2,915 matches
-
Partea I, nr. 633 din 19 iulie 2005 și aprobată de Parlamentul României prin Legea nr. 252 din 9 august 2005 . Articolul 26 La data de 25 decembrie 2005 a intrat în vigoare Acordul dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Slovace privind colaborarea și asistența reciprocă în domeniul vamal, semnat la Bratislava la 16 noiembrie 2004, aprobat de Guvernul României prin Hotărârea nr. 1.393 din 10 noiembrie 2005 , publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 1.023 din
ORDIN nr. 70 din 23 ianuarie 2006 privind intrarea în vigoare a unor tratate semnate de România cu alte state sau la care România a devenit parte. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/174824_a_176153]
-
Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta, Regatul țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polonă, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovacă, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord (state membre ale Uniunii Europene) și Republica Bulgaria și România privind aderarea Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană, ratificat prin Legea nr. 157/2005 , publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 465
INSTRUCŢIUNI din 7 septembrie 2006 pentru administrarea de către Ministerul Agriculturii, Pădurilor şi Dezvoltării Rurale, prin Agenţia de Plăţi şi Intervenţie pentru Agricultură, a contribuţiilor pentru producţiile de zahăr şi izoglucoză realizate în cadrul cotelor alocate României de către Uniunea Europeană. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/182346_a_183675]
-
Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta, Regatul țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polonă, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovacă, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord (state membre ale Uniunii Europene) și Republica Bulgaria și România privind aderarea Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană, ratificat prin Legea nr. 157/2005 , publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 465
INSTRUCŢIUNI din 27 octombrie 2006 pentru administrarea de către Ministerul Agriculturii, Pădurilor şi Dezvoltării Rurale, prin Agenţia de Plăţi şi Intervenţie pentru Agricultură, a contribuţiilor pentru producţiile de zahăr şi izoglucoză realizate în cadrul cotelor alocate României de către Uniunea Europeană. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/182356_a_183685]
-
Petru Lificiu, ministrul apelor și protecției mediului, România (semnat la 22 mai 2003 la Kiev, Ucraina) Pentru Consiliul Miniștrilor din Serbia și Muntenegru, Andjelka Mihajlov, ministrul mediului și resurselor naturale, Serbia și Muntenegru (semnat la 22 mai 2003 la Kiev, Ucraina) Pentru Guvernul Republicii Slovace, Laszlo Miklos, ministrul mediului, Republica Slovacă (semnat la 22 mai 2003 la Kiev, Ucraina) Pentru Guvernul Ucrainei, Vasyl Shevchuk, ministrul mediului și resurselor naturale, Ucraina (semnat la 22 mai 2003 la Kiev, Ucraina) Anexă Harta ariei de aplicare a Convenției-cadru
CONVENŢIA-CADRU din 22 mai 2003 privind protecţia şi dezvoltarea durabilă a Carpaţilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181927_a_183256]
-
mediului, România (semnat la 22 mai 2003 la Kiev, Ucraina) Pentru Consiliul Miniștrilor din Serbia și Muntenegru, Andjelka Mihajlov, ministrul mediului și resurselor naturale, Serbia și Muntenegru (semnat la 22 mai 2003 la Kiev, Ucraina) Pentru Guvernul Republicii Slovace, Laszlo Miklos, ministrul mediului, Republica Slovacă (semnat la 22 mai 2003 la Kiev, Ucraina) Pentru Guvernul Ucrainei, Vasyl Shevchuk, ministrul mediului și resurselor naturale, Ucraina (semnat la 22 mai 2003 la Kiev, Ucraina) Anexă Harta ariei de aplicare a Convenției-cadru privind protecția și dezvoltarea durabilă a
CONVENŢIA-CADRU din 22 mai 2003 privind protecţia şi dezvoltarea durabilă a Carpaţilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181927_a_183256]
-
Regatul Norvegiei 41. Republica Uzbekistan 42. Republica Islamică Pakistan 43. Republica Filipinelor 44. Republica Polonă 45. Republica Centrafricană 46. Republica Moldova 47. Republica Congo 48. Republica Cehă 49. Serenisima Republică San Marino 50. Republica Senegal 51. Serbia 52. Republica Seychelles 53. Republica Slovacă 54. Republica Slovenia 55. Regatul Suediei 56. Confederația Elvețiană 57. Republica Tadjikistan 58. Republica Tunisiană 59. Republica Turkmenistan 60. Ucraina 61. Republica Orientală a Uruguayului 62. Republica Zimbabwe Anexa 2 LISTA cuprinzând statele care nu au semnat Convenția asupra circulației
