1,151 matches
-
San Francisco, oprindu-mă de vreo trei-patru ori să mai beau o bere. I-am făcut cinste lui Frankie cu Încă vreo două, la Cunard, și cînd am venit pe vas mă simțeam destul de bine. Mai aveam doar patruj’ de cenți. Frankie a urcat cu mine și, cît l-am așteptat pe Johnson, am mai băut vreo două beri din cutia frigorifică. Eddy nu se arătase la față toată ziua, da’ știam că mai devreme sau mai tîrziu tot trebuie să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2087_a_3412]
-
de dolari. Frankie era plecat de mai mult de juma’ de oră. CÎnd l-am văzut Întorcîndu-se mergea repede și dădea din cap. A plecat cu avionul, mi-a zis. Bine. Așa, deci. Consulatul era Închis. Mai aveam patruj’ de cenți și, oricum, probabil că de-acum avionul era deja În Miami. Nu puteam nici măcar să trimit o telegramă. Marele domnu’ Johnson. Eu eram de vină. Ar fi trebuit să fiu mai atent. — Ei, i-am spus lui Frankie, acu’ am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2087_a_3412]
-
surd. Ai transporta orice? mă-ntreabă Frankie. Sigur. De-acu’ nu mai am de ales. — Orice? — Sigur că da. — SĂ văd. Unde te găsesc? — La Perla, i-am spus. Trebuie să mănÎnc ceva. La Perla mănÎnci bine cu douășcinci de cenți. Orice fel din meniu e zece cenți, În afară de supă, care-i cinci. M-am dus pînĂ acolo cu Frankie, eu am intrat, iar el a mers mai departe. Înainte să plece mi-a strîns mîna și m-a mai bătut
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2087_a_3412]
-
Sigur. De-acu’ nu mai am de ales. — Orice? — Sigur că da. — SĂ văd. Unde te găsesc? — La Perla, i-am spus. Trebuie să mănÎnc ceva. La Perla mănÎnci bine cu douășcinci de cenți. Orice fel din meniu e zece cenți, În afară de supă, care-i cinci. M-am dus pînĂ acolo cu Frankie, eu am intrat, iar el a mers mai departe. Înainte să plece mi-a strîns mîna și m-a mai bătut o dată pe spate: — Nu-ți face griji
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2087_a_3412]
-
și m-am așezat la o masă. Înlocuiseră vitrina În care se trăsese și puseseră la loc rafturile. Erau mulți tipi care beau la bar, și unii dintre ei mîncau. La o masă Începuseră deja să joace domino. De cinșpe cenți mi-am luat o supă de fasole și o friptură cu cartofi fierți. Cu o sticlă de bere Hatuey am ajuns la douășcinci de cenți. CÎnd l-am Întrebat pe chelner despre Împușcături, n-a vrut să zică nimic. Erau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2087_a_3412]
-
și unii dintre ei mîncau. La o masă Începuseră deja să joace domino. De cinșpe cenți mi-am luat o supă de fasole și o friptură cu cartofi fierți. Cu o sticlă de bere Hatuey am ajuns la douășcinci de cenți. CÎnd l-am Întrebat pe chelner despre Împușcături, n-a vrut să zică nimic. Erau speriați cu toții. După ce am terminat de mîncat m-am lăsat pe spate și mi-am aprins o țigară; eram Îngrijorat ca dracu’. Apoi l-am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2087_a_3412]
-
că dacă ai un bețiv la bord te ajută cu ceva? Am traversat portul pînĂ la docurile Standard Oil și am umplut ambele rezervoare. Aveau cam șapte sute de litri după ce le-am umplut. MĂ enerva să cumpăr atîta cu nouă cenți litru’ da’ n-aveam de unde să știu pe unde am putea ajunge. Încă de cînd mă văzusem cu chinezul și luasem banii Începusem să-mi fac griji În legătură cu afacerea asta. Cred că n-am dormit toată noaptea. M-am Întors
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2087_a_3412]
-
Întrebă doctorul. — Mai bine-l lăsĂm În pace, spuse secretarul, cu ochii pe țeavă. — Și ați mai greșit cu ceva. Peștele-cu-velă e la fel de bun ca un corb de mare. CÎnd Îi vindeam la Rios pentru piața din Havana, luam zece cenți pe suta de grame, exact ca pe corbi. — Of, mai taci. Credeam că vă interesează lucrurile astea, avînd În vedere că sînteți un om de la guvern. Nu aveți cumva treabă cu prețul alimentelor sau așa ceva? Nu despre asta e vorba
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2087_a_3412]
-
școala de corecție. — Nu pot dovedi decît un singur lucru. Da’, oricum, cred c-ar fi mai bine să dispar o vreme. — Pot să vin cu tine? — Nu. Îmi pare rău, Piticot. CÎți bani avem? — Paișpe dolari și șaișcinci de cenți. Îi am la mine. — Au mai zis și altceva? — Nu. Decît că o să te-aștepte pînĂ te Întorci. — Mama o să se plictisească să le tot dea de mîncare. — Le-a dat deja de prînz. — Și ce mai făceau? — Stăteau doar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2087_a_3412]
