1,816 matches
-
la titlul măsurii. Astfel de anunțuri sau de acorduri vor fi făcute prin scrisoare adresată părții autorizate să primească cele menționate și vor fi trimise la adresa anunțată de partea respectivă. În caz de urgență sunt permise comunicări prin telefax, comunicări telegrafice sau prin telex, care vor fi considerate valabile cu condiția confirmării imediate prin scrisoare. Adresele sunt menționate în memorandumul de finanțare. Anexă B ARBITRAJ Orice dispută între părțile contractante rezultând din acordul-cadru sau din memorandumul de finanțare, care nu este
ORDONANTA nr. 52 din 29 iulie 2003 pentru ratificarea Memorandumului de finanţare dintre Guvernul României şi Comisia Europeană referitor la Programul PHARE 2002 de cooperare transfrontaliera dintre România şi Bulgaria, semnat la Bucureşti la 11 decembrie 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151719_a_153048]
-
1. Rețeaua telefonica urbana "S" în municipiul București. 2. Rețeaua telefonica interurbană "T.O." în municipiul București și în teritoriu. 3. Rețeaua de teleconferință "T.O." în municipiul București și în teritoriu. 4. Rețeaua telefonica internațională criptată "I.C.S.". 5. Rețeaua telegrafică internațională criptată. 6. Rețelele de radiocomunicații convenționale și/sau cu acces multiplu în benzile de frecventa gestionate de Serviciul de Telecomunicații Speciale în București și în teritoriu. 7. Rețelele de radiorelee aflate în administrarea Serviciului de Telecomunicații Speciale în București
LEGE nr. 92 din 24 iulie 1996 (*actualizată*) privind organizarea şi funcţionarea Serviciului de Telecomunicaţii Speciale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149211_a_150540]
-
front office, back office, cifru și corespondență bancară). 22. Tranzacțiile între intermediari se încheie în nume propriu, prin confirmare între arbitrajisti (telefonic, telex, Reuters dealing) și reconfirmări letrice și telex sau SWIFT, codificate corespunzător (letric - specimene de semnături, telex - chei telegrafice, SWIFT - chei SWIFT). Reconfirmarea trebuie să includă cel putin următoarele elemente: - partenerul de tranzacție; - dată încheierii tranzacției; - dată valutei; - valută (valutele) tranzacționata(e); - sumele tranzacționate; - tipul tranzacției; - cursul de schimb la vedere (spot) sau la termen (forward); - corespondenții părților; - modalitatea
REGULAMENT nr. 3 din 23 decembrie 1997 - (*actualizat*) privind efectuarea operaţiunilor valutare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149689_a_151018]
-
partea contractanta solicitanta. Intervenția va menționa mandatul de arestare sau hotar��rea definitivă dată împotriva acelei persoane, indicînd că cererea de extrădare va fi trimisă ulterior. Cererea de arestare provizorie va fi transmisă autorităților părții solicitate fie pe cale poștală sau telegrafica, fie prin orice alt mijloc lăsînd o urmă scrisă. Despre arestarea făcută potrivit alineatului precedent va fi înștiințata neîntîrziat cealaltă parte contractanta. Durată arestării preventive dispusă în condițiile alineatului 1 poate fi de cel mult o lună. Acest termen va
CONVENŢIE din 19 octombrie 1972 de asistenţa juridică în materie civilă şi penală între Republica Socialistă România şi Regatul Greciei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152148_a_153477]
-
la titlul măsurii. Astfel de anunțuri sau de acorduri vor fi făcute prin scrisoare adresată părții autorizate să primească cele menționate și vor fi trimise la adresa anunțată de partea respectivă. În caz de urgență sunt permise comunicări prin telefax, comunicări telegrafice sau prin telex, care vor fi considerate valabile cu condiția confirmării imediate prin scrisoare. Adresele sunt menționate în memorandumul de finanțare. Anexă B ARBITRAJ Orice dispută între părțile contractante rezultând din acordul-cadru sau din memorandumul de finanțare, care nu este
ACORD - CADRU din 12 martie 1991 pentru a promova cooperarea dintre părţile contractante în scopul sprijinirii procesului reformei economice şi sociale din România, părţile contractante sunt de acord sa implementeze măsuri în domeniul cooperării financiare, tehnice şi al altor forme de cooperare,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151925_a_153254]