ORDIN nr. 1.480 din 19 octombrie 2006 (*actualizat*) privind preschimbarea permiselor de conducere străine cu documente similare româneşti. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181889_a_183218]
-
caz, acordul își încetează valabilitatea după 12 luni de la data comunicării denunțării de către cealaltă parte contractanta. Articolul 13 (1) În cazul încetării valabilitații acordului, prevederile lui rămân valabile și obligatorii în continuare numai pentru cetățenii României și pentru cetățenii Republicii Slovace, care și-au început studiile în România sau în Republică Slovaca înainte de data încetării valabilitații acordului, până la data terminării studiilor. ... (2) Actele de studii ale persoanelor prevăzute la alin. (1) vor fi recunoscute conform acestui acord. ... Semnat la Bratislava la
ACORD din 28 iunie 1998 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind recunoasterea reciproca a perioadelor de studii şi a actelor de studii eliberate în România şi în Republica Slovaca. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181920_a_183249]
-
1) vor fi recunoscute conform acestui acord. ... Semnat la Bratislava la 28 iunie 1998, în două exemplare originale, fiecare în limba română și în limba slovaca, ambele texte originale având aceeași valoare. Pentru Guvernul României, Andrei Marga Pentru Guvernul Republicii Slovace, Eva Slakovska ---------
ACORD din 28 iunie 1998 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind recunoasterea reciproca a perioadelor de studii şi a actelor de studii eliberate în România şi în Republica Slovaca. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181920_a_183249]
-
Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polonă, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovacă, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord (state membre ale Uniunii Europene) și Republica Bulgaria și România privind aderarea Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană, semnat de România la Luxemburg la 25 aprilie 2005, ratificat prin Legea nr. 157/2005 . Articolul
LEGE nr. 33 din 16 ianuarie 2007 (**republicată**) (*actualizată*) privind organizarea şi desfăşurarea alegerilor pentru Parlamentul European**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184279_a_185608]
-
Pentru Regatul Norvegiei: Pentru Portugalia: Pentru Turcia: Pentru Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord: Pentru Statele Unite ale Americii: Pentru Spania: Pentru Republica Cehă: Pentru Republica Ungară: Pentru Republica Polonă: Pentru Republica Bulgaria: Pentru Republica Estonia: Pentru Republica Letonia: Pentru Republica Lituania: Pentru România: Pentru Republica Slovacă: Pentru Republica Slovenia: Anexa TEHNICĂ SECRETĂ*) la Acordul dintre părțile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informațiile în domeniul atomic ---- Secțiunea I În baza termenilor și condițiilor Acordului, tipurile de informații în domeniul atomic pe care Guvernul Statelor Unite ale Americii
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
Pentru Regatul Norvegiei: Pentru Portugalia: Pentru Turcia: Pentru Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord: Pentru Statele Unite ale Americii: Pentru Spania: Pentru Republica Cehă: Pentru Republica Ungară: Pentru Republica Polonă: Pentru Republica Bulgaria: Pentru Republica Estonia: Pentru Republica Letonia: Pentru Republica Lituania: Pentru România: Pentru Republica Slovacă: Pentru Republica Slovenia: Anexa CONFIDENȚIALĂ DE SECURITATE*) la Acordul dintre părțile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informațiile în domeniul atomic ---- Secțiunea I Generalități A. Componentele NATO militare și civile, precum și statele membre vor aplica informațiilor din domeniul
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
Pentru Regatul Norvegiei: Pentru Portugalia: Pentru Turcia: Pentru Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord: Pentru Statele Unite ale Americii: Pentru Spania: Pentru Republica Cehă: Pentru Republica Ungară: Pentru Republica Polonă: Pentru Republica Bulgaria: Pentru Republica Estonia: Pentru Republica Letonia: Pentru Republica Lituania: Pentru România: Pentru Republica Slovacă: Pentru Republica Slovenia: -----
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
1999 (denumit în continuare "Acord România - Polonia"). - Acord între Guvernul Republicii Socialiste România și Guvernul Portugaliei privind transporturile aeriene civile, semnat la Lisabona la 8 februarie 1975 (denumit în continuare "Acord România - Portugalia"). - Acord între Guvernul României și Guvernul Republicii Slovace privind serviciile aeriene, semnat la Bratislava la 6 iunie 2000 (denumit în continuare "Acord România - Slovacia"). - Acord privind transporturile aeriene dintre Guvernul Republicii Socialiste România și Guvernul Spaniei, semnat la Madrid la 10 ianuarie 1980 (denumit în continuare "Acord România
