1,130 matches
-
află închis: seducția și renunțarea. Pe de o parte, eșuînd în tentativele de posesiune amoroasă, își schimbă tactica. Băiețelul (sau fetița) încearcă să-și seducă părinții. În scrierile erotice din Orient, imitația se numără printre mijloacele de atracție. În textele sanscrite, de exemplu, ocupă un loc important jocul prin care femeia copiază veșmintele, expresia, cuvintele iubitului său. Acest gen de mimodramă îi este recomandat amantei care, "neputînd să se împreuneze cu iubitul, îl imită pentru a-și împrăștia gîndurile". Și copilul
Epoca maselor: tratat istoric asupra psihologiei maselor by Serge Moscovici [Corola-publishinghouse/Science/1426_a_2668]
-
Aiurea! Nu doarme, dar nu vrea să răspundă. Ce figură de om mai e și ăsta! (se aud clopotele bătînd "în dungă"; își aprinde o țigară) Ia, astea-s trase pentru domnul ăla în vîrstă... profesor... cică știa chineza... și sanscrita... Și? Vorba lui Bulă, la ce i-a folosit? L-a luat Gică... Bandit mare Gică ăsta! Adevărul e că se are bine cu popii... Nu-i mort mai bogat... ca să zic așa... să nu-l îngroape el! Și pe
[Corola-publishinghouse/Science/1484_a_2782]
-
boală curabilă, prin tratament tuberculostatic, în prezent este cauza a aproximativ 2,5-3 milioane de decese pe an fiind cea mai frecventă cauză de deces determinată de un singur agent cauzal la persoanele tinere între 15-49 de ani [1]. Scrierile sanscrite din 6000 î.Hr. menționau tuberculoza ca fiind suverana bolilor, denumită apoi „phtisis” era cunoscută și de Hippocrate. Tuberculoza pulmonară a fost epidemică în Europa în cursul secolelor XVIII-XIX și luase o amploare extraordinară la adulții tineri, în floarea vârstei semănând
Chirurgia modernă a sindroamelor posttuberculoase. Tuberculoză și homeopatie by Alexandru-Mihail Boțianu, Petre Vlah-Horea Boțianu, Oana-Raluca Lucaciu () [Corola-publishinghouse/Science/91974_a_92469]
-
contra, viziunea activ trăită nu mai este o personificare simbolică, ci o personalizare reală, înfăptuitorul poate spune că este într-adevăr Dumnezeu și Fiul lui Dumnezeu. Dar acestea nu sînt decît simboluri, ba chiar niște simboluri foarte vechi. Buddha [cuvînt sanscrit avînd sensul de "iluminatul" -N.t.], eroul mitului hindus, exprimă celălalt aspect al acestui adevăr simbolic. El afirmă că este mai mult decît toate divinitățile. Divinitățile și demonii au devent slujitorii lui. Întrucît calitățile sublime ale sufletului omenesc sînt reprezentate
Divinitatea: simbolul şi semnificaţia ei by Paul Diel [Corola-publishinghouse/Science/1411_a_2653]
-
motivelor, ci greșeala ascezei, care nu este altceva decît o intenție moralizantă prea bună. în "Cuvintele lui Buddha", asceza este total respinsă, iar calea dreaptă este descrisă limpede: trebuie să pătrunzi în timpul vieții apariția, "vălul mayei" [maya termen de origine sanscrită desemnînd lumea materială, vizibilă, concepută ca fiind pur iluzorie N.t.], ca să ajungi în Nirvana. Trebuie să renunți la dorințele multiple. Nirvana, risipirea, dispariția dorințelor exaltate și multiple, nu simbolizează deloc neantul total, neantul absolut, ci starea de concentrare perfectă
Divinitatea: simbolul şi semnificaţia ei by Paul Diel [Corola-publishinghouse/Science/1411_a_2653]
-
cu un taur, restul este identic și asta la o distanță în timp de peste 900 de ani și la cca 1000 km. în spațiu! Ca surse ale descoperiri religiei strămoșești ne pot fi de mare trebuință și scrieri- le în sanscrită ale vechilor aryas din India, neamul nostru răzlețit către soare răsare prin secolul XXVll î.e.n. cît și unele texte persane unde apare Mitra ca divinitate solară. În textele Veda, Mithra era un zeu al luminii, invocat împreună cu cerul, purtînd uneori
ADEV?RURI ASCUNSE by CONSTANTIN OLARIU [Corola-publishinghouse/Science/83086_a_84411]
-
