4,215 matches
-
asigurat utilizat la stabilirea drepturilor prevăzute de Legea nr. 19/2000 privind sistemul public de pensii și alte drepturi de asigurări sociale, cu modific��rile și completările ulterioare, este egal cu salariul individual mediu net din ultimele 3 luni înainte de disponibilizare, stabilit pe baza elementelor din contractul individual de muncă, dar nu mai mult decât salariul mediu net pe economie din luna ianuarie 2003, comunicat de Institutul Național de Statistică." ... 6. Articolul 6 va avea următorul cuprins: "Art. 6. - Lista societăților
ORDONANŢA DE URGEN��Ă nr. 22 din 2 aprilie 2003 pentru modificarea şi completarea Ordonanţei de urgenta a Guvernului nr. 8/2003 privind stimularea procesului de restructurare, reorganizare şi privatizare a unor societăţi naţionale, companii naţionale şi societăţi comerciale cu capital majoritar de stat. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149041_a_150370]
-
benzii de salarizare, acesta urmează a fi promovat pentru că depășește cerințele postului. 2.7. Precizați dacă aveți reguli specifice în cazul reducerii de personal care să fie cuprinse în Contractul Colectiv de Muncă. Precizați câte salarii compensatorii se acordă la disponibilizare. Detailați, dacă aveți, planul de favorizare a foștilor angajați la reangajare, dacă există intenția de mărire a numărului de personal în decursul unui an de la disponibilizare. 2.8. Dacă aveți programe pentru cursuri de management care urmează a fi concretizate
REGULAMENT din 3 februarie 2003 privind acordarea licenţelor şi a autoriza��iilor în sectorul serviciilor publice de gospodărie comunală, condiţiile de suspendare, de retragere sau de modificare a acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148250_a_149579]
-
fie cuprinse în Contractul Colectiv de Muncă. Precizați câte salarii compensatorii se acordă la disponibilizare. Detailați, dacă aveți, planul de favorizare a foștilor angajați la reangajare, dacă există intenția de mărire a numărului de personal în decursul unui an de la disponibilizare. 2.8. Dacă aveți programe pentru cursuri de management care urmează a fi concretizate printr-o comunicare mai bună cu subordonații, cu eficientizarea activității, prezentați detalii. 2.9. Dacă a-ți adoptat un sistem de salarizare pe benzi, bazat pe
REGULAMENT din 3 februarie 2003 privind acordarea licenţelor şi a autoriza��iilor în sectorul serviciilor publice de gospodărie comunală, condiţiile de suspendare, de retragere sau de modificare a acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148250_a_149579]
-
și 11.04; și (v) Paragrafele g) și h) ale secțiunii 12.02. d) (Cofinanțarea Băncii Mondiale) Secțiunea 5.02, secțiunea 10.04, secțiunea 10.05 și secțiunea 10.07 ale Condițiilor generale vor neglijate. ... e) (Referirile la broșură privind disponibilizarea și Scrisoarea privind disponibilizarea) Toate referirile din Condițiile generale la "Broșură privind disponibilizarea" și "Scrisoarea privind disponibilizarea" vor fi neglijate. ... f) (Efectul de obligativitate) Secțiunea 9.06 a Condițiilor generale va fi anulată și înlocuită cu următoarea prevedere: ... În conformitate cu legea
ACORD DE ÎMPRUMUT din 14 iulie 1997 între România, reprezentată de şi actionand prin Ministerul Finanţelor, şi Banca de Export-Import a Japoniei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147575_a_148904]
-
v) Paragrafele g) și h) ale secțiunii 12.02. d) (Cofinanțarea Băncii Mondiale) Secțiunea 5.02, secțiunea 10.04, secțiunea 10.05 și secțiunea 10.07 ale Condițiilor generale vor neglijate. ... e) (Referirile la broșură privind disponibilizarea și Scrisoarea privind disponibilizarea) Toate referirile din Condițiile generale la "Broșură privind disponibilizarea" și "Scrisoarea privind disponibilizarea" vor fi neglijate. ... f) (Efectul de obligativitate) Secțiunea 9.06 a Condițiilor generale va fi anulată și înlocuită cu următoarea prevedere: ... În conformitate cu legea privind ratificarea Acordului de