ACORD din 5 mai 2006 dintre România şi Comunitatea Europeana privind anumite aspecte ale serviciilor aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184244_a_185573]
-
Articolul UNIC Se ratifica Acordul dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Slovace privind protecția reciprocă a informațiilor, a materialelor și a documentelor secrete de stat, semnat la Bratislava la 3 septembrie 1999. Această lege a fost adoptată de Senat în ședința din 19 iunie 2000, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2
LEGE nr. 173 din 18 octombrie 2000 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind protecţia reciprocă a informaţiilor, a materialelor şi a documentelor secrete de stat, semnat la Bratislava la 3 septembrie 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130842_a_132171]
-
Articolul UNIC Se promulga Legea pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Slovace privind protecția reciprocă a informațiilor, a materialelor și a documentelor secrete de stat, semnat la Bratislava la 3 septembrie 1999, și se dispune publicarea în Monitorul Oficial al României, Partea I. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI EMIL CONSTANTINESCU -------
DECRET nr. 389 din 12 octombrie 2000 privind promulgarea Legii pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind protecţia reciprocă a informaţiilor, a materialelor şi a documentelor secrete de stat, semnat la Bratislava la 3 septembrie 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130844_a_132173]
-
se solicită; ... g) facilitățile solicitate; ... h) dată, semnătura și ștampila oficială a autorității competențe a părții contractante beneficiare. ... (4) Cererile pentru vizitele reprezentanților părții contractante române vor fi transmise prin intermediul Ambasadei României la Bratislava. Cererile pentru vizitele reprezentanților părții contractante slovace vor fi transmise prin intermediul Ambasadei Republicii Slovace la București. ... (5) Partea contractanta care urmează să fie vizitată sau reprezentanții desemnați ai acesteia va/vor răspunde de anunțarea conducerii instituțiilor în legătură cu vizita solicitată, domeniul de activitate, precum și categoria de secret de
ACORD din 3 septembrie 1999 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind protecţia reciprocă a informaţiilor, a materialelor şi a documentelor secrete de stat. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130843_a_132172]
-
semnătura și ștampila oficială a autorității competențe a părții contractante beneficiare. ... (4) Cererile pentru vizitele reprezentanților părții contractante române vor fi transmise prin intermediul Ambasadei României la Bratislava. Cererile pentru vizitele reprezentanților părții contractante slovace vor fi transmise prin intermediul Ambasadei Republicii Slovace la București. ... (5) Partea contractanta care urmează să fie vizitată sau reprezentanții desemnați ai acesteia va/vor răspunde de anunțarea conducerii instituțiilor în legătură cu vizita solicitată, domeniul de activitate, precum și categoria de secret de stat a informațiilor, a materialelor și a
ACORD din 3 septembrie 1999 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind protecţia reciprocă a informaţiilor, a materialelor şi a documentelor secrete de stat. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130843_a_132172]
-
două exemplare originale, fiecare în limbile română, slovaca și engleză, toate textele fiind egal autentice. În cazul unor divergențe de interpretare a prezentului acord textul în limba engleză va prevală. Pentru Guvernul României, Prim-ministru, Radu Vasile Pentru Guvernul Republicii Slovace, Președinte al Guvernului Republicii Slovace, Mikulas Dzurinda -------
ACORD din 3 septembrie 1999 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind protecţia reciprocă a informaţiilor, a materialelor şi a documentelor secrete de stat. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130843_a_132172]
-
limbile română, slovaca și engleză, toate textele fiind egal autentice. În cazul unor divergențe de interpretare a prezentului acord textul în limba engleză va prevală. Pentru Guvernul României, Prim-ministru, Radu Vasile Pentru Guvernul Republicii Slovace, Președinte al Guvernului Republicii Slovace, Mikulas Dzurinda -------
