guy mai serios. Aerul meu disprețuitor se evaporă într-o clipită. — Serios ? spun, făcând eforturi să nu par prea agitată. Ai auzit tu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2362_a_3687]
-
ta ? Mă uit la ea preț de câteva clipe, în timp ce mașinile trec cu zgomot pe lângă mine. Nu prea știu ce să-i răspund. Sinceră să fiu, nu-mi amintesc cum a fost viața mea altădată. — Vreau să fiu parteneră la Carter Spink, spun într-un final. Asta vreau. Trebuie să faci sacrificii. — Și ce se întâmplă când o să fii parteneră ? insistă ea. O să fie mai ușor ? Ridic din umeri evaziv. Adevărul e că nu m-am gândit mai departe de momentul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2362_a_3687]
-
Și să nu te-ntorci la birou ! Promite-mi ! strigă, iar vorbele i se pierd în zgomotul făcut de taxiul care demarează în trombă. — OK ! Îți promit ! strig în urma ei. Aștept până dispare, apoi fac cu mâna unui taxi. — La Carter Spink, vă rog, spun în clipa în care oprește. Aveam degetele încrucișate la spate. Evident că mă întorc la birou. Ajung acasă la ora unsprezece, epuizată și cu creierii varză, după ce am trecut în revistă cam jumătate din dosarul lui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2362_a_3687]
-
a o face. În cele din urmă, încep să formez numărul. În momentul în care sună, inima începe să-mi bată nebunește. — Charles Conway. — Bună ziua ! spun, făcând un efort să-mi mențin tonul în limite firești. Sunt Samantha Sweeting de la Carter Spink. Nu cred că ne cunoaștem. — Bună, Samantha. Pare destul de prietenos. Cu ce te pot ajuta ? — Sun în legătură cu... o problemă tehnică. Legat de... Cu mare greutate reușesc să pronunț cuvântul. Glazerbrooks. — A, înțeleg că ai auzit și tu ce s-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2362_a_3687]
-
o poveste pe care am auzit-o la un pub, cu ochii cât cepele, mulțumindu-le stelelor mele norocoase că n-a fost vorba de mine... Dar e vorba chiar de mine. Cariera mea s-a terminat. Ultima persoană de la Carter Spink care a făcut o greșeală ca asta a fost Ted Stephens în 1983, când a păgubit un client cu zece milioane de lire. A fost concediat pe loc. Iar eu am pierdut de cinci ori pe atât. Simt că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2362_a_3687]
-
hârtiile pe biroul tău. Trebuie neapărat să te întorci urgent la birou. Acum. Sună-mă. Închide, dar eu nu mă mișc. Sunt paralizată de frică. Știu. Știu cu toții. Petele negre încep să-mi danseze iar în fața ochilor. Tot personalul de la Carter Spink știe că am făcut-o de oaie. Cei care știu îi vor suna pe ceilalți. Vor trimite e-mail-uri cu vestea cu o bucurie îngrozită. Ai auzit... Cum stau așa, în raza privirii mele intră ceva care mă alarmează. În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2362_a_3687]
-
eram la mine în bucătărie și mă pregăteam să plec la serviciu, superfericită și fără să am nici cel mai mic habar ce avea să se întâmple. În altă lume - într-un univers complet paralel - azi mă trezeam partener la Carter Spink. Și eram înconjurată de mesaje de felicitare. Viața mea era împlinită. Strâng din ochi, încercând să scap de gândurile ce încep să-mi plutească prin minte. Gânduri care te îmbolnăvesc, de genul ce-ar fi dacă. Dac-aș fi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2362_a_3687]
-
existat probleme mult mai urgente de rezolvat, Samantha. — Firește. Simt că mi se urcă tot sângele în cap. Îmi pare rău. Eu doar... Mi se pune un nod în gât. Închid ochii, încercând să nu-mi pierd cumpătul. Lucrez la Carter Spink dintotdeauna. Tot ce-am dorit vreodată... Nici măcar nu sunt în stare s-o spun. — Samantha, știu că ești un avocat foarte talentat. Arnold oftează. Nimeni nu se îndoiește de asta nici o clipă. — Dar am făcut o greșeală. Aud niște
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2362_a_3687]
-
văd The Times pe masă. E deschis la paginile de business și văd, mare, titlul GLAZERBROOKS ÎN PRAGUL EXECUȚIEI JUDECĂTOREȘTI. Ochii îmi coboară pe text în timp ce Trish începe să scormonească de zor într-o geantă albă Chanel - dar numele de Carter Spink nu apare nicăieri. Slavă Domnului. Probabil că departamentul de PR a reușit să împiedice orice scurgeri de informații în presă. — Unde-mi sunt cheile ? Trish pare foarte agitată. Unde or fi ? Continuă să scotocească, din ce în ce mai furibundă, în geanta Chanel
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2362_a_3687]
-
vorbesc. Dar sunt paralizată de spaimă ; parcă mi-a băgat cineva vată pe gât. Nici un cuvânt nu pare potrivit. Ketterman urăște scuzele și explicațiile, știe toată lumea. — Samantha, te sun ca să te anunț că din acest moment contractul dintre tine și Carter Spink a fost reziliat. Simt că mi se scurge tot sângele din față. — Ți-am trimis deja o scrisoare din care vei afla motivele. Tonul lui e distant și oficial. Gravă neglijență în serviciu, la care se adaugă comportamentul tău
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2362_a_3687]
-