ACORD DE ÎMPRUMUT din 14 iulie 1997 între România, reprezentată de şi actionand prin Ministerul Finanţelor, şi Banca de Export-Import a Japoniei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147575_a_148904]
-
d) (Cofinanțarea Băncii Mondiale) Secțiunea 5.02, secțiunea 10.04, secțiunea 10.05 și secțiunea 10.07 ale Condițiilor generale vor neglijate. ... e) (Referirile la broșură privind disponibilizarea și Scrisoarea privind disponibilizarea) Toate referirile din Condițiile generale la "Broșură privind disponibilizarea" și "Scrisoarea privind disponibilizarea" vor fi neglijate. ... f) (Efectul de obligativitate) Secțiunea 9.06 a Condițiilor generale va fi anulată și înlocuită cu următoarea prevedere: ... În conformitate cu legea privind ratificarea Acordului de împrumut, care trebuie aprobat de către Cabinet și ambele Camere
ACORD DE ÎMPRUMUT din 14 iulie 1997 între România, reprezentată de şi actionand prin Ministerul Finanţelor, şi Banca de Export-Import a Japoniei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147575_a_148904]
-
Secțiunea 5.02, secțiunea 10.04, secțiunea 10.05 și secțiunea 10.07 ale Condițiilor generale vor neglijate. ... e) (Referirile la broșură privind disponibilizarea și Scrisoarea privind disponibilizarea) Toate referirile din Condițiile generale la "Broșură privind disponibilizarea" și "Scrisoarea privind disponibilizarea" vor fi neglijate. ... f) (Efectul de obligativitate) Secțiunea 9.06 a Condițiilor generale va fi anulată și înlocuită cu următoarea prevedere: ... În conformitate cu legea privind ratificarea Acordului de împrumut, care trebuie aprobat de către Cabinet și ambele Camere ale Parlamentului (Senat și
ACORD DE ÎMPRUMUT din 14 iulie 1997 între România, reprezentată de şi actionand prin Ministerul Finanţelor, şi Banca de Export-Import a Japoniei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147575_a_148904]
-
sumele împrumutului în yeni, echivalentă cu (5.000.000 $) cinci milioane de dolari S.U.A., care va fi disponibilizata într-o singură tranșă, în conformitate cu prevederile clauzei III 2. din acest acord; Suma echivalentă în dolari: echivalentul în dolari S.U.A. al fiecărei disponibilizări, determinat în concordanță cu procedurile de disponibilizare, așa cum sunt descrise în anexa nr. III a prezentului acord; Suma facilitații în dolari: totalul maxim al Sumelor echivalente în dolari al tuturor Disponibilizărilor, după cum este descris în clauză ÎI 1. b), așa cum
ACORD DE ÎMPRUMUT din 14 iulie 1997 între România, reprezentată de şi actionand prin Ministerul Finanţelor, şi Banca de Export-Import a Japoniei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147575_a_148904]
-
000.000 $) cinci milioane de dolari S.U.A., care va fi disponibilizata într-o singură tranșă, în conformitate cu prevederile clauzei III 2. din acest acord; Suma echivalentă în dolari: echivalentul în dolari S.U.A. al fiecărei disponibilizări, determinat în concordanță cu procedurile de disponibilizare, așa cum sunt descrise în anexa nr. III a prezentului acord; Suma facilitații în dolari: totalul maxim al Sumelor echivalente în dolari al tuturor Disponibilizărilor, după cum este descris în clauză ÎI 1. b), așa cum poate fi redus periodic în concordanță cu
ACORD DE ÎMPRUMUT din 14 iulie 1997 între România, reprezentată de şi actionand prin Ministerul Finanţelor, şi Banca de Export-Import a Japoniei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147575_a_148904]
-
echivalentă în dolari: echivalentul în dolari S.U.A. al fiecărei disponibilizări, determinat în concordanță cu procedurile de disponibilizare, așa cum sunt descrise în anexa nr. III a prezentului acord; Suma facilitații în dolari: totalul maxim al Sumelor echivalente în dolari al tuturor Disponibilizărilor, după cum este descris în clauză ÎI 1. b), așa cum poate fi redus periodic în concordanță cu termenii prezentului acord; Cheltuieli eligibile: cheltuieli efectuate (sau, daca Eximbank va conveni astfel, ce urmează a fi efectuate) ținând cont de costul rezonabil al