-
de vapori a circuitelor imprimate și a semiconductorilor 3210.92 Servicii conexe fabricării circuitelor electronice integrate Această subclasa elementară include: - lucrări de asamblare a microansamblurilor pe circuite imprimate 322 Aparate de emisie radio și televiziune; aparate pentru linii telefonice și telegrafice 3220 Aparate de emisie radio și televiziune; aparate pentru linii telefonice și telegrafice 3220.1 Echipamente de radiocomunicații, radiodifuziune și televiziune 3220.11 Echipamente de radiocomunicații, radiodifuziune 8525(.1, .2) și televiziune (exclusiv camere de televiziune) 3220.12 Camere de
ORDIN nr. 296 din 1 iulie 2003 privind actualizarea Clasificarii produselor şi serviciilor asociate activităţilor - CPSA. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151323_a_152652]
-
circuitelor electronice integrate Această subclasa elementară include: - lucrări de asamblare a microansamblurilor pe circuite imprimate 322 Aparate de emisie radio și televiziune; aparate pentru linii telefonice și telegrafice 3220 Aparate de emisie radio și televiziune; aparate pentru linii telefonice și telegrafice 3220.1 Echipamente de radiocomunicații, radiodifuziune și televiziune 3220.11 Echipamente de radiocomunicații, radiodifuziune 8525(.1, .2) și televiziune (exclusiv camere de televiziune) 3220.12 Camere de televiziune 8525.3 3220.2 Aparate electrice pentru linii telefonice și telegrafice 3220
ORDIN nr. 296 din 1 iulie 2003 privind actualizarea Clasificarii produselor şi serviciilor asociate activităţilor - CPSA. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151323_a_152652]
-
și telegrafice 3220.1 Echipamente de radiocomunicații, radiodifuziune și televiziune 3220.11 Echipamente de radiocomunicații, radiodifuziune 8525(.1, .2) și televiziune (exclusiv camere de televiziune) 3220.12 Camere de televiziune 8525.3 3220.2 Aparate electrice pentru linii telefonice și telegrafice 3220.20 Aparate electrice pentru linii telefonice și 8517(.1 -.8) telegrafice (posturi telefonice uzuale, telescriptoare, aparate pentru telecomunicații prin curenți purtători; alte aparate pentru telefonie și telegrafie) 3220.3 Părți ale aparatelor de telefonie și telegrafie 3220.30 Părți
ORDIN nr. 296 din 1 iulie 2003 privind actualizarea Clasificarii produselor şi serviciilor asociate activităţilor - CPSA. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151323_a_152652]
-
Echipamente de radiocomunicații, radiodifuziune 8525(.1, .2) și televiziune (exclusiv camere de televiziune) 3220.12 Camere de televiziune 8525.3 3220.2 Aparate electrice pentru linii telefonice și telegrafice 3220.20 Aparate electrice pentru linii telefonice și 8517(.1 -.8) telegrafice (posturi telefonice uzuale, telescriptoare, aparate pentru telecomunicații prin curenți purtători; alte aparate pentru telefonie și telegrafie) 3220.3 Părți ale aparatelor de telefonie și telegrafie 3220.30 Părți ale aparatelor de telefonie și telegrafie 8517.9 3220.9 Instalarea, întreținerea
ORDIN nr. 296 din 1 iulie 2003 privind actualizarea Clasificarii produselor şi serviciilor asociate activităţilor - CPSA. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151323_a_152652]
-
92 Întreținerea și repararea echipamentelor de radiocomunicații, radiodifuziune și televiziune Această subclasa elementară include numai: - întreținerea și repararea echipamentului profesional 3220.99 Servicii industriale pentru fabricarea de aparate de emisie radio și televiziune, si de aparate pentru linii telefonice și telegrafice Această subclasa elementară include: - operații elementare din cadrul procesului de producție a produselor menționate, realizate de către un subcontractant cu materiale aflate în proprietatea solicitantului sau în contul solicitantului. Aceste operațiuni sunt decontate (plătite) la valoarea manoperei pe care o reprezintă și
ORDIN nr. 296 din 1 iulie 2003 privind actualizarea Clasificarii produselor şi serviciilor asociate activităţilor - CPSA. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151323_a_152652]
-
