1,337 matches
-
evocarea nașterii sub o ploaie de stele, cele dintâi amintiri - "luminația" de la un "bal filantropic", ambițiile familiei de a-l vedea învățător, dorința lui de a studia medicina și acceptarea soluției, cariera militară, un traseu complicat în opțiunea scrisului în maghiară, în germană și în română. Corelate, mărturiile dovedesc un scriitor care s-a construit pe sine cu efort uriaș, înainte de a construi edificiul romanesc. Iată anii de liceu - "... am făcut două clase de liceu la unguri, apoi trei la sași
„Dialog peste generații“ by Elisabeta Lăsconi () [Corola-journal/Journalistic/7343_a_8668]
-
Proiectul de lege stabilește că, în contextul prevederilor stipulate în Carta europeană a limbilor regionale sau minoritare, acesta va fi aplicat pentru 18 limbi, și anume: rusa, belarusa, bulgara, armeana, găgăuza, idiș, tătara, moldovenească, germana, poloneza, neogreaca, rroma, româna, slovaca, maghiara, ruteana, caraima și crâmceaca. Astfel, pe teritoriul Ucrainei, limbile „moldovenească” și română vor fi considerate două limbi diferite. Este drept însă că, în constituția Republicii Moldova, limba oficială este cea moldovenească. Totodată, conform proiectului de lege, în anumite cazuri, printr-o
Limba română va fi recunoscută pe teritoriul Ucrainei () [Corola-journal/Journalistic/22733_a_24058]
-
prof. univ. dr. Margit Șerban a participat, îndeosebi după 1990, la numeroase cursuri, schimburi de experiență și vizite de documentare, atât în țară, cât și în străinătate: Germania, Austria, S.U.A. , Canada, Ungaria, Franța. Faptul că vorbește fluent germana, engleza, franceza, maghiara și rusa i-a facilitat accesul la consultarea unei întinse bibliografii de specialitate în domeniile hemato-oncologiei, hemostazeologiei, oncologiei pediatrice, transplantului medular, hemofiliei, imunologiei clinice, chimioterapiei etc. A publicat peste o mie de lucrări științifice, majoritatea fiind prezentate la manifestări științifice
Agenda2004-8-04-c () [Corola-journal/Journalistic/282084_a_283413]
-
la viitoarele alegeri, ci dimpotrivă. "Ceea ce am spus - și reiau acum - este că îmi doresc foarte mult ca UDMR să intre în următorul Parlament. De ce îmi doresc acest lucru? Pentru că pentru o țară democratică o minoritate importantă, cum este cea maghiară, fără o reprezentare parlamentară, ar fi un lucru rău. Ar însemna, practic, că toate tensiunile rămân pe plan local, ceea ce nu-i bine", a spus Ponta. Un alt motiv pentru care liderul PSD a afirmat că dorește ca UDMR să
Ponta: Doresc ca UDMR să intre în Parlament, nu partidul lui Tokes () [Corola-journal/Journalistic/46051_a_47376]
-
Micfalău și Bixad au vrut să atragă atenția vicepremierului că se află în Ținutul Secuiesc. La sosirea lui Liviu Dragnea în Balvanyos un reprezentant PPMT a arborat un panou pe care scria "Ținutul Secuiesc și autonomie" în română și în maghiară. Vicepremierul a declarat că atât timp cât nu există un proiect oficial, maghiarii nu au motive de protest. Discuție deschisă despre viitorul lor "Aștept o discuție serioasă. O discuție așezată, o dezbatere serioasă. Aștept o discuție deschisă, transparentă. Mâine (vineri - n.r
Liviu Dragnea, întâmpinat cu steaguri secuiești by Covrig Roxana () [Corola-journal/Journalistic/36443_a_37768]
-
o viață întreagă reprezenta o modă din tinerețea ei sau costumul mai mult sau mai puțin popular al uneia dintre populațiile Banatului. Deși era țărancă româncă, Mamana vorbea cu ușurința cu care vorbea româna încă trei limbi (germana, sârba și maghiara) și trăia în acea armonioasă devălmășie de influențe reciproce pe care n-am mai întâlnit-o decât în Banat. De fapt, am auzit-o destul de puțin vorbind: era o ființă mai curând tăcută, dar care dădea impresia că nu vorbește
Ușile date de perete by Ana Blandiana () [Corola-journal/Journalistic/3069_a_4394]
-
