5,290 matches
-
de luptă ridicată a forțelor în așteptare ale O.N.U. 2. Prezentul acord va fi supus ratificării, acceptării sau aprobării. Instrumentele de ratificare, de acceptare sau de aprobare vor fi depozitate la Guvernul Danemarcei, care va notifică toate statele semnatare despre fiecare astfel de depozit. 3. Prezentul acord va fi supus aderării oricărui stat care a semnat memorandumurile de înțelegere la care se face referire la alin. 1, după intrarea în vigoare a prezentului acord. Articolul 8 Intrarea în vigoare
ACORD din 13 decembrie 2001 între statele participante la Brigada multinationala în asteptare cu capacitate de lupta ridicată pentru operaţiuni O.N.U. privind statutul forţelor lor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142990_a_144319]
-
va fi supus aderării oricărui stat care a semnat memorandumurile de înțelegere la care se face referire la alin. 1, după intrarea în vigoare a prezentului acord. Articolul 8 Intrarea în vigoare 1. La 60 de zile după ce 3 state semnatare au depus instrumentele lor de ratificare, de acceptare sau de aprobare prezentul acord va intra în vigoare pentru acele state. Prezentul acord va intra în vigoare pentru fiecare alt stat semnatar la 60 de zile după data depunerii propriilor instrumente
ACORD din 13 decembrie 2001 între statele participante la Brigada multinationala în asteptare cu capacitate de lupta ridicată pentru operaţiuni O.N.U. privind statutul forţelor lor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142990_a_144319]
-
acord va fi înregistrat de Guvernul Danemarcei la Secretariatul General al Națiunilor Unite. Articolul 9 Retragere Oricare stat parte se poate retrage din prezentul acord prin trimiterea unei notificări scrise de retragere la Guvernul Danemarcei, care va notifică tuturor statelor semnatare despre fiecare astfel de notificare. Retragerea va avea efect la un an după primirea notificării de către Guvernul Danemarcei. După expirarea acestei perioade de un an prezentul acord va înceta să fie în vigoare pentru partea care se retrage, cu excepția soluționării
ACORD din 13 decembrie 2001 între statele participante la Brigada multinationala în asteptare cu capacitate de lupta ridicată pentru operaţiuni O.N.U. privind statutul forţelor lor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142990_a_144319]
-
de către guvernele lor, au semnat acest acord. Încheiat la Copenhaga la 13 decembrie 2001, în limba engleză, într-un singur exemplar original care va fi depozitat în arhivele Guvernului Danemarcei. Guvernul Danemarcei va transmite copii certificate de pe acestă tuturor statelor semnatare. Pentru Guvernul Regatului Danemarcei, Anders Troldborg, secretar permanent, Ministerul Apărării 13 decembrie 2001 Pentru Guvernul Republicii Italiene, Excelentă să domnul Antonio Catalano di Melilli, ambasador, Ambasada Italiei 13 decembrie 2001 Pentru Guvernul Regatului Olandei, Excelentă să domnul Johannes A.F.M.
ACORD din 13 decembrie 2001 între statele participante la Brigada multinationala în asteptare cu capacitate de lupta ridicată pentru operaţiuni O.N.U. privind statutul forţelor lor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142990_a_144319]
-
internaționale ratificate de România, ce conțin reglementări apreciate de către autorii excepției ca fiind incidente în cauză. Astfel se arată că art. 38 alin. (1) din Constituție prevede că "Dreptul la muncă nu poate fi îngrădit", precum și faptul că "România este semnatara a mai multor acte internaționale care recunosc și garantează dreptul la muncă", pe care statul român este obligat să le îndeplinească, în temeiul dispozițiilor constituționale ale art. 11 alin. (1) și ale art. 20 alin. (1). În acest sens se
DECIZIE nr. 273 din 2 octombrie 2001 referitoare la excepţiile de neconstituţionalitate a prevederilor art. 108 pct. 3 din Legea nr. 64/1995 privind procedura reorganizării judiciare şi a falimentului, republicată. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139582_a_140911]
-
de aplicare 1. Prezenta convenție reglementează relațiile dintre statele părți în domeniul coproducțiilor multilaterale care își au originea pe teritoriul părților. 2. Prezenta convenție se aplică: a) coproducțiilor care reunesc cel putin 3 coproducători stabiliți în 3 state părți diferite, semnatare ale convenției; ... b) coproducțiilor care reunesc cel putin 3 coproducători stabiliți în 3 state părți diferite, semnatare ale convenției, precum și unul sau mai mulți coproducători care nu este/nu sunt stabilit/stabiliți în statele menționate. Aportul total al coproducătorilor care
CONVENŢIE EUROPEANĂ din 2 octombrie 1992 asupra coproductiilor cinematografice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139682_a_141011]
-