fixe și echipamente asociate transportului aerian . conducte și alte facilități - supravegherea și reglementarea acestor lucrări, elaborarea și administrarea reglementărilor funcționale pentru mijloacele de transport mai sus menționate și pentru echipamentul aferent - servicii administrative cu privire la comunicații, adică sistemele de comunicații poștale, telegrafice, telefonice, prin cablu și radio și comunicații prin satelit - servicii referitoare la planificarea, dezvoltarea, funcționarea și îmbunătățirea sistemelor de comunicații - servicii privind elaborarea și administrarea reglementărilor pentru aceste sisteme Această subclasa elementară include de asemenea: - servicii de sprijinire și informare
ORDIN nr. 296 din 1 iulie 2003 privind actualizarea Clasificarii produselor şi serviciilor asociate activităţilor - CPSA. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151323_a_152652]
-
act sub semnătură privată, cănd originalul este subscris de însăși persoană arătată într-însă că trimițătorul ei. Ea face aceeași proba, chiar dacă aceasta persoana este subscrisa de o altă mâna, când ar fi probat că originalul a fost predat oficiului telegrafic sau trimis spre a i se predă, de însăși acea persoană. Dacă subscrierea originalului este autentificata de autoritatea competența, atunci se aplică principiile generale. În caz când identitatea persoanei care a subscris sau predat originalul telegramei s-a stabilit prin
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887 - (*actualizat*) (actualizat până la data de 14 august 2003*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151636_a_152965]
-
care a subscris sau predat originalul telegramei s-a stabilit prin alte moduri prevăzute de regulamentele telegrafo-poștale, proba contrarie este admisă. Dată telegramelor stabilește, până la proba contrarie, ziua și ora în care ele au fost în adevăr expediate de oficiurile telegrafice. Articolul 48 În caz de eroare, schimbare sau întârziere în transmiterea unei telegrame, se aplică principiile generale asupra culpei. Cu toate acestea trimițătorul unei telegrame se prezuma afară de orice culpă dacă a îngrijit a o colaționa sau recomandă conform dispozițiunilor
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887 - (*actualizat*) (actualizat până la data de 14 august 2003*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151636_a_152965]
-
la titlul măsurii. Astfel de anunțuri sau de acorduri vor fi făcute prin scrisoare adresată părții autorizate să primească cele menționate și vor fi trimise la adresa anunțată de partea respectivă. În caz de urgență sunt permise comunicări prin telefax, comunicări telegrafice sau prin telex, care vor fi considerate valabile, cu condiția confirmării imediate prin scrisoare. Adresele sunt menționate în memorandumul de finanțare. Anexă B ─────── ARBITRAJ Orice dispută între părțile contractante, rezultând din acordul-cadru sau din memorandumul de finanțare, care nu este
MEMORANDUM DE FINANŢARE*) din 11 decembrie 2002 dintre Guvernul României şi Comisia Europeană referitor la Programul naţional PHARE 2002 (2002/000-586.01 - 2002/000-586.06). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151796_a_153125]
-
termenii și condițiile Acordului de împrumut. ... 3. Plata către Furnizor. După ce sumele din Împrumut disponibilizate de către Fond au fost creditate în contul nerezident în yeni al Băncii Naționale menționat la punctul 2 de mai sus și Banca Națională primește confirmarea telegrafica de la Bancă care efectuează plata, Banca Națională va schimba imediat suma creditata în monedă României și va transfera suma efectiv solicitată de către Furnizor prin Cererea de plată în contul corespondent al Furnizorului la Bancă Furnizorului, în conformitate cu Instrucțiunile de transfer. 4
ACORD DE IMPRUMUT din 27 februarie 1998 pentru Proiectul de dezvoltare a Portului Constanta-Sud între Fondul pentru Cooperare Economica Internationala, Japonia, şi România, datat 27 februarie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156772_a_158101]
-