le lasă să trădeze poezia, dacă nu pe mine personal. Ca evreu român americanizat, care e ponderea acestor componente în construirea identității dumneavoastră culturale? Asta e o întrebare bună. Identitatea mea a început ca român vorbitor de germană și de maghiară - româna a fost a treia limbă pentru mine la școală. Nu știam că sunt evreu, fiindcă mama era căsătorită cu un român și despre lucruri de genul ăsta nu se vorbea pe la sfârșitul anilor '50, cel puțin nu se vorbea
Andrei Codrescu "Voi îmi hrăniți spiritul" by Florina Pîrjol () [Corola-journal/Journalistic/11801_a_13126]
-
apărut la Editura Pont din Budapesta în 2002 și, în același an, la Editura Pontfix din Sfântu Gheorghe, cu concursul Centrului Cultural al Republicii Ungare din București și în tălmăcirea d-nei Anamaria Pop, excelentă și productivă traducătoare din și în maghiară. Însemnările de față nu se vor însă o recenzie a cărții, ci mai curând relevarea câtorva opinii pe care ea mi le-a (re)suscitat. Scopurile declarate ale d-lui Pomogáts în alcătuirea acestei culegeri sunt de a etala cu
Un test de neocolit by Radu Ciobanu () [Corola-journal/Journalistic/13335_a_14660]
-
lexicul care părea a aparține, pur și simplu, altuia. Așa cum se știe, dar nu totdeauna se recunoaște, boierii români, ecleziaștii, chiar negustorii, cei de o anumită condiție erau cel puțin bilingvi; slavona, neogreaca, uneori și cea clasică, apoi germana, rusa, maghiara erau a doua lor limbă, cea a informației lor culturale și profesionale. Un absolvent de liceu românesc teoretic și comercial putea citi satisfăcător un text franțuzesc sau german, chiar în scopuri tehnice, nu neapărat artistice; fetele (sau „domnișoarele”, cum li
Revenind la vechi cuvinte noi by Alexandru George () [Corola-journal/Journalistic/5736_a_7061]
-
ales, pentru primul concert săptămânal din acest ciclu, șapte lucrări: patru românești, în prima audiție în Ungaria, semnate de Ștefan Niculescu (Sincronie I), Ulpiu Vlad (Legenda viselor), Octavian Nemescu (Combinaison en cercles - variante IV), piesa mea, Proportions II, și trei maghiare, în primă audiție absolută, aparținând lui Kedves Csanád (Between parallels), Serei Zsolt (Levelek az ismeretlenbe - In memoriam Gyöngyösi Zoltán) și Csapó Gyula (La Reine de Thulé). Solista lucrării mele, Proportions II, pentru flaut și ansamblu instrumental - scrisă in 2002 pentru
Muzic? contemporan? la Budapesta by Sorin LERESCU () [Corola-journal/Journalistic/84240_a_85565]
-
UDMR, care nu s-au raliat unor acțiuni extremiste și unor demersuri electorale nepotrivite, menite să escaladeze în mod nefericit în dezbaterea publică, și precizează că autoritățile au dorit să evite orice fel de incident între partea română și cea maghiară pe marginea acestui subiect. În același timp, Ponta consideră esențială continuarea dialogul dintre autoritățile române și cele maghiare, fără ca acesta să fie afectat de incidentele din prezent. Vom respecta în continuare drepturile minorităților în România și suntem ferm angajați pe
Ponta: Guvernul nu va tolera acțiuni extremiste, în scop electoral () [Corola-journal/Journalistic/44644_a_45969]
-
212. Vali Corduneanu Programe de limbi străine l La Bridge Language Study House Anul academic va începe la Centrul Bridge Language Study House din Cluj-Napoca în 6 septembrie a.c. Programele de limbi străine vizează araba, daneza, engleza, franceza, germana, italiana, maghiara, norvegiana, olandeza, portugheza, româna (pentru cetățeni străini), rusa, spaniola, suedeza. Fiecare program include module de 25-30 de ore de studiu, repartizate de luni până sâmbătă (câte 6 ore pe săptămână). Se urmărește realizarea unui progres maxim în asimilarea unei limbi
Agenda2004-33-04-general5 () [Corola-journal/Journalistic/282763_a_284092]
-
vrut niciodată regionalizare", a spus Ponta. El a criticat, însă, UDMR pentru faptul că, deși nu este de aceeași părere cu PDL, cel puțin în privința reorganizării, rămâne totuși la guvernare. "Să vă traduc eu ce a spus Kelemen Hunor în maghiară. A spus așa: suntem de acord cu USL că nu trebuie desființate județele, că trebuie să mergem pe formula actuală, dar vrem să stăm cu PDL la guvernare, pentru că de la ei obținem întotdeuna mult mai mult, pentru că PDL, ca orice