ne spun că indo-europenii, adică neamul aryas ar fi venit din India prin secolele XVlll-XVll î.e.n. și ar fi populat toată Europa, tot lăsînd la fiecare popas cîte o clocitoare de unde s-au prăsit neamurile omenești. Deși au cunoscut textele sanscrite încă de la mijlocul secolului XlX, acești falsificatori care au născocit indoeuropenismul, o țin tot sus și tare pentru că orice minciună nu are moarte dacă este repetată la infinit. Săracii aryas, nici nu au ajuns bine să-și tragă sufletul în
ADEV?RURI ASCUNSE by CONSTANTIN OLARIU [Corola-publishinghouse/Science/83086_a_84411]
-
India sub a cerurilor cort și mare parte dintre ei au făcut stînga-mprejur întorcîndu-se la baștină pentru că acasă nu mai rămăsese nimeni nici să stingă opaițul. De aceea orbecăim noi nu-mai printre întunericuri și întunecați. Halal cultură de barabulă! În sanscrită Maitra are sensul de înțelept, de unde scapeții culturnici de o para chioară au zis mitraism - adică religia înțelepților. El mai este perceput în textele vedice și ca ,,prieten”, iar cultul lui apare și în textele hitite din secolele Xlll dar
ADEV?RURI ASCUNSE by CONSTANTIN OLARIU [Corola-publishinghouse/Science/83086_a_84411]
-
un zeu al divinităților din munți și este încă o dovadă a adaptării limbii latine la cultul geților chiar dacă formularea nu este clară și explicită. Nama, Nama Sebesio! este o dedicație lapidară ce apare pe mai multe basoreliefuri mitraice. În sanscrită nama înseamnă nume, chemare; în română avem nam: lucru voluminos, mare; namea: scrisoare oficială, rugăminte. Iahwe din Tora a fost tradus pentru cultul goimilor ca ,,kiros Sabaot” născocirea venind din cuvîntul saba cu sensul de înțelepciune și ot care arată
ADEV?RURI ASCUNSE by CONSTANTIN OLARIU [Corola-publishinghouse/Science/83086_a_84411]
-
clădiri ca lăcașe distincte de cult. Herodot vorbind despre marea religie naturistă a magilor, spune că Mitra este denumirea pe care aceștia i-o dau marii Zeițe Mame din care s-a născut tot ce este viu pe pământ. În sanscrită cuvîntul mâmâ înseamnă chiar mama. Kibela era denumirea peșterilor unde se celebra cultul Zeiței Mame, de unde vine și numele ei, Cy-bele care a ajuns și pe malurile Tibrului în secolul lll î.e.n. să le țină și romanilor de urît și
ADEV?RURI ASCUNSE by CONSTANTIN OLARIU [Corola-publishinghouse/Science/83086_a_84411]
-
aici, doar că boala „stabilită” pentru Eminescu, aceea de paralizie generală, excludea teoretic, „științific”, posibilitatea ca el să mai fi fost capabil de creație, deci întreaga sa activitate dintre 1883-1889 era pusă în paranteze. Și este vorba de traducerea „Gramaticii Sanscrite” a lui Fr. Bopp, de traducerea piesei de teatru „Lais” de Emile Augier în versuri rimate, de poezii precum „Kamadeva”, „De ce nu-mi vii”, etc. Cantitativ, vreo câteva sute de pagini, aproape o mie, care trebuie scoase de sub incidența auctoriatului
Boala şi moartea lui Eminescu by Nicolae Georgescu () [Corola-publishinghouse/Science/829_a_1548]
-
el ar voi să le mântuie și nici un răspuns nu a primit până acum. Scriind doctorului, el nu pomenește de fel de rugămintea lui. Mihai îmi spune că, în Biblioteca din Iași, are un Dicționar lucrat de dânsul din limba sanscrită, aproape iarăși gata, și dorește să știe de mai este sau nu. Eu vă rog , de vei putea afla de este, apoi înștiințează-ne, pentru ca el să-l ceară. Eu mă bucur foarte mult când îl văd că lucrează și
Boala şi moartea lui Eminescu by Nicolae Georgescu () [Corola-publishinghouse/Science/829_a_1548]
-
pierderea minților. Facem legătura care se prea poate să fie doar întâmplătoare cu mitul, tot de sorginte ieșeană, după care Eminescu și-ar fi ieșit din minți în urma unor exerciții de Joga făcute fără îndrumător. Poetul tradusese, într adevăr, gramatica sanscrită desigur, cu scopul de a parcurge unele studii de specialitate din biblioteca ieșeană. Sunt vămi ale destinului istoric acestea, adică tribut care se plătește de către memoria colectivă pentru păstrarea destinului ca model, a imaginii așadar. Tot astfel cum această adunare