pentru disponibilizările făcute conform Procedurii de transfer. (b) Faptul că imediat după ce disponibilizarea efectuată de către Fond a fost creditata în contul nerezident în yeni al Băncii Naționale menționat la punctul 2 de mai sus, Banca care efectuează plata va confirma telegrafic Băncii Naționale acordarea disponibilizării de către Fond. 6. Fondul nu va fi responsabil pentru nici o pierdere suferită de către Împrumutat și/sau Furnizor(i) datorită oricărei diferențe între cursul valutar ce va fi utilizată pentru conversia yenilor japonezi în monedă utilizată pentru
ACORD DE IMPRUMUT din 27 februarie 1998 pentru Proiectul de dezvoltare a Portului Constanta-Sud între Fondul pentru Cooperare Economica Internationala, Japonia, şi România, datat 27 februarie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156772_a_158101]
-
și cu condițiile acordului de împrumut. ... 3. Plata către furnizor. După ce sumele din împrumut, trase de către Fond, au fost creditate în contul nerezident în yeni al Băncii Naționale, menționat la pct. 2 de mai sus, și Banca Națională primește confirmarea telegrafica de la Bancă plătitoare, Banca Națională va schimba imediat suma creditata în monedă României și va transfera suma efectiv solicitată de către furnizor prin cererea de plată în contul corespondent al furnizorului la Bancă furnizorului, în conformitate cu instrucțiunile de transfer. 4. Delegarea de
ACORD DE IMPRUMUT din 27 februarie 1998 privind Proiectul de dezvoltare a Portului Constanta-Sud între România şi Fondul pentru Cooperare Economica Internationala, Japonia, datat 27 februarie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156773_a_158102]
-
deschis la Bancă plătitoare, pentru efectuarea tragerilor conform Procedurii de transfer. ... b) imediat după ce tragerea efectuată de către Fond a fost creditata în contul nerezident în yeni al Băncii Naționale, menționat la pct. 2 de mai sus, Banca plătitoare va aviză telegrafic Bancă Națională cu privire la tragerea de către Fond. ... 6. Fondul nu este responsabil pentru nici o pierdere suferită de către Împrumutat și/sau furnizor(i), datorată oricărei diferențe dintre cursul de schimb ce va fi utilizat pentru conversia yenilor japonezi în valută utilizată pentru
ACORD DE IMPRUMUT din 27 februarie 1998 privind Proiectul de dezvoltare a Portului Constanta-Sud între România şi Fondul pentru Cooperare Economica Internationala, Japonia, datat 27 februarie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156773_a_158102]
-
Suma cumulata, deja plătită: .......................................... 6. Suma totală (4+5) ..................................................... Vă rugăm să plătiți suma solicitată la pct. 4 de mai sus în contul nostru, detaliat după cum urmează: (i) Numărul contului: ..................................................... (îi) Numele băncii: ....................................................... (iii) Adresa completă a băncii: ........................................... (iv) Adresa telegrafica: .................................................. ......................... (numele furnizorului) ................... (semnătură) Formularul TRF Cerere de tragere Dată ................. Împrumutul nr.: ROM-P1 Seria nr. ............. Destinatar: Fondul pentru Cooperare Economică Internațională, Tokyo, Japonia În atenția: Directorului executiv, Departamentul operațiuni III Doamnelor și domnilor, 1. Conform Acordului de împrumut nr. ROM-P1 din
ACORD DE IMPRUMUT din 27 februarie 1998 privind Proiectul de dezvoltare a Portului Constanta-Sud între România şi Fondul pentru Cooperare Economica Internationala, Japonia, datat 27 februarie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156773_a_158102]
-
de componente electrice pentru motoare și vehicule n.c.a. 4 3162 Producția altor componente electrice n.c.a. 4 3210 Producția tuburilor electronice și a altor componente electronice 4 3220 Producția de emițătoare radio-televiziune, echipamente și aparate telefonice și telegrafice 4 3230 Producția de receptoare de radio și televiziune; aparate de înregistrare și reproducere audio sau video 4 3310 Producția de aparatură și instrumente medicale 4 3320 Producția de aparatură și instrumente de măsură, verificare și control (cu exceptia echipamentelor de
