12,072 matches
-
menționată mai sus, pentru valorificare, cu excepția cazului de export în țările unde se aplică Decizia OCDE, ele ar trebui să fie interzise începând cu 1 ianuarie 1998, ținând seama de faptul că s-ar putea să fie necesar să se revizuiască și să se modifice Anexa V, menționată mai sus, din când în când pentru a reflecta acordul (ntre Părțile la Convenția de la Basel în ceea ce privește care dintre deșeuri ar trebui să fie caracterizate drept periculoase conform Convenției, ținând seama de faptul
jrc3379as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88538_a_89325]
-
689/ CEE din 12 decembrie 1991 asupra deșeurilor periculoase (*) și orice liste de deșeuri caracterizate că periculoase conform Convenției de la Basel. Anexa V va fi reviziuită și modificată ulterior acolo unde este cazul prin aceiași procedură. în special, Comisia va revizui Anexa pentru a da efect deciziilor Părților la Convenția de la Basel în ceea ce privește care deșeuri ar trebui să fie caracterizate drept periculoase conform Convenției și cu modificările listei de deșeuri adoptate în conformitate cu Articolul 1 (4) din Directiva 91/689/CEE. ----------- (*) JO
jrc3379as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88538_a_89325]
-
regimului prevăzut la art. 11 trebuie să fie incluse în anexa VI punctul C sau să fi fost autorizate provizoriu de către un stat membru; întrucât procedura menționată la art. 3 din Regulamentul Comisiei (CEE) nr. 207/934 trebuie să fie revizuită ținând seama de experiența dobândită și de evoluția ofertei pe piața comunitară a unor ingrediente de origine agricolă produse ecologic; întrucât măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul comitetului menționat la art. 14 din Regulamentul (CEE) nr. 2092
jrc3395as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88554_a_89341]
-
accesul la anumite condiții de încadrare în muncă, dacă se întrunesc anumite aspecte legate de perioada de serviciu, timpul lucrat sau remunerarea. Condițiile privind accesul lucrătorilor cu timp parțial la condiții speciale de ocupare a forței de muncă ar trebui revizuite periodic având în vedere principiul nediscriminării enunțat în clauza 4 alin. (1). Clauza 5: Posibilități de muncă cu timp parțial 1. În contextul clauzei 1 din prezentul acord și al principiului nediscriminării între lucrătorii cu timp parțial și lucrătorii cu
jrc3368as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88526_a_89313]
-
în special dispozițiile comunitare privind egalitatea de tratament sau șansele egale pentru bărbați și femei. 5. Prevenirea și soluționarea litigiilor și a plângerilor provenind din aplicarea prezentului acord se realizează în conformitate cu legislația, convențiile colective și practicile naționale. 6. Părțile semnatare revizuiesc prezentul acord după cinci ani de la data deciziei Consiliului, dacă acest lucru este solicitat de una din părțile semnatare ale prezentului acord. 1 JO C 224, 08.09.1990, p. 6. 2 JO C 305, 05.12.1990, p. 8
jrc3368as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88526_a_89313]
-
stării de sănătate animală în țările europene este posibil să se decidă asupra unor condiții specifice pentru importul animalelor vii și al produselor lor din anumite țări; întrucât situația privind febra aftoasă s-a schimbat și este necesar să se revizuiască toate controalele prevăzute de Decizia Comisiei 93/242/CEE6 privind importurile de animale și produse animaliere din aceste țări; întrucât Deciziile Comisiei 96/367/CE7, 96/414/CE8, 96/730/CE9 și 95/301/CE10 au stabilit unele măsuri de
jrc3564as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88723_a_89510]
-
a fost transferată acesteia de către statele membre, precum și o declarație în conformitate cu art. 310 al Convenției; întrucât, în această etapă, Comunitatea nu alege o procedură specifică de rezolvare a diferendelor în conformitate cu art. 287 din Convenție; întrucât această decizie va fi totuși revizuită într-un termen specificat; întrucât Comunitatea și statele sale membre iau parte la lucrările Autorității Internaționale a Fundului Mării și trebuie în consecință să își coordoneze pozițiile pe care le vor avea în această organizație; DECIDE: Articolul 1 1. Convenția
jrc3568as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88727_a_89514]
-
certificate; întrucât comitetul științific veterinar a concluzionat, la reuniunea din 11 iunie 1997, că propunerea nu era adecvată; întrucât Regatul Unit a prezentat o propunere modificată, datată 1 iulie 1997; întrucât comitetul științific veterinar a emis un aviz cu privire la propunerea revizuită la 17 septembrie 1997, declarând că obstacolul major în calea aprobării programului pe întreg teritoriul Regatului Unit era lista unui sistem extins de mișcare și depistare computerizată și a unei baze de date asociate pentru vitele vii din Marea Britanie, dar
jrc3552as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88711_a_89498]
-
în Regatul Unit pentru a controla aplicarea măsurilor prevăzute în prezenta decizie; (33) întrucât aspectele