7,897 matches
-
cineva minte. A-și găsi nașul - A da de o persoană care știe să pună la punct pe cineva, să strunească pe cineva. 2) Nun (ă), (Din nun și suf. -aș) El dezvoltă sensul nou „Șeful unui clan mafiot” după substantivul italian „Il Padrino”, numele unui film al cărui personaj principal este o persoană de tip mafiot. „Nașii asiatici controlează traficul pe Marea Neagră [...]. La sfârșitul lunii august 1998, nașul mafiei ruse activând în sudul Moldovei a fost arestat pentru a doua
ASPECTE ALE POLISEMIEI ÎN LIMBAJUL PUBLICISTIC ACTUAL de ELENA TRIFAN în ediţia nr. 1913 din 27 martie 2016 [Corola-blog/BlogPost/342588_a_343917]
-
Utilizatorii pot naviga foarte ușor printre cele peste 20.000 de anunțuri publicitare” (Reprodus după LLR, 4/2001, p. 7) Accesarea Internetului care de obicei este făcută cu pasiune și durează mult este asemănată cu o călătorie în lumea apelor. Substantivul navigator, tot din domeniul maritim are în DEX următoarele sensuri: „Persoană care întreprinde lungi călătorii pe mări și oceane; Persoană care conduce o navă (1) sau poate face parte din personalul unei nave; p.ext. persoană care călătorește pe apă. 2
ASPECTE ALE POLISEMIEI ÎN LIMBAJUL PUBLICISTIC ACTUAL de ELENA TRIFAN în ediţia nr. 1913 din 27 martie 2016 [Corola-blog/BlogPost/342588_a_343917]
-
limba comună, datorită popularizării lor prin intermediul mass-mediei și procesului de informatizare a societății românești la care deocamdată sunt receptivi mai ales tinerii. 2) Elipsa din denumirea oficială sintagmatică a unor partide politice contribuie la atribuirea de sensuri noi, denotative unor substantive comune. Irina Preda (1992, p.585) exemplifică acest procedeu prin cuvintele front și convenție, care sunt folosite în domeniul politic în locul substantivelor proprii compuse, nume de formațiuni politice: Frontul Salvării Naționale și Convenția Democratică: „Consideră frontul drept o formațiune rău
ASPECTE ALE POLISEMIEI ÎN LIMBAJUL PUBLICISTIC ACTUAL de ELENA TRIFAN în ediţia nr. 1913 din 27 martie 2016 [Corola-blog/BlogPost/342588_a_343917]
-
2) Elipsa din denumirea oficială sintagmatică a unor partide politice contribuie la atribuirea de sensuri noi, denotative unor substantive comune. Irina Preda (1992, p.585) exemplifică acest procedeu prin cuvintele front și convenție, care sunt folosite în domeniul politic în locul substantivelor proprii compuse, nume de formațiuni politice: Frontul Salvării Naționale și Convenția Democratică: „Consideră frontul drept o formațiune rău intenționată” Cot., 29 VII 1991, p. 1; „Cei care susțin frontul și guvernul [...].” E. 23-29 VII 1991, p. 5; „În alegerile locale
ASPECTE ALE POLISEMIEI ÎN LIMBAJUL PUBLICISTIC ACTUAL de ELENA TRIFAN în ediţia nr. 1913 din 27 martie 2016 [Corola-blog/BlogPost/342588_a_343917]
-
frontul drept o formațiune rău intenționată” Cot., 29 VII 1991, p. 1; „Cei care susțin frontul și guvernul [...].” E. 23-29 VII 1991, p. 5; „În alegerile locale din Iași [...] conduce convenția.” Rl., 19 V 1992, p.3”. 3) Interferențele lexicale: Substantive din domeniul sportiv sunt utilizate cu referire la viața militară și socială. Balcaniadă „Competiție sportivă care are loc la intervale regulate cu participarea sportivilor din țările balcanice.” (din Balcani și sufixul -iadă), recent a dobândit sensul denotativ „Lupte interetnice care
ASPECTE ALE POLISEMIEI ÎN LIMBAJUL PUBLICISTIC ACTUAL de ELENA TRIFAN în ediţia nr. 1913 din 27 martie 2016 [Corola-blog/BlogPost/342588_a_343917]