Ponta: PDL va accepta o "umilinţa politică" de la UDMR, Boc va spune că regionalizarea e o prostie () [Corola-journal/Journalistic/48215_a_49540]
-
unei culturi majoritare, cu o identitate conturată și relativ sedimentată, cei de limbă maghiară au încă un sentiment al cetății asediate, zbătîndu-se între pericolul asimilării românești (într-o altă carte editată de Polirom, Travers, se pune, de exemplu, problema transformării maghiarei vorbite în Transilvania într-un dialect de circulație restrînsă, rupt dramatic de limba literară) și dorința unei integrări de factură proprie în cultura ungară de peste graniță. O parte foarte interesantă a volumului publicat de a A Treia Europă o reprezintă
Despre identități by Iulia Popovici () [Corola-journal/Journalistic/14515_a_15840]
-
în Parlament. Dobre a spus, într-o conferință de presă, că astfel de discuții, referitoare la reprezentarea parlamentară a minorităților - fiecare din cele 19 minorități recunoscute în România are dreptul, prin lege, la un mandat de deputat, excepție făcând cea maghiară, unde UDMR concurează în alegeri laolaltă cu celelalte formațiuni politice - au loc, deocamdată, "cu ușile închise, în interiorul grupurilor parlamentare". El a precizat că, în momentul în care va avea avizul colegilor de partid, el va susține ca în viitoarea Consttuție
PNL dorește eliminarea reprezentării minorităților în Parlament () [Corola-journal/Journalistic/49584_a_50909]
-
amatorii de isprăvi vânătorești se reuneau pe vremuri „la crucea albă”, locul de unde porneau în hăituială. Pe obelisc aveau să fie fixate inscripții cu o amplă descriere în - fapt mult criticat pe atunci - patru limbi: prefectura dispunea dăltuirea textului în maghiară, latină, germană și română; vechile inscripții aveau însă să dispară, la una din reparații ele fiind îndepărtate. În 1917 însă, Károly Lád avea să aibă inspirația de a le copia “pentru secția de istorie și arheologie”; putem ști astfel că
Agenda2004-36-04-c () [Corola-journal/Journalistic/282833_a_284162]
-
2008, în cadrul Săptămânii Filmului Maghiar a fost organizată o masă rotundă pe tema coproducțiilor româno-maghiare. De atunci, s-a încetățenit ca o tradiție anuală proiectarea unei coproducții româno-maghiare. Filmul regizoarei maghiare Deák Krisztina, ” De ce fierbe copilul în mămăligă” (titlul în maghiară: ”Aglaja”), inspirat din romanul cu tentă autobiografică al Aglajei Veteranyi, este coproducția proiectată în acest an. Filmele vor fi prezentate, în fiecare seară, de criticul de film, profesor Radu Igazsag. Programul complet al Săptămânii Filmului Maghiar: Luni, 19 noiembrie, ora
Săptămâna Filmului Maghiar la MȚR. Vezi programul by Căloiu Oana () [Corola-journal/Journalistic/80780_a_82105]
-
imediată este prezentarea pe ecran mare în Piața Unirii, în zilele de sărbătoare ale orașului, pentru publicul larg. Și pentru că Timișoara se caracterizează prin multiculturalitate și bună conviețuire interetnică, se intenționează realizarea de versiuni în limbile vorbite de locuitorii săi (maghiară, sârbă, germană), dar și în engleză. Și un deziderat cu bătaie mai lungă, de la sfârșitul Cuvântului înainte: „În încheiere mai vreau să spun că, după o muncă de 40 de ani de colecționare a acestor ilustrate timișorene, aș fi foarte
Agenda2005-31-05-senzational1 () [Corola-journal/Journalistic/284022_a_285351]
-
să fie scriitor, nu ofițer. Iar prima revoltă s-ar desfășura sub semnul altui sistem de valori decât cel propus de ierarhiile imperiale. Dar asta nu înseamnă că excluderea din corpul ofițeresc nu este dureroasă. Dacă Journal-ul e scris în maghiară, franceză, germană, paginile după "lăsarea la vatră" vor fi consacrate proiectelor românești. Scriitorul vrea să se familiarizeze cu limba română. Vrea să învețe limba română . Se întoarce mereu la amintirile lui de acasă, încearcă să construiască (și) pornind de la ele