Boala şi moartea lui Eminescu by Nicolae Georgescu () [Corola-publishinghouse/Science/829_a_1548]
-
de a trăi și o carieră care să li se potrivească. Nu precupețea eforturile pentru a le sta alături tot timpul. Indianul S. K. Bose, prieten cu John King, un apropiat al lui Wittgenstein, îi scria lui King că în sanscrită există un cuvânt frumos pentru prieten, cuvântul suhrid. Redat în mod liber, acest cuvânt înseamnă „unul care face bine altuia fără să aibă un motiv pentru asta“. Drept un asemenea prieten l-a văzut Bose pe Wittgenstein. În primii ani
Gânditorul singuratic : critica ºi practica filozofiei la Ludwig Wittgenstein by Mircea Flonta () [Corola-publishinghouse/Science/1367_a_2720]
-
neaoșe, dar devenind "o provincie a altor limbi romanice" și pierzînd plasticitatea, savoarea și adîncimea. Nostalgia lui Blaga pentru un limbaj filozofic bazat pe vechile cuvinte românești este constantă, deși își dă seama că româna are alt specific decît greaca, sanscrita, germana sau rusa, încît nu poate genera, ca aceste limbi, terminologii bazate pe fondul indigen și trebuie, de aceea, să recurgă la neologismul necesar 395. Probleme legate de istoria limbajului filozofic românesc apar în scrierile lui Blaga și atunci cînd
Elemente de filozofia limbii by Ioan Oprea [Corola-publishinghouse/Science/1424_a_2666]
-
de a trăi și o carieră care să li se potrivească. Nu precupețea eforturile pentru a le sta alături tot timpul. Indianul S. K. Bose, prieten cu John King, un apropiat al lui Wittgenstein, îi scria lui King că în sanscrită există un cuvânt frumos pentru prieten, cuvântul suhrid. Redat în mod liber, acest cuvânt înseamnă „unul care face bine altuia fără să aibă un motiv pentru asta“. Drept un asemenea prieten l-a văzut Bose pe Wittgenstein. 68 GÂNDITORUL SINGURATIC
Gânditorul singuratic : critica ºi practica filozofiei la Ludwig Wittgenstein by Mircea Flonta () [Corola-publishinghouse/Science/1367_a_2719]
-
acționează direct asupra hipotalamusului, denumit și „centrul plăcerii”. Se poate spune că în lumea plantelor aromatice, a mirodeniilor și a parfumurilor se ascund adevărate „bombe” sexuale. Dintre parfumurile cele mai senzuale se pot încerca următoarele: • Kashaya de Kenzo. Kashaya în sanscrită înseamnă dragoste eternă, un nume predestinat acestui parfum modern oriental, o adevărată revărsare de flori de vară, mosc, ambră și lemn de santal. • Obsession de Calvin Klein, un parfum sexy, impetuos și senzual. Nota sa principală este ambra, armonios combinată
Aromaterapia, magia parfumului, cromoterapia şi meloterapia : terapii alternative by VIOLETA BIRO () [Corola-publishinghouse/Science/373_a_651]
-
mare.” Opera sa este mărturisire a unei civilizații, înrădăcinată într-un trecut de veche cultură și străveche tradiție. Având o vastă cultură, o cunoaștere a literaturii naționale de până la ea, a istoriei naționale, a literaturii populare, a filosofiei europene și sanscrite, a religiei budiste, a literaturii universale, a unor probleme economice și de învățământ etc., Eminescu a deschis drumul spre noi depline împliniri, prin modernitatea gândirii și a creației sale. Prin dragostea fierbinte pentru popor și natură el s-a identificat
Articole şi cuvântări by Veronica Bâlbâe () [Corola-publishinghouse/Science/330_a_1276]
-
a lui Hasdeu, e o "elucubrațiune". Filologia și istoria au fost stăruitor cultivate la "Junimea", fără rezultate prea apreciabile. Al. Lambrior (1845-1883) a murit prea tânăr ca să fi lăsat lucrări temeinice de filologie. Vasile Burlă (1840-1905) se orientase în limba sanscrită și devenise notoriu prin polemica cu Cihac asupra cuvântului "rață". Gh. Panu (1848-1910) s-a pregătit pentru istorie, a făcut gazetărie și a lăsat niște vioaie Portrete și tipuri parlamentare. Opera istorică a lui A. D. Xenopol (1847-1920) e serioasă, ridicată