ACORD din 3 septembrie 1999 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind protecţia reciprocă a informaţiilor, a materialelor şi a documentelor secrete de stat. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130843_a_132172]
-
Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polonă, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovacă, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord (state membre ale Uniunii Europene) și Republica Bulgaria și România privind aderarea Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană, semnat de România la Luxemburg la 25 aprilie 2005," 2. Alineatele (1) și (4) ale articolului
LEGE nr. 186 din 13 iunie 2007 pentru aprobarea Ordonanţei de urgenţă a Guvernului nr. 121/2006 privind regimul juridic al precursorilor de droguri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/188736_a_190065]
-
91/1/CE , Euratom, ECSC, JOCE nr. L1 din 1 ianuarie 1995) și de Actul referitor la condițiile aderării pentru Republica Cehă, Republica Estonă, Republica Cipru, Republica Letonă, Republica Lituaniană, Republica Ungară, Republica Malta, Republica Polonă, Republica Slovenia și Republica Slovacă și adaptările tratatelor de fondare ale Uniunii Europene, publicat în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene L 236 din 23 septembrie 2003; ... b) Directiva Consiliului 92/43/CEE din 21 mai 1992 privind conservarea habitatelor naturale și a faunei și florei
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 57 din 20 iunie 2007(*actualizată*) privind regimul ariilor naturale protejate, conservarea habitatelor naturale, a florei şi faunei sălbatice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/188904_a_190233]
-
în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene nr. L1 din 1 ianuarie 1995) și de Actul referitor la condițiile aderării pentru Republica Cehă, Republica Estonă, Republica Cipru, Republica Letonă, Republica Lituaniană, Republica Ungară, Republica Malta, Republica Polonă, Republica Slovenia și Republica Slovacă și adaptările tratatelor de fondare ale Uniunii Europene, publicat în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene nr. L236 din 23 septembrie 2003; și ... c) Directiva Consiliului nr. 2006/105/CEE din 20 noiembrie 2006 privind adaptarea Directivelor 73/239/CEE , 74
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 57 din 20 iunie 2007(*actualizată*) privind regimul ariilor naturale protejate, conservarea habitatelor naturale, a florei şi faunei sălbatice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/188904_a_190233]
-
Articolul 1 Parțile confirmă interesul pentru dezvoltarea relațiilor economice dintre România și Republica Slovacă. În acest scop, ele sprijină reciproc continuarea unei cooperări mai intensive și avantajoase între entitățile economice ale ambelor state în cadrul competențelor lor prevăzute în reglementările legale ale statelor lor. Articolul 2 În cadrul competențelor lor, fiecare parte va informa cealaltă parte
MEMORANDUM din 1 februarie 2007 de cooperare între Ministerul Economiei şi Comerţului din România şi Ministerul Economiei din Republica Slovacă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/189172_a_190501]
-
sau la cererea uneia dintre părți, alternativ în statele părților sau așa cum va fi convenit de către părți. 3. Copreședinții comisiei sunt secretarul de stat din Ministerul Economiei și Comerțului din România și secretarul de stat din Ministerul Economiei din Republica Slovacă sau reprezentanți numiți de aceștia. 4. Președintele poate numi și alți membri ai comisiei. Articolul 5 Orice eventuală divergență generată de interpretarea sau aplicarea prevederilor prezentului memorandum va fi soluționată prin negocieri între părți. Articolul 6 1. Prezentul memorandum este
MEMORANDUM din 1 februarie 2007 de cooperare între Ministerul Economiei şi Comerţului din România şi Ministerul Economiei din Republica Slovacă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/189172_a_190501]
-
astfel încât să între în conflict sau să afecteze într-un alt mod obligațiile uneia dintre părți, care decurg din calitatea lor de membre ale Uniunii Europene. Semnat la Bratislava la 1 februarie 2007, în două exemplare originale, în limbile româna, slovacă și engleză, dintre care fiecare parte va păstra câte un original. Toate textele sunt în mod egal autentice. În eventualitatea unei divergențe de interpretare a prevederilor prezentului memorandum, textul în limba engleză va prevala. Pentru Ministerul Economiei și Comerțului din
MEMORANDUM din 1 februarie 2007 de cooperare între Ministerul Economiei şi Comerţului din România şi Ministerul Economiei din Republica Slovacă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/189172_a_190501]