-
sensuri proprii: „A înlătura surplusul de ape dintr-o regiune (cu scopuri economice, de salubritate sau estetice (prin lucrări hidrotehnice executate pe spații întinse. P. ext. A seca o apă stătătoare”, cât și cu sensul figurat „A îmbunătăți, a redresa”. Substantivul asanare, un derivat de la a asana, are sensul „Acțiunea de asana”. În presă el a fost folosit frecvent cu sensul figurat: „Îmbunătățire, redresare”: „asanarea societății românești” Rl., 665/1992, p.4; „asanarea bugetului american” C., II, 109/1998, p.3
ASPECTE ALE POLISEMIEI ÎN LIMBAJUL PUBLICISTIC ACTUAL de ELENA TRIFAN în ediţia nr. 1913 din 27 martie 2016 [Corola-blog/BlogPost/342588_a_343917]
-
o dublă conotație: pozitivă de către cei care le-au atribuit sensuri noi și au fost implicați în evenimentele din decembrie 1989 și negativă, ironică de către cei care nu au crezut în spontaneitatea revoluției. De la verbul a emana s-a format substantivul de genul masculin emanații „Persoană care a participat spontan la revoluție”, întrebuințat numai cu valoare depreciativă. Au fost utilizate mai frecvent atâta timp cât realitatea care le-a generat a constituit obiectul discuțiilor și al dezbaterilor, la ora actuală sunt întrebuințate din ce în ce mai
ASPECTE ALE POLISEMIEI ÎN LIMBAJUL PUBLICISTIC ACTUAL de ELENA TRIFAN în ediţia nr. 1913 din 27 martie 2016 [Corola-blog/BlogPost/342588_a_343917]
-
și „viață“ erau omofone: ti. Cu semnul care era o țeapă se reprezenta cuvântul sn „țeapă, harpon“, dar și „frate“ sn, greu de imaginat grafic la vechii egipteni. Ca să înțelegem mai bine fenomenul să presupunem că am vrea să „desenăm“ substantivul actual românesc calcar prin figura unui cal+car, deci ceva ca în genul rebusului. Și atunci ce ascunde imaginea peștelui? Mai întâi ne-am gândit la secretul primilor creștini, știind că acest animal acvatic se caracterizează chiar prin tăcere (tăcut
SIMBOLURI SI ENIGME CRESTINE de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1242 din 26 mai 2014 [Corola-blog/BlogPost/341567_a_342896]
-
pentru el nu există. Doar ca teren pentru răzbunare și atac. Durerea, sentimentul de zvârcolire a sufletului în fața unei reale nevoi, îi apare drept o banală secvență utopică ce caracterizează numai ființele cu aspect interior mistic. Morala? Morala devine acel substantiv comun folosit exclusiv în cadrul discursurilor colective de manipulat vertebratele tâmpe. Cât despre conștiința carnasierei mereu lacome de sânge proaspăt nici că poate fi vorba în cadrul acestui context sumbru și nemilos. Un singur fapt trebuie avut în vedere de către toți membrii
ZIUA NEAGRĂ A LEOPARDULUI ROZ de MAGDALENA ALBU în ediţia nr. 1506 din 14 februarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/341641_a_342970]
-
care plâng în rănile scorburilor, când eu îți rup umbra în vreascuri hoinărindu-te în cenușa nopții. Azvârlită în mine, pari un cuțit cu preselele sparte în oboseala frunzelor din rochia toamnei ce ne poartă în raniță. ARITMETICĂ Unu e substantivul în maternitatea fântânii cu ciutura proaspătă, doi e portativul desenat pe intonația visului, trei e râsul cu bube de buruieni în poală, patru e sărutul paparudă cu o pâine sub jerseu, cinci e înjurătura ce sughite proverbe, șase e amurgul
CU GÂNDU-N BUZUNAR de GEORGE BACIU în ediţia nr. 500 din 14 mai 2012 [Corola-blog/BlogPost/340701_a_342030]
-