METODOLOGIE din 26 februarie 2004 DE SOLUTIONARE A DECONTURILOR CU SUMELE NEGATIVE DE TAXA PE VALOAREA ADAUGATA CU OPTIUNI DE RAMBURSARE. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156377_a_157706]
-
de componente electrice pentru motoare și vehicule n.c.a. ��4 3162 Producția altor componente electrice n.c.a. 4 3210 Producția tuburilor electronice și a altor componente electronice 4 3220 Producția de emițătoare radio-televiziune, echipamente și aparate telefonice și telegrafice 4 3230 Producția de receptoare de radio și televiziune; aparate de înregistrare și reproducere audio sau video 4 3310 Producția de aparatură și instrumente medicale 4 3320 Producția de aparatură și instrumente de măsură, verificare și control (cu exceptia echipamentelor de
ORDIN nr. 338 din 26 februarie 2004 privind aprobarea Metodologiei de soluţionare a deconturilor cu sume negative de taxă pe valoarea adăugată cu opţiune de rambursare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156376_a_157705]
-
mai jos. Pentru România: Ministerul Apelor și Protecției Mediului Bd. Libertății nr. 12, sectorul 5, București, România Telex: Fax: +40-21-312 42 27 Pentru Împuternicit: Prototype Carbon Fund 1818 H Street, N.W. Washington, D.C. 20433 United States of America Adresa telegrafică: INTBAFRAD Washington, D.C. Telex: 248423 (MCI) sau 64145 (MCI) Fax: (202) 477-6391 Secțiunea 9.07. Acțiune în numele României sau al Împuternicitului a) În sensul secțiunii 9.08, prin prezenta se desemnează Ministerul Apelor și Protecției Mediului din România ca reprezentant
ACORD - CADRU din 11 iunie 2003 între România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare în nume propriu şi ca împuternicit al Fondului Special de Carbon*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157309_a_158638]
-
se bucură pe teritoriul fiecărui stat membru al Convenției referitoare la regimul navigației pe Dunăre de un tratament cel putin tot asa de favorabil că tratamentul acordat de către acel stat misiunilor diplomatice, în ceea ce privește prioritățile, tarifele și taxele pentru poștă, transmisiunile telegrafice și comunicațiile telefonice. 2. Comisia are dreptul să folosească un cod, să primească și să expedieze corespondență să prin curieri sau în valize sigilate, care beneficiază de aceleași imunități și privilegii că și curierii sau valizele misiunilor diplomatice. Articolul IV
CONVENŢIE din 13 februarie 1963 asupra privilegiilor şi imunitatilor Comisiei Dunarii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156650_a_157979]
-
se bucură pe teritoriul fiecărui stat membru al Convenției referitoare la regimul navigației pe Dunăre de un tratament cel putin tot asa de favorabil că tratamentul acordat de către acel stat misiunilor diplomatice, în ceea ce privește prioritățile, tarifele și taxele pentru poștă, transmisiunile telegrafice și comunicațiile telefonice. 2. Comisia are dreptul să folosească un cod, să primească și să expedieze corespondență să prin curieri sau în valize sigilate, care beneficiază de aceleași imunități și privilegii că și curierii sau valizele misiunilor diplomatice. Articolul IV
DECRET nr. 65 din 25 martie 1981 privind aderarea Republicii Socialiste România la Convenţia asupra privilegiilor şi imunitatilor Comisiei Dunarii, incheiata la Budapesta la 13 februarie 1963. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156649_a_157978]
-
evaluat ♦ Folosirea terminologiei de specialitate. ♦ Identificarea principalelor tipuri de trimiteri poștale interne, a caracteristicilor și a simbolurilor acestora ● Remiterea la destinație încredințarea sumelor de bani, de persoane fizice și juridice, oficiilor poștale pentru remiterea lor la destinație. ● Achitarea mandatelor poștale, telegrafice și on-line. ♦ Aplicarea normelor de exploatare specifice serviciilor poștale interne. ● Verificarea formularelor specifice unei activități poștale și întocmirea actelor de nereguli. ♦ Efectuarea unor operațiuni specifice activității de exploatare poștală. ● Efectuarea operațiunilor specifice trimiterilor din categoria "Obiecte de corespondență". ● Operarea cu
ANEXE din 1 septembrie 2003 privind disciplinele şi programele pentru examenul de bacalaureat 2004*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156905_a_158234]