Ce știm și ce ar mai trebui să știm despre Liviu Rebreanu by Cornel Ungureanu () [Corola-journal/Journalistic/7737_a_9062]
-
pentru literatura în limbile naționalităților, Bodó Barna - „Mica noastră regiune“ și Liubinca Perinaț-Stancov - „Cifraj în șoaptă“; debutanții anului 2003 sunt Dan Cărămidaru, Ștefana Ciortea-Neamțiu, Adriana Tudor Gâtan, Goran Mrakici și Nicolae Toader. Cu „șatra“ la teatru l Premieră absolută în maghiară Cea de-a treia premieră a Teatrului Maghiar de Stat „Csiky Gergely“ în stagiunea cu numărul 52 va purta semnătura Beatrice Rancea, regizoare care a cucerit un loc privilegiat în istoria teatrală recentă a Timișoarei, cu spectacolul „Cerșetorul“, la Teatrul
Agenda2004-50-04-cultura () [Corola-journal/Journalistic/283145_a_284474]
-
oprește garnitura înainte de barieră, coboară, dă jos bariera, trece trenul, coboară iar să ridice bariera.” Hehe, bună glumă! Cum să oprească trenul ca să dea mecanicul jos bariera?! Cine-a mai pomenit așa ceva, pînă și-n România? Ajungem. Văd Pescărușul (în maghiară e Sirály). Adorm, la 4 dimineața. Se face marți. Discuție cu directorul Centrului Cultural, de care ține teatrul. E artist plastic, merge foarte des în Spania; în nord, mai precis. Vorbim despre obiceiul spaniolilor de a traduce numele străine: Julio
Drumurile noastre toate... by Iulia Popovici () [Corola-journal/Journalistic/13387_a_14712]
-
România 10. București, Proces-verbal Consiliul Casa Biblioteca, Solicitant: int. Zalomit nr. 6.242 General al "Petofi casa de comunitatea nr. 6, din 23 mai Municipiului Sandor" cultura maghiară din sector 5 1940 București România 11. Timișoara, C.F. 596 Societatea Casa Maghiara Sediul Decretele nr. Solicitant: Bd. Revoluției Comercială din Timișoara redacției 218/1960 și nr. comunitatea 1989 nr. 8, "Tim Press" "Renașterea 712/1966; Legea maghiară din județul Timiș - S.A. Bănățeană" nr. 15/1990 România 12**).Cluj-Napoca, C.F. 1.004, Consiliul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/121238_a_122567]
-
care se reduc la Ce mai faci ? cu răspunsul Bine sau Rău. Le știam din copilărie, deoarece bunicul meu, medic în Brașov, își făcuse un punct de onoare să vorbească în limba lor cu toți pacienții, nu numai cu românii. Maghiara și germana nu-i puneau probleme, căci le știa perfect, era însă încîntat că învățase cîteva fraze convenționale și în limba țigănească. - So mai keres ? o întreb deci pe neașteptate pe interlocutoarea mea. Am spus bine ? Se pare că nu
Țiganii și ușa interzisă by Ioana Pârvulescu () [Corola-journal/Journalistic/14441_a_15766]
-
pădurilor! El crede că instituțiile statului ar trebui să ancheteze și "tăierea pădurilor", nu numai cazuri din fotbal. Cu toate acestea, șeful de la Casa Fotbalului a adăugat că oamenii politici nu pot strica "relația excelentă" dintre federația română și cea maghiară. Nu a scris nimeni despre scandări rasiste la acel meci, nu a fost nicio reacție. Sunt opt zile de atunci, nu a scris nimeni nimic. Este exact ceea ce intuiesc. E o acțiune a politicienilor din UDMR sau o parte dintre
Mircea Sandu, atac la UDMR: Sesizează FIFA, ca să fim sancționați by Bratu Iulian () [Corola-journal/Journalistic/75034_a_76359]
-
Grozdenovic, Mihailo Mihailiuc, Szilágyi István) a decis acordarea următoarelor premii: Dagmar Maria Anoca: Slovenska literatura v Rumunsku - Literatura slovacă din România. Monografie în lb. slovacă, Ed. Ivan Krasko, Nădlac l Király Laszló: A szibárdok története - Istoria sibarzilor. Versuri în lb. maghiară, Ed. Mentor, Târgu-Mureș l Wittstock Ioachim: Scherensnitt - Silueta. Proză eseistică în lb. germană, Ed. Hora, Sibiu. Debut - Papp Attila Zsolt: A Dél kisértése - Tentația Sudului. Versuri în lb. maghiară, Ed. Erdélyi Híradó, Cluj-Napoca. Premiile au fost acordate în cadrul unei festivități
Premiile Uniunii Scriitorilor pe anul 2002 () [Corola-journal/Journalistic/13783_a_15108]