o prezentăm, este o limbă foarte grea: gramatica este foarte stufoasă și nu se poate învăța decât prin memorare mecanică. Desigur, există o logică foarte clară a sistemului ei morfologic, dar, la urma urmei, până când nu înveți pe dinafară declinările substantivelor și conjugările verbelor, nu vei putea pricepe această logică, nu vei putea citi latinește și nu vei înțelege nimic. Or, aceasta necesită timp, voință și repetiție, pentru că - nu-i așa? - repetitio est mater studiorum. Și tare mă tem că un
De ce sunt împotriva orei de latină la clasa a VIII-a. Consideraţii practice () [Corola-blog/BlogPost/338164_a_339493]
-
să fie valide în același timp (echivalent cu operatorul logic ȘI); ... f) conjuncția "sau" (precum și echivalentele acesteia) este folosită pentru a conecta două condiții care pot fi valide în același timp sau alternativ (echivalent cu operatorul logic SAU); ... g) substantivul "exemplu" sau abrevierea sa "ex." este folosit pentru a indica una sau mai multe posibilități în simplul scop de a indica aplicații practice ale unei reguli sau ale unui principiu. ... (2) Exemplele și desenele (figurile) trebuie considerate cazuri orientative, neexhaustive
REGLEMENTARE TEHNICĂ din 28 februarie 2025 () [Corola-llms4eu/Law/295705]
-
originalității, cuprinde mesaje clasice și mesaje noi. Descoperi, de asemenea, pe internet categorii precum: mesaje simple, mesaje în versuri, mesaje haioase. Cam toate categoriile presupun un vocabular „specializat” format din verbe de urare: fie, să aducă, să (se) împlinească etc.; substantive expresive: sărbătoare, Crăciun, lumină, suflet, bucurie, fericire, sănătate, liniște, cămin, Moș, brad, căldură, dorințe, bani, cadouri etc.; adjective „afective” și „prețioase”: drag, magic, minunat, fericit, liniștit, darnic, bogat, îmbelșugat etc.; adverbe și prepoziții care îți „transmit” să nu fii singur
Mesaje și urări de Crăciun: decupați cuvintele și băgați-le într-o cutiuță. Extrageți-le apoi într-o ordine întâmplătoare () [Corola-blog/BlogPost/337865_a_339194]
-
conducerii. Instanța supremă a constatat că în Codul penal nu este definit înțelesul sintagmei „aflată sub influența“, regăsită în norma de incriminare, ceea ce înseamnă că expresiei supuse analizei i s-a atribuit sensul regăsit în vorbirea curentă, în care substantivul „influență“ desemnează, potrivit Dicționarului explicativ al limbii române, acțiunea exercitată asupra unui lucru sau asupra unei ființe, putând duce la schimbarea lor; înrâurire. ... 24. Așadar, substanța psihoactivă consumată trebuie să aibă aptitudinea de a influența capacitatea de a conduce a
DECIZIA nr. 25 din 27 ianuarie 2025 () [Corola-llms4eu/Law/293958]
-
de incriminare nu are aptitudinea de a restrânge sfera de aplicare a normei de incriminare doar la ipotezele în care conducătorului auto îi erau modificate, la data depistării, abilitățile de a conduce autovehiculul, deoarece, potrivit Dicționarului explicativ al limbii române, substantivul „influență“ are semnificația de „acțiune exercitată asupra unui lucru sau asupra unei ființe, putând duce la schimbarea lor“, și nu o schimbare in concreto ca urmare a acestei acțiuni. ... 74. Așadar, interpretarea gramaticală a textului determină concluzia că acțiunea substanțelor
DECIZIA nr. 25 din 27 ianuarie 2025 () [Corola-llms4eu/Law/293958]
-