originea pe teritoriul părților. 2. Prezenta convenție se aplică: a) coproducțiilor care reunesc cel putin 3 coproducători stabiliți în 3 state părți diferite, semnatare ale convenției; ... b) coproducțiilor care reunesc cel putin 3 coproducători stabiliți în 3 state părți diferite, semnatare ale convenției, precum și unul sau mai mulți coproducători care nu este/nu sunt stabilit/stabiliți în statele menționate. Aportul total al coproducătorilor care nu sunt stabiliți în statele părți la convenție nu poate totuși depăși 30% din costul total al
CONVENŢIE EUROPEANĂ din 2 octombrie 1992 asupra coproductiilor cinematografice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139682_a_141011]
-
care îi sunt aplicabile. X. Încetarea contractului Prezentul contract încetează prin: a) expirarea perioadei pentru care a fost încheiat, iar părțile nu l-au renegociat în vederea prelungirii; ... b) revocarea din funcție a directorului general; ... c) acordul de voință al părților semnatare; ... d) apariția unei situații de incompatibilitate prevăzute de lege; ... e) nerealizarea timp de un an a indicatorilor de performanță prevăzuți în anexa la contract. ... XI. Litigii Litigiile izvorâte din încheierea, executarea, modificarea, încetarea și interpretarea clauzelor prezentului contract se rezolvă
ORDIN nr. 43 din 23 ianuarie 2002 pentru aprobarea modelului contractului individual de administrare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139742_a_141071]
-
data intrării ei în vigoare pentru acea parte, făcînd în scris această comunicare depozitarului. Denunțarea va intra în vigoare la patru luni de la data primirii comunicării de către depozitar. Articolul 12 1. Depozitarul va informa cît de repede posibil toate statele semnatare ale convenției sau care au aderat: a) asupra semnatarilor convenției; ... b) asupra depunerilor instrumentelor de ratificare ale convenției; ... c) asupra depunerilor instrumentelor de aderare la convenție; ... d) asupra datei intrării în vigoare a convenției; ... e) asupra comunicărilor de denunțare a
CONVENŢIE din 2 februarie 1971 asupra zonelor umede, de importanţa internationala, în special ca habitat al pasarilor acvatice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132856_a_134185]
-
în ce priveste drepturile și privilegiile pentru intrarea, staționarea și ieșirea din porturile celeilalte Părți. Articolul 10 Plățile aferente schimburilor comerciale făcînd obiectul prezentului Acord se vor efectua în devize convertibile. Articolul 11 O comisie mixtă, formată din reprezentanții guvernelor semnatare ale prezentului Acord, se va reuni la cererea oricăreia dintre Părțile contractante, pentru a examina dificultățile care ar putea surveni în aplicarea prezentului Acord sau pentru a sugera modificările ce se vor considera necesare. Comisia mixtă este, între altele, în
ACORD COMERCIAL din 13 mai 1967 între Republica Socialistă România şi Republica Democratica Congo. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132855_a_134184]
-
încasărilor se face proporțional cu aportul total al fiecăruia dintre coproducători. Această repartizare poate să comporte fie o împărțire a încasărilor, fie o împărțire geografică, ținînd seama, în acest caz, de diferența de volum care poate exista între piețele țărilor semnatare, fie o combinare a celor două formule, care este supusă aprobării autorităților competente ale fiecăreia din cele două țări. În cadrul acestei repartizări, încasările provenind din exploatarea în Republică Socialistă România a filmelor coproduse aparțin coproducătorului român și cele provenind din
ACORD din 22 aprilie 1966 de coproductie şi de schimburi cinematografice între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Franceze. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132869_a_134198]
-
cu privire la orice acord sau înțelegeri bilaterale, multilaterale sau regionale menționate în paragraful 1 și la cele pe care le-au încheiat înainte de intrarea în vigoare a prezentei convenții, în scopul de a controla transportul deșeurilor periculoase în afara frontierelor între părțile semnatare ale unor astfel de acorduri. Prevederile convenției nu vor afecta transporturile în afara frontierelor desfășurate în baza acestor acorduri, cu condiția ca acestea să fie compatibile cu gospodărirea rațională din punct de vedere ecologic a deșeurilor periculoase conform cerințelor convenției. Articolul
CONVENŢIA DE LA BASEL*) din 20 - 22 martie 1989 privind controlul tranSportului peste frontiere al deşeurilor periculoase şi al eliminării acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132857_a_134186]
-
obișnuite ale conferinței părților vor fi ținute la intervale regulate, stabilite de conferința la prima întrunire. 2. Întîlnirile extraordinare ale conferinței părților vor fi ținute atunci cînd va fi considerat necesar de către aceasta sau la cererea scrisă a oricărei țări semnatare, cu condiția ca într-o perioadă de șase luni de la comunicarea ei către secretariat să fie sprijinită de cel puțin o treime dintre semnatare. 3. Conferința părților va trebui să fie de acord și să adopte în unanimitate regulile procedurale