ACORD DE ÎMPRUMUT din 14 iulie 1997 între România, reprezentată de şi actionand prin Ministerul Finanţelor, şi Banca de Export-Import a Japoniei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147575_a_148904]
-
de către Eximbank că long-term prime lending rate" la data relevanță pentru împrumuturile sale în yeni cu termeni ce depășesc 1 (un) an, acordată principalilor clienți din Japonia; Program: după cum este definit în Acordul de împrumut al Băncii Mondiale; Cerere de disponibilizare: o cerere făcută de către Împrumutat către Eximbank în formatul specificat în procedurile de disponibilizare anexate prezentului acord; Bancă Mondială: după cum este definită în preambul; Condițiile generale ale Băncii Mondiale: Condițiile generale aplicabile acordurilor de împrumut și garanție emise de către Bancă
ACORD DE ÎMPRUMUT din 14 iulie 1997 între România, reprezentată de şi actionand prin Ministerul Finanţelor, şi Banca de Export-Import a Japoniei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147575_a_148904]
-
yeni cu termeni ce depășesc 1 (un) an, acordată principalilor clienți din Japonia; Program: după cum este definit în Acordul de împrumut al Băncii Mondiale; Cerere de disponibilizare: o cerere făcută de către Împrumutat către Eximbank în formatul specificat în procedurile de disponibilizare anexate prezentului acord; Bancă Mondială: după cum este definită în preambul; Condițiile generale ale Băncii Mondiale: Condițiile generale aplicabile acordurilor de împrumut și garanție emise de către Bancă Mondială, datate 30 mai 1995; Împrumutul Băncii Mondiale: după cum este definit în preambul; Acordul
ACORD DE ÎMPRUMUT din 14 iulie 1997 între România, reprezentată de şi actionand prin Ministerul Finanţelor, şi Banca de Export-Import a Japoniei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147575_a_148904]
-
emise de către Bancă Mondială, datate 30 mai 1995; Împrumutul Băncii Mondiale: după cum este definit în preambul; Acordul de împrumut al Băncii Mondiale; după cum este definit în preambul; Notificarea Băncii Mondiale: notificarea făcută de către Bancă Mondială către Eximbank conform Procedurile de Disponibilizare; Ghidul de achiziții al Băncii Mondiale: Ghidul de achiziții pentru împrumuturile BIRD și creditele AID, emis de către Bancă Mondială, datat mai 1992; Contul în yeni: după cum este definit în secțiunea 3. a clauzei III; și Echivalent în yeni: suma în
ACORD DE ÎMPRUMUT din 14 iulie 1997 între România, reprezentată de şi actionand prin Ministerul Finanţelor, şi Banca de Export-Import a Japoniei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147575_a_148904]
-
Mondială, datat mai 1992; Contul în yeni: după cum este definit în secțiunea 3. a clauzei III; și Echivalent în yeni: suma în yeni determinată că echivalentul unei sume exprimate într-o valută, alta decât yen, în concordanță cu procedurile de disponibilizare. 5. Anexele la acest Acord de împrumut vor constitui parte integrantă a acestuia. CLAUZĂ ÎI Suma facilitații; utilizarea împrumutului 1. (Angajament) a) Eximbank este de acord prin prezentul acord să pună la dispoziție Împrumutatului, conform termenilor și condițiilor acestui Acord
ACORD DE ÎMPRUMUT din 14 iulie 1997 între România, reprezentată de şi actionand prin Ministerul Finanţelor, şi Banca de Export-Import a Japoniei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147575_a_148904]
-
un împrumut în yeni într-o suma totală ce nu depășește 7.625.000.000 Y (șapte miliarde șase sute douăzeci și cinci milioane yeni). ... b) Fără a contraveni prevederilor paragrafului a) de mai sus, Eximbank nu va fi obligat să efectueze nici o disponibilizare, daca suma totală în echivalent dolari a tuturor disponibilizărilor efectuate va depăși 50.000.000 $ (cincizeci de milioane dolari S.U.A.). ... 2. (Utilizarea împrumutului) a) Toate sumele împrumutului vor fi utilizate de către Împrumutat doar pentru scopul finanțării cheltuielilor eligibile. ... b) În