-
un tip optimist. După ce-i vine Henry de hac Papei, o să-i vezi pe toți trei cum se prăbușesc. — Ce ziare citești? — Pe toate. Da’ nu de-acolo-mi iau opiniile politice. GÎndesc cu capu’ meu. — CÎt face? — Patrușcinci de cenți. — Foarte bună mîncarea. — Mai treci pe-aici, spuse bărbatul și luă ziarul lăsat de Roger pe tejghea. „O să mai gîndească cîte ceva cu capu’ lui“, Își spuse Roger. După ce cumpărĂ ultima ediție din Miami Herald, niște lame de ras, un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2087_a_3412]
-
Las’ că-l duc eu. Nu, tu stai și citește ziarul. Avem destul whisky? — PĂi mai e sticla aia nedeschisă. — Splendid. Roger citi ziarul. „PĂi, asta să și fac“, se gîndi. „O să conduc toată ziua.“ — A costat doar douășcinci de cenți. Și e ciopîrțită foarte bine. Poate prea bine. — O să mai luăm și-n seara asta. Ieșiră din oraș și urmară șoseaua lungă și neagră care ducea spre nord, printre prerii și pini, printre dealurile din zona lacurilor. Drumul se Întindea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2087_a_3412]
-
aceea nu prea era trafic, a oprit cu un scrâșnet În fața monolitului Înalt, suplu și elegant, care dădea un exemplu atât de bun din punct de vedere fizic celor dinăuntru. Costul călătoriei a fost de șase dolari și patruzeci de cenți, ca În fiecare dimineață, și i-am Înmânat taximetristului o bancnotă de zece dolari, tot ca În fiecare dimineață. — Păstrează restul, am ciripit eu cu același simțământ de bucurie cu care, În fiecare dimineață, vedeam șocul și fericirea provocate de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
Un Cappuccino Amaretto mare, un Mocha Frappuccino și un Caramel Macchiato au aterizat și ele În plasa mea, laolaltă cu jumătate de duzină de croissante și brioșe. Totalul s-a ridicat la douăzeci și opt de dolari și optzeci și trei de cenți și am avut grijă să pun chitanța În buzunărașul special desemnat - deja plin ochi - chitanțelor care aveau să fie decontate fără greș de către veșnic buna de plată firmă Elias-Clark. Trebuia să mă grăbesc acum, trecuseră deja douăsprezece minute de când sunase
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
stăteam de vorbă Înainte de ora opt În fiecare dimineață, nu prea era la curent cu amănuntele. I-am Înmânat, ca de obicei, o bancnotă de zece dolari pentru un mic dejun care valora trei dolari și nouăzeci și nouă de cenți și am pornit-o spre etaj. Vorbea la telefon când am intrat În birou, iar haina ei Gucci din piele de șarpe zăcea azvârlită pe biroul meu. Mi s-a urcat sângele la cap. Chiar ar muri dacă ar face
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
atras atenția. Într‑un colț, dreaptă ca un băț, sub un tablou enorm stătea Miranda În rochia ei roșie Chanel cu mărgele, comandată, croită, probată și curățată chimic doar pentru seara asta. Și, chiar dacă aș exagera spunând că meritase fiecare cent (dat fiind că toți cenții ăștia alcătuiau o cifră de zeci de mii de dolariă, arăta de‑ți tăia răsuflarea. Ea Însăși era un objet d’art, cu bărbia ridicată, cu mușchii perfect Întinși, un adevărat basorelief neo‑clasic În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
dreaptă ca un băț, sub un tablou enorm stătea Miranda În rochia ei roșie Chanel cu mărgele, comandată, croită, probată și curățată chimic doar pentru seara asta. Și, chiar dacă aș exagera spunând că meritase fiecare cent (dat fiind că toți cenții ăștia alcătuiau o cifră de zeci de mii de dolariă, arăta de‑ți tăia răsuflarea. Ea Însăși era un objet d’art, cu bărbia ridicată, cu mușchii perfect Întinși, un adevărat basorelief neo‑clasic În mărgele roșii pe mătase Chanel
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
șirul de palmieri mă făceau să simt că suntem Într-un loc cu un oarecare aer exotic. Hei, veniți aici, strigă Leo, care se tolănise pe o canapea În colțul din stânga, așa cum Îi ceruse Elisa. Un DJ ascuns pusese 50 Cent la maximum și am observat că Skye se instalase deja În poala unui tip și se legăna În ritmul muzicii. Pe masa lor era instalat un fel de minibar, cu sticle Împrăștiate de Veuve Clicquot, Ketel One și Tanquerey. Erau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2293_a_3618]
-