CONVENŢIA DE LA BASEL*) din 20 - 22 martie 1989 privind controlul tranSportului peste frontiere al deşeurilor periculoase şi al eliminării acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132857_a_134186]
-
ținute atunci cînd va fi considerat necesar de către aceasta sau la cererea scrisă a oricărei țări semnatare, cu condiția ca într-o perioadă de șase luni de la comunicarea ei către secretariat să fie sprijinită de cel puțin o treime dintre semnatare. 3. Conferința părților va trebui să fie de acord și să adopte în unanimitate regulile procedurale pentru conferința și pentru orice alt organ subsidiar pe care-l stabilește, precum și regulamentul financiar care va stabili participarea financiară a părților la convenția
CONVENŢIA DE LA BASEL*) din 20 - 22 martie 1989 privind controlul tranSportului peste frontiere al deşeurilor periculoase şi al eliminării acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132857_a_134186]
-
la această convenție și orice parte la protocol poate propune amendamente la acest protocol. Astfel de amendamente vor lua în considerare, "inter alia", considerații științifice și tehnice pertinente. 2. Amendamentele la aceasta convenție vor fi adoptate la adunarea conferinței părților semnatare. Amendamentele la orice protocol vor fi adoptate la adunarea părților. Textul oricărui amendament propus la această convenție sau la oricare protocol va fi comunicat părților de către secretariat cu cel puțin 6 luni înainte de ședința la care este propusă pentru adoptare
CONVENŢIA DE LA BASEL*) din 20 - 22 martie 1989 privind controlul tranSportului peste frontiere al deşeurilor periculoase şi al eliminării acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132857_a_134186]
-
la care oricare parte este sau poate deveni membră. ... 2. Nu trebuie să fie considerat că acest acord conferă vreun drept sau impune vreo obligație care ar contraveni oricărei convenții internaționale generale la care ambele parți sînt sau vor fi semnatare. Articolul 3 1. Guvernul României și Guvernul Republicii Unite a Tanzaniei vor face totul pentru majorarea volumului comerțului între cele două țări, în special în legătură cu mărfurile și produsele menționate în listele A și B anexate, care constituie parte integrantă a
ACORD COMERCIAL din 31 mai 1968 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Unite a Tanzaniei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132993_a_134322]
-
guvernele tuturor statelor membre ale Organizației Națiunilor Unite sau de către alt stat căruia secretarul general al Organizației Națiunilor Unite i-a comunicat o copie a prezentei convenții în acest scop. 2. Prezenta convenție va fi supusă ratificării sau acceptării guvernelor semnatare conform procedurii prevăzute de constituția lor. Instrumentele de ratificare sau acceptare vor fi depuse la secretarul general al Organizației Națiunilor Unite. Articolul 10 Aderarea 1. Prezenta convenție va fi deschisă aderării guvernelor statelor la care se referă paragraful 1 al
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 7 noiembrie 1952 pentru facilitarea importului de mostre comerciale şi de material publicitar, încheiată la 7 noiembrie 1952*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132991_a_134320]
-
își va pierde valabilitatea dacă în termen de douăsprezece luni de la data formulării ei statul respectiv nu a ratificat sau acceptat convenția. Articolul 15 Notificarea semnărilor, ratificărilor, acceptărilor și aderărilor Secretarul general al Organizației Națiunilor Unite va notifică tuturor statelor semnatare și care au aderat, ca și statelor care cer această, semnările, ratificările și acceptările prezenței convenții, precum și aderările la această; el le va comunica, de asemenea, data la care convenția va intra în vigoare și orice notificare primită de el
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 7 noiembrie 1952 pentru facilitarea importului de mostre comerciale şi de material publicitar, încheiată la 7 noiembrie 1952*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132991_a_134320]
-
noiembrie una mie nouă sute cincizeci și doi, în limbile engleză și franceză, ambele texte avînd aceeași valabilitate, într-un singur exemplar, care va fi depus la arhivele Organizației Națiunilor Unite. Secretarul general al Organizației Națiunilor Unite va transmite tuturor statelor semnatare și care au aderat, copii certificate pentru conformitate ale acestei convenții. -----------
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 7 noiembrie 1952 pentru facilitarea importului de mostre comerciale şi de material publicitar, încheiată la 7 noiembrie 1952*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132991_a_134320]