limbajul obișnuit. Astfel, art. 34 alin. (4) din Legea nr. 24/2000 prevede că redactarea textelor se face prin folosirea cuvintelor în înțelesul lor curent din limba română modernă, cu evitarea regionalismelor. În limbaj uzual, potrivit Dicționarului explicativ al limbii române, substantivul „influență“ desemnează o acțiune exercitată asupra unui lucru sau asupra unei ființe, putând duce la schimbarea lor (sinonim înrâurire). ... 145. Prin noțiunea „substanțe psihoactive“ din cuprinsul normei de incriminare se înțelege orice substanță care are efecte psihoactive, astfel cum acestea
DECIZIA nr. 25 din 27 ianuarie 2025 () [Corola-llms4eu/Law/293958]
-
motiv de confuzie pentru romii căldărari, care în loc de plural, înțeleg singular feminin. Adică în loc de „le manush”-oamenii (om=manush, femeie- manushni), căldărarii înțeleg un aproximativ și imposibil „e manush(a)”- „ea femeia”, întrucât articolul -E în căldărărească este plasat înaintea substantivelor feminine, pentru a le articula (manushni-femeie/e manushni-femeia). S-a pornit de la ideea că forma corectă pt. acest articol este -E, deși noi am descoperit că în India se folosește -LE. Deci dialectele rome care folosesc articolul -E, în loc de -LE
ȘCOALA TRADIȚIONALĂ INDO-ROMANI VIDYALAYA (IRV) de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2121 din 21 octombrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/343913_a_345242]
-
dreacu să se obosește ei cu studierea a MII de dialecte țîgănești?, ei fiind figuri auguste lingvistice), decretând prin auto-declaratul profesor Marcel Courthiade că limba romilor are trei straturi, cel mai vechi fiind cel care folsește sufixul -ipen pentru formarea substantivelor din verb, iar cele mai nedemne de luat în seamă sunt dialectele țăgănești care folosesc sufixul -imos, presupus a fi de origine greacă. S-a presupus de acești luminați pre-fesori că romii care folosesc -imos au stat mult timp în
NOUA SCLAVIE CULTURALA A ROMILOR LA PROFESORII ROMÂNI DE LA CATEDRA DE ROMANI de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2085 din 15 septembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/343910_a_345239]
-
din capul unghiului și osul-kokalo Sufixul -imo(s) a fost piatră de poticnire pentru toți lingviștii și țiganologii. Se presupune că este preluat de romi din Grecia, ca urmare a îndelungii șederi în Imperiul Bizantin. Cu acest sufix se formează substantive din adjective: shukar-frumos, shukarimos- frumusețe, respectiv shukaripen. Sau, mishto- bine, mishtimos/mishtipen-bunătate. Domnul Courthiade a presupus și dumnealui ca toți țiganologii, că romii căldărari l-au preluat din Grecia. Așa că a pus dialectele de tip Arli în capul listei pentru că
SUFIXUL –IMOS ESTE MOȘTENIT ÎN LIMBA ROMANI DIN INDIA de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2212 din 20 ianuarie 2017 [Corola-blog/BlogPost/343950_a_345279]
-
dar în limba din Nepal avem bango- strâmb, deformat, exact ca în limba romani. Câte secole au stat romii în India ca să evolueze sanscritul vankra în țigănescul bango, exact ca în limbile indiene moderne? 3) Elidarea lui -n. Pani, un substantiv androgin Domnul Courthiade a decis că dialectele care folosesc forma "pani"-"apă", sunt mai vechi decât cele care folosesc forma "pai". Dar și sanscrita are forma पाय " paya " - "apă" (4). Ceea ce a omis să spună este faptul că
SUFIXUL –IMOS ESTE MOȘTENIT ÎN LIMBA ROMANI DIN INDIA de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2212 din 20 ianuarie 2017 [Corola-blog/BlogPost/343950_a_345279]