pentru mine un porc de jucărie la jocul din foaier - cel așezat lângă vitrina rotitoare cu plăcinte. Am strâns jucăria În brațe, iar el mi-a spus că niciodată nu cheltuise mai deștept doi dolari În monede de 25 de cenți. Drumul de șaisprezece kilometri până la casa lui a fost liniștit și mi-am dat seama că deși trăisem atâția ani În Poughkeepsie, nu fusesem niciodată În partea aceea a orașului. Amândoi eram contemplativi, fără sporovăiala, glumele sau confidențele pe care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2293_a_3618]
-
plină tocmeală cu un bărbat mărunt, care avea mai mult ca sigur nouăzeci de ani bătuți pe muchie, pentru un șal albastru deschis, când am simțit o bătaie pe umăr. —Îți dai seama că te cerți pentru aproximativ patruzeci de cenți, nu-i așa? Întrebă Sammy, rânjind de parcă tocmai ar fi descoperit un secret foarte important. —Știam! am spus eu, revoltată. Dar nu de asta mă tocmeam. Atunci de ce? În mod evident, nu prea ești la curent cu cultura de pe aici
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2293_a_3618]
-
girlfriend la universitate, este necesar, subliniază Philippe Labro, să ai un cont gras în bancă și buzunarele ticsite de dolari. "Nici nu se punea problema, își amintește naratorul din L' Étudiant étranger, ca o date să cheltuiască fie și-un cent. Trebuia să cumperi biletul de cinema, dulciurile din pauză, un mic buchet de flori la ieșirea de la cinema și apoi, în drum către locul de întâlnire a frăției, trebuia să cumperi băutură de la magazinele de stat, și pe deasupra să-ți
by FABIENNE CASTA-ROSAZ [Corola-publishinghouse/Science/967_a_2475]
-
sclavii eliberați și adoptată în timpul Revoluției Franceze din 1789-1794 ca simbol al libertății), Marianne încarnează Republica franceză, fiind un simbol al valorilor republicane incluse în deviza "Libertate, Egalitate, Fraternitate" (n. trad.). Autoarea face aluzie la filmul lui Truffaut Les Quatre cent coups (în traducere literală, Cele patru sute de lovituri; în limba franceză, expresia înseamnă de asemenea a face fapte nesăbuite, excese, a nu te da în lături de la nimic) (n. trad.). 177 Michel Winock, Études sur la France de 1939 à
by FABIENNE CASTA-ROSAZ [Corola-publishinghouse/Science/967_a_2475]
-
sociologie juridique (1940). HALBWACHS Maurice (1877-1945): La Classe ouvri�re et leș niveaux de vie (1913); Leș Origines du sentiment religieux d�apr�s Durkheim (1924); Leș Cadres sociaux de la m�moire (1925); La Population et le trac� � Paris depuis cent ans (1928); Leș Causes du suicide (1930); LՃvolution des besoins dans leș classes ouvri�res (1933); Morphologie sociale (1938a); Esquisse d�une psychologie des classes sociales (titre de la r��d. de 1955) (1938b); La Topographie l�gendaire des �vangiles en
by Charles-Henry CUIN, François GRESLE [Corola-publishinghouse/Science/971_a_2479]
-
les mythes contemporains: une histoire de science-fiction", în Anthropologie et Sociétés, vol. XXIX, nr. 2. NATHAN T. (2001), L'Influence qui guérit, Odile Jacob. RIOT-SARCEY M. et al. (2002), Dictionnaire des utopies, col. In extenso, Larousse, 2006. ROUILLER F. (2006), Cent mots pour voyager en science- fiction, Les empêcheurs de penser en rond. SAID E. (2000), Culture et Impérialisme, Fayard. SAINT-GELAIS R. (1999), L'Empire du pseudo. Modernités de la science-fiction, Nota Bene, Québec, 2005. SUSSAN R. (2006), Les Utopies post-humaines, Omniscience
by Roger Bozzetto [Corola-publishinghouse/Science/946_a_2454]
-
sortare) sau o etichetă de index (TAG) pentru a stabili ordinea în care rezultatele interogării vor fi sor tate (ascendent sau descendent). Pasul 6 - limitarea înregistrărilor: se poate limita suplimen tar numărul de înregistrări în interogare, fie indicând un pro cent de vizualizare din numărul de înregistrări cu valorile cele mai mari (sortare descendentă) mai mici (sortare ascen dentă), fie indicând numărul de înregistrări cu valorile cele mai mari/mai mici, care va fi afișat. De exemplu, pentru a vedea doar
BAZE DE DATE ŞI IMPLEMENTAREA LOR ÎN SISTEMUL DE ÎNVĂŢĂMÂNT by Irina ZAMFIRESCU [Corola-publishinghouse/Science/298_a_611]
-
contactul personal cu ceilalți. Bărbatul a încercat din nou, de data aceasta în scris, cu următorul rezultat: "Sue și cu mine am mers la Las Vegas, ca să simțim gustul jocurilor de noroc. Eu am început la mașinile electronice de 10 cenți, gândindu-mă că voi pierde doi sau trei dolari și după aceea mă voi opri. După câteva minute, am tras de manetă și am devenit o vedetă! Mașina a început să șuiere, s-au aprins luminițe roșii și toată lumea se
[Corola-publishinghouse/Science/85111_a_85898]