ACORD DE ÎMPRUMUT din 14 iulie 1997 între România, reprezentată de şi actionand prin Ministerul Finanţelor, şi Banca de Export-Import a Japoniei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147575_a_148904]
-
nu depășește 7.625.000.000 Y (șapte miliarde șase sute douăzeci și cinci milioane yeni). ... b) Fără a contraveni prevederilor paragrafului a) de mai sus, Eximbank nu va fi obligat să efectueze nici o disponibilizare, daca suma totală în echivalent dolari a tuturor disponibilizărilor efectuate va depăși 50.000.000 $ (cincizeci de milioane dolari S.U.A.). ... 2. (Utilizarea împrumutului) a) Toate sumele împrumutului vor fi utilizate de către Împrumutat doar pentru scopul finanțării cheltuielilor eligibile. ... b) În plus față de elementele la care se face referire în
ACORD DE ÎMPRUMUT din 14 iulie 1997 între România, reprezentată de şi actionand prin Ministerul Finanţelor, şi Banca de Export-Import a Japoniei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147575_a_148904]
-
proporțională cu raportul dintre suma din împrumutul Băncii Mondiale anulată și suma împrumutului Băncii Mondiale înaintea unei astfel de anulari. Într-un astfel de caz, suma facilitații va fi redusă proporțional cu suma facilitații în dolari astfel anulată. CLAUZĂ III Disponibilizarea 1. (Notificarea Băncii Mondiale) Fiecare disponibilizare va fi efectuată după primirea unei notificări a Băncii Mondiale, într-o formă satisfăcătoare și în corelație cu cererea de disponibilizare. 2. (Condiționalitatea) a) Fără a contraveni prevederilor prezentului acord, nici o disponibilizare nu va
ACORD DE ÎMPRUMUT din 14 iulie 1997 între România, reprezentată de şi actionand prin Ministerul Finanţelor, şi Banca de Export-Import a Japoniei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147575_a_148904]
-
împrumutul Băncii Mondiale anulată și suma împrumutului Băncii Mondiale înaintea unei astfel de anulari. Într-un astfel de caz, suma facilitații va fi redusă proporțional cu suma facilitații în dolari astfel anulată. CLAUZĂ III Disponibilizarea 1. (Notificarea Băncii Mondiale) Fiecare disponibilizare va fi efectuată după primirea unei notificări a Băncii Mondiale, într-o formă satisfăcătoare și în corelație cu cererea de disponibilizare. 2. (Condiționalitatea) a) Fără a contraveni prevederilor prezentului acord, nici o disponibilizare nu va fi efectuată din categoria A a
ACORD DE ÎMPRUMUT din 14 iulie 1997 între România, reprezentată de şi actionand prin Ministerul Finanţelor, şi Banca de Export-Import a Japoniei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147575_a_148904]
-
va fi redusă proporțional cu suma facilitații în dolari astfel anulată. CLAUZĂ III Disponibilizarea 1. (Notificarea Băncii Mondiale) Fiecare disponibilizare va fi efectuată după primirea unei notificări a Băncii Mondiale, într-o formă satisfăcătoare și în corelație cu cererea de disponibilizare. 2. (Condiționalitatea) a) Fără a contraveni prevederilor prezentului acord, nici o disponibilizare nu va fi efectuată din categoria A a sumelor împrumutului după ce sumă totală a disponibilizărilor din categoria A a sumelor împrumutului va fi atins: ... (i) echivalentul în yeni a
ACORD DE ÎMPRUMUT din 14 iulie 1997 între România, reprezentată de şi actionand prin Ministerul Finanţelor, şi Banca de Export-Import a Japoniei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147575_a_148904]
-
CLAUZĂ III Disponibilizarea 1. (Notificarea Băncii Mondiale) Fiecare disponibilizare va fi efectuată după primirea unei notificări a Băncii Mondiale, într-o formă satisfăcătoare și în corelație cu cererea de disponibilizare. 2. (Condiționalitatea) a) Fără a contraveni prevederilor prezentului acord, nici o disponibilizare nu va fi efectuată din categoria A a sumelor împrumutului după ce sumă totală a disponibilizărilor din categoria A a sumelor împrumutului va fi atins: ... (i) echivalentul în yeni a 10.000.000 $ (zece milioane dolari SUA), cu excepția cazului în care