-
forma "pani"-"apă", sunt mai vechi decât cele care folosesc forma "pai". Dar și sanscrita are forma पाय " paya " - "apă" (4). Ceea ce a omis să spună este faptul că atât în limba hindusă, cât și în limba romani, substantivul "pani" are terminație feminină (ni), dar este masculin . Sensul de masculin este dat în limba țiganilor prin adăugarea articolului hotărât "o", iar în limba hindi este cunoscută printr-o îndelungată tradiție (5). Acest fenomen este considerat EXCEPȚIE în limba hindi
SUFIXUL –IMOS ESTE MOȘTENIT ÎN LIMBA ROMANI DIN INDIA de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2212 din 20 ianuarie 2017 [Corola-blog/BlogPost/343950_a_345279]
-
o", iar în limba hindi este cunoscută printr-o îndelungată tradiție (5). Acest fenomen este considerat EXCEPȚIE în limba hindi. Iată că este excepție și în limba țiganilor. Concluzia este că în ciuda sutelor de ani trecute de la exodul indian, genul substantivului țigănesc "pani"-"apă", a fost păstrat ca fiind masculin deși are terminație feminină în ambele limbi. Limba romani mărturisește despre sine Nu trebuia să se apeleze neapărat la limbile indiene pentru demonstrarea elidării lui "n" din pani/pai. Romii căldărari
SUFIXUL –IMOS ESTE MOȘTENIT ÎN LIMBA ROMANI DIN INDIA de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2212 din 20 ianuarie 2017 [Corola-blog/BlogPost/343950_a_345279]
-
corectă a verbului încărcat de suferință „a neuita”, s-au regăsit întotdeauna pe afiș în rol principal. Cu toate că filmul, despre care am făcut vorbire anterior, nu e turnat încă pe banda de celuloid, actorul invocat în scena întruchipării reale a substantivului feminin libertate face parte din compoziția contrariantă a lumii din jur, o lume care și-a masacrat aproape totdeauna cu ușurință florile, iertându-și de prea multe ori la rând vampele reci și călăii... Numele lui: Paul Goma - intelectualul alungat
MASACRUL FLORILOR ŞI ETICA DE A FI de MAGDALENA ALBU în ediţia nr. 1644 din 02 iulie 2015 [Corola-blog/BlogPost/343327_a_344656]
-
firesc la libertate, pentru ca, patru ani mai târziu, tot el să își găsească puterea interioară de a înfrunta organul de Securitate sibian cu scopul de a-i fi eliberați grabnic părinții - familia de învățători Goma -, decât prin plinătatea semantică a substantivului defectiv de plural „curaj”?!... „O să vă ne-uit eu!”, rostea cu ani în urmă autorul „Culorilor curcubeului”. Și n-o făcea cu vreun iz suspect de amenințare fățișă, ci cu dorința de a relata în mod exact, matematic, cronica unei
MASACRUL FLORILOR ŞI ETICA DE A FI de MAGDALENA ALBU în ediţia nr. 1644 din 02 iulie 2015 [Corola-blog/BlogPost/343327_a_344656]
-
doar femininul Dochina (4) gavaonă la 5 August 1634, când este menționat că Radul vistier cumpăra o familie de gavaoni de la călugărita Mariica, într-un document semnat de Matei Barasarab. Este curios modul în care limba românească arhaica a feminizat substantivul masculin gavaon. Aceasta poate fi o dovadă a vechimii gavaonilor pe teritoriile românești, pentru că femininul romni a intrat în română veche prin intermediul unui dans rom numit „romnia”, substantiv despre care Șăineanu în Dicționar universal al limbei române, pag 553, 1929
AFRICAN SAU ȚIGAN? NU ORICE ȚIGAN ESTE ROM. UN RĂSPUNS POSTUM PT. NICOLAE GHEORGHE de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 1985 din 07 iunie 2016 [Corola-blog/BlogPost/343956_a_345285]