-
obiectivelor propuse; ... f) informarea părților asupra recomandărilor care au ca obiectiv lărgirea ariei de schimburi și diversificarea cooperării. ... 4. Subcomisia de cooperare tehnică, științifică și tehnologică se va întruni în sesiuni de lucru la 2 ani, alternativ în fiecare țară semnatara a prezentului acord. Părțile vor putea convoca, de comun acord, alte reuniuni sau sesiuni extraordinare. 5. Fiecare sesiune a subcomisiei va stabili un program bianual, în vederea prezentării obiectivelor specifice a surselor de finanțare și tehnice, precum și a programelor de lucru
ACORD DE COOPERARE TEHNICA, ŞTIINŢIFICĂ ŞI TEHNOLOGICĂ din 10 aprilie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Columbia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145778_a_147107]
-
1991 și apoi la Washington până la data de 3 octombrie 1992 de către orice stat care este parte contractanta la Tratatul asupra Antarcticii. Articolul 22 Ratificarea, acceptarea, aprobarea sau aderarea 1. Prezentul protocol este supus ratificării, acceptării sau aprobării de către statele semnatare. 2. După data de 3 octombrie 1992 prezentul protocol va fi deschis spre aderare oricărui stat care este parte contractanta la Tratatul asupra Antarcticii. 3. Instrumentele de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare trebuie să fie depuse la
PROTOCOL din 4 octombrie 1991 privind protecţia mediului la Tratatul asupra Antarcticii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145841_a_147170]
-
comitetului mixt de lucru cu prilejul primei reuniuni a acestuia. Articolul 5 Este de la sine înțeles că toate cheltuielile pentru participarea reprezentanților fiecărei părți la activitățile care rezultă din acest protocol sau la reuniunile comitetului mixt de lucru al părților semnatare vor fi suportate de către partea respectivă. Persoanele fizice sau juridice care vor participa la activitățile incluse în acest protocol vor suporta ele însele cheltuieli legate de participarea lor. Articolul 6 Orice diferend care poate apărea în aplicarea acestui protocol va
PROTOCOL DE COOPERARE din 28 iunie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Libaneze în domeniul lucrărilor publice şi amenajării teritoriului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146125_a_147454]
-
Republicii Franceze care decurg din Convenția, revizuită, privind navigația pe Rin-Mannheim din 1968 și din protocoalele adiționale la această, din Convenția privind navigația pe Mosela din 1956 și nici pe cele care decurg din aplicarea dreptului comunitar, față de celelalte state semnatare. Articolul 22 Toate litigiile privind interpretarea și aplicarea prezentului acord vor face obiectul negocierilor dintre autoritățile competente ale părților contractante. Dacă prin negocieri nu se ajunge la o înțelegere, litigiul va fi supus rezolvării pe cale diplomatică. Articolul 23 Prezentul acord
ACORD din 3 decembrie 1992 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Franceze privind navigaţia pe căile navigabile interioare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146132_a_147461]
-
pentru Locuințe prin cesionarea lor de către autoritățile administrației publice locale și/sau agenții economici în evidență cărora se află construcțiile de locuințe care fac obiectul preluării. La preluarea acestor contracte Agenția Națională pentru Locuințe va încheia acte adiționale cu părțile semnatare, în care se vor consemna: preluarea contractului în calitate de investitor, lucrările rămase de executat fizic și valoric, printre care eventuale renunțări sau lucrări suplimentare, durata de execuție, precum și alte clauze speciale rezultate prin aplicarea prevederilor legale referitoare la derularea programului de
NORME METODOLOGICE din 5 septembrie 2002 (*actualizate*) pentru punerea în aplicare a prevederilor Ordonanţei Guvernului nr. 19/1994 privind stimularea investiţiilor pentru realizarea unor lucrări publice şi construcţii de locuinţe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144459_a_145788]
-
obiecții asupra interpretării diferitelor texte, textele la care se face referire ��n paragraful (1) sunt autentice. Articolul 178 Transmiteri și notificări (1) Guvernul Republicii Federale Germania va elibera copii certificate conforme ale prezenței convenții și le va transmite guvernelor statelor semnatare sau care au aderat. ... (2) Guvernul Republicii Federale Germania notifică guvernelor statelor la care se face referire în paragraful (1): ... a) orice semnare; ... d) depunerea oricărui instrument de ratificare sau de aderare; ... c) orice rezervă sau orice retragere a unei
CONVENŢIE din 5 octombrie 1973 privind eliberarea brevetelor europene*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146035_a_147364]