distant și oficial. Gravă neglijență în serviciu, la care se adaugă comportamentul tău ulterior, total lipsit de profesionalism. Vei primi prin poștă fișa fiscală. Legitimația de acces ți-a fost anulată. Din acest moment, nu mai ai ce căuta la Carter Spink. Vorbește prea repede. Totul se întâmplă mult prea repede. — Vă rog nu... Mă trezesc spunând, disperată. Vă rog mai dați-mi o șansă. Am făcut o singură greșeală. Una. — Avocații de la Carter Spink nu greșesc, Samantha. Și nici nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2362_a_3687]
-
moment, nu mai ai ce căuta la Carter Spink. Vorbește prea repede. Totul se întâmplă mult prea repede. — Vă rog nu... Mă trezesc spunând, disperată. Vă rog mai dați-mi o șansă. Am făcut o singură greșeală. Una. — Avocații de la Carter Spink nu greșesc, Samantha. Și nici nu fug de greșelile lor. Știu că nu trebuia să fug. Știu. Tremur din tot corpul. Dar a fost un șoc îngrozitor. Nu mai gândeam bine. — Ai discreditat atât firma, cât și pe tine
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2362_a_3687]
-
juridice noul termen pentru cincizeci de milioane de lire este „o Samantha”. Crede-mă, nu m-am amuzat deloc. — Mamă, îmi pare atât de rău... — Bine măcar că am reușit să opresc povestea să nu ajungă la presă. Am vorbit la Carter Spink și m-au încredințat că nu vor merge mai departe. Ar trebui să fii recunoscătoare pentru asta. — Cred... că da. — Unde ești ? îmi întrerupe scurt bâiguielile. Unde ești în clipa asta ? Mă aflu într-o cămară, înconjurată de cutii
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2362_a_3687]
-
înțeles. Închid ochii și mintea începe să-mi proceseze. Am un interviu de angajare. Un nou început. Este soluția la coșmarul meu. De ce nu mă simt mai ușurată ? Mai fericită ? — Va trebui să muncești mai mult decât ai muncit la Carter Spink, continuă în urechea mea. Fără să te lași nici o clipă pe tânjeală. Fără nici un pic de răsfăț. Va trebui să faci un efort de două ori mai mare decât până acum. M-ai înțeles ? — Da, zic automat. Mai multe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2362_a_3687]
-
a-i povesti întreaga poveste oribilă. — A fost o... anume situație. Las privirea în pământ. El ia o gură de bere. — O relație care s-a terminat prost ? O clipă, nu știu ce să zic. Mă gândesc la toții anii petrecuți la Carter Spink. La tot timpul pe care l-am dedicat firmei ; la toate sacrificiile pe care le-am făcut. Încheiate printr-un telefon de trei minute. Da, zic fără tragere de inimă. O relație care s-a terminat prost. — Cât a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2362_a_3687]
-
agresată de nimeni sau ceva de genul ăsta. Am fost doar.. întotdeauna m-am simțit... ca prinsă în capcană. Sunt total surprinsă când îmi dau seama ce am zis. Îmi vine în minte, ca într-un flash, viața mea la Carter Spink. Cum, în unele săptămâni, locuiam practic la serviciu. Cum luam munți de dosare acasă cu mine. Cum răspundeam la orice oră la email-uri. Da, poate că m-am simțit un pic prinsă în capcană. Dar acum sunt bine
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2362_a_3687]
-
merg rău, Eddie va fi cel care plătește nota de plată. Oare își dă seama de asta ? Sunt total șocată. Impulsul de a lua contractul și de a-l face fărâmițe e mai puternic decât mine. Dacă am fi la Carter Spink, invidizii ăștia ar fi dați afară în șuturi după maxim două minute. Și nu numai că le-aș arunca în față contractul, dar i-aș recomanda clientului meu să... — Samantha ? Revin brusc la realitate și îl văd pe Eddie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2362_a_3687]
-
numai că le-aș arunca în față contractul, dar i-aș recomanda clientului meu să... — Samantha ? Revin brusc la realitate și îl văd pe Eddie încruntându-se ușor și arătând spre farfuria cu biscuiți. Din păcate, nu ne aflăm la Carter Spink. Eu port un halat de menajeră și servesc gustări. — Un biscuit de ciocolată ? Reușesc cumva să-mi iau un ton politicos în timp ce-i ofer farfuria individului brunet. Sau o brioșă ? Acesta înșfacă una grăbit fără măcar să se uite la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2362_a_3687]
-
și mă copleșește încet o resemnare binecunoscută și apăsătoare. Mi s-a întâmplat de atâtea ori că m-am obișnuit. O să-mi contramandez întâlnirea cu Nathaniel. Altă întâlnire... altă amânare... Însă, brusc, am o revelație. Nu mă mai aflu la Carter Spink. Și nu sunt nevoită să accept fără să crâcnesc așa ceva. Ies valvârtej din bucătărie și o găsesc pe Trish în sufragerie. — Doamnă Geiger, spun cât pot de fermă. Îmi pare rău în legătură cu întâmplarea nefericită cu cafeaua și voi face
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2362_a_3687]
-
șapte îmi închei serviciul pe ziua de azi, așa cum am stabilit. În timp ce rostesc ultimele cuvinte, inima începe să-mi bată accelerat. E prima oară când pun piciorul în prag atât de răspicat. Dacă aș fi vorbit pe tonul ăsta la Carter Spink, aș fi dispărut imediat din peisaj. O clipă, Trish pare pe punctul de a face apoplexie. După care, spre marea mea mirare, plescăie din limbă și dă pagina. — Bine, bine. Dacă e chiar atât de important... — Da. Înghit în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2362_a_3687]