Istoria literaturii române (Compendiu) by George Călinescu [Corola-publishinghouse/Science/295570_a_296899]
-
Marin este un filolog clasic de origine română cu renume european, fost profesor universitar, timp de peste trei decenii, la Universitatea din Bari - Italia, laureat cu numeroase premii și distincții internaționale. Are o formație științifică interdisciplinară filologie indoeuropeană, filologie romanică, filologie sanscrită, greacă și latină, română și a scris o operă impresionantă care a intrat în circuit european. Publicarea cărților sale în limba română, inițiată de editura Institutul European (Eminescu și cultura indiană, 2004 și India și Occidentul, 2007), umple un gol
by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1026_a_2534]
-
natură moralit]ții, a „ceea ce este drept” și „ceea ce este nedrept”, „binele” și „r]ul”, desi s-au oprit la descrierea sau codificarea preponderentului ethos, a moravurilor, obiceiurilor și tradițiilor - adic] s-au mulțumit s] exprime ceea ce înseamn] dharma în sanscrit], si anume ordinea moral] și social]. Întreb]rile cu care am inceput se confrunt], totuși, cu o dificultate: localizarea în tradiția indian] a teoretiz]rii anistorice, abstracte și formale din etică cu care ne-am obișnuit în Occident. În India
[Corola-publishinghouse/Science/2264_a_3589]
-
fie selectiv, așa încât se va limita la tradițiile brahmano-hinduse și jainiste, pentru că în final s] abordeze pe scurt etică lui Gandhi. (Etică budist], care ar trebui inclus] într-un astfel de capitol, va fi tratat] în capitolul 5.) Folosirea terminologiei sanscrite este inevitabil], având în vedere absența termenilor echivalenți în englez] (și invers), dar va fi explicat] pe parcurs. Remarci generale despre etică indian] veche Pentru a începe cu o constatare general], poporul indian, în judec]țile sale morale practice, plasă
[Corola-publishinghouse/Science/2264_a_3589]
-
principii fixe” din Vede, si variind de la „porunc], uzanț], datorie, corectitudine, justiție, moralitate, virtute, religie, fapte bune, funcție sau caracteristici” pan] la „norm]”, „echitate”, „adev]r” și multe altele (Kane, 1969, I.1:1-8). Cuvântul deriv] din r]d]cină sanscrit] dhr - a forma, a ridica, a sprijini, a susține sau a ține laolalt]. În mod evident, sugereaz] ceva care menține, d] ordine și ofer] coeziune oric]rei realit]ți date, si, în final, naturii, societ]ții și individului. Dup] cum
[Corola-publishinghouse/Science/2264_a_3589]
-
religioase, punând accent pe simbolism și pe ritualuri. Spre deosebire de tradiția Mah³y³na, aceste practici nu au avut o contribuție evident] în plan etic, dat] fiind leg]tură lor cu înv]ț]turile ezoterice. Termenul Zen este echivalentul cuvântului dhy³na din limba sanscrit], care înseamn] meditație. Originea să se reg]sește în Chină, fiind asociat cu prec]dere practicii meditative. Ins] este cu totul opus codurilor de conduit] moral] și ritualurilor practicate prin forță convenționalismului. Atunci când o tradiție devine prea stufoas] în reguli
[Corola-publishinghouse/Science/2264_a_3589]
-
Aiurea! Nu doarme, dar nu vrea să răspundă. Ce figură de om mai e și ăsta! (se aud clopotele bătînd "în dungă"; își aprinde o țigară) Ia, astea-s trase pentru domnul ăla în vîrstă... profesor... cică știa chineza... și sanscrita... Și? Vorba lui Bulă, la ce i-a folosit? L-a luat Gică... Bandit mare Gică ăsta! Adevărul e că se are bine cu popii... Nu-i mort mai bogat... ca să zic așa... să nu-l îngroape el! Și pe
[Corola-publishinghouse/Science/1566_a_2864]