ACORD DE ÎMPRUMUT din 14 iulie 1997 între România, reprezentată de şi actionand prin Ministerul Finanţelor, şi Banca de Export-Import a Japoniei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147575_a_148904]
-
notificări a Băncii Mondiale, într-o formă satisfăcătoare și în corelație cu cererea de disponibilizare. 2. (Condiționalitatea) a) Fără a contraveni prevederilor prezentului acord, nici o disponibilizare nu va fi efectuată din categoria A a sumelor împrumutului după ce sumă totală a disponibilizărilor din categoria A a sumelor împrumutului va fi atins: ... (i) echivalentul în yeni a 10.000.000 $ (zece milioane dolari SUA), cu excepția cazului în care Eximbank îl va accepta că satisfăcător, după un schimb de puncte de vedere descris în
ACORD DE ÎMPRUMUT din 14 iulie 1997 între România, reprezentată de şi actionand prin Ministerul Finanţelor, şi Banca de Export-Import a Japoniei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147575_a_148904]
-
Banca Mondială, (îi) progresele înregistrate de către Împrumutat în desfășurarea Programului, si (iii) că au fost întreprinse acțiunile descrise în secțiunea ÎI și III ale anexei nr. 4 la Acordul de împrumut al Băncii Mondiale. b) În afara celor cuprinse aici, nici o disponibilizare nu va fi efectuată din categoria B a sumelor împrumutului, cu excepția cazului în care Eximbank le va accepta că satisfăcătoare după un schimb de puncte de vedere descris în subclauza VI 1. b), fundamentat pe evidente satisfăcătoare pentru Eximbank care
ACORD DE ÎMPRUMUT din 14 iulie 1997 între România, reprezentată de şi actionand prin Ministerul Finanţelor, şi Banca de Export-Import a Japoniei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147575_a_148904]
-
fi întreprins acțiuni satisfăcătoare pentru Eximbank, atunci Eximbank poate, prin notificare către Împrumutat, să anuleze facilitatea sau orice parte din aceasta. ... d) În afara celor cuprinse aici, Eximbank poate, prin notificare către Împrumutat, să anuleze facilitatea și/sau să suspende orice disponibilizări viitoare, dacă va fi existat un amendament sau derogare la oricare din condițiile stabilite în anexa nr. 4 la Acordul de împrumut al Băncii Mondiale de la data acestui Acord de împrumut, pe care Eximbank îl considera, după un schimb de
ACORD DE ÎMPRUMUT din 14 iulie 1997 între România, reprezentată de şi actionand prin Ministerul Finanţelor, şi Banca de Export-Import a Japoniei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147575_a_148904]
-
un cont nerezident în yeni ("Contul în yeni") pe numele Împrumutatului și îl va deschide la o bancă comercială din Tokio, acceptabilă pentru Eximbank, special stabilit pentru unicul scop al implementării acestui Acord de împrumut. 4. (Condițiile speciale pentru prima disponibilizare) Prima disponibilizare va depinde de îndeplinirea, considerată satisfăcătoare de către Eximbank, a următoarelor cerințe suplimentare condițiilor anterior stipulate în art. III al Condițiilor generale: a) o copie certificata a unui amendament la Acordul de împrumut cu Bancă Mondială pentru a reflecta
ACORD DE ÎMPRUMUT din 14 iulie 1997 între România, reprezentată de şi actionand prin Ministerul Finanţelor, şi Banca de Export-Import a Japoniei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147575_a_148904]
-
nerezident în yeni ("Contul în yeni") pe numele Împrumutatului și îl va deschide la o bancă comercială din Tokio, acceptabilă pentru Eximbank, special stabilit pentru unicul scop al implementării acestui Acord de împrumut. 4. (Condițiile speciale pentru prima disponibilizare) Prima disponibilizare va depinde de îndeplinirea, considerată satisfăcătoare de către Eximbank, a următoarelor cerințe suplimentare condițiilor anterior stipulate în art. III al Condițiilor generale: a) o copie certificata a unui amendament la Acordul de împrumut cu Bancă Mondială pentru a reflecta angajamentele de
ACORD DE ÎMPRUMUT din 14 iulie 1997 între România, reprezentată de şi actionand prin Ministerul Finanţelor, şi Banca de Export-Import a Japoniei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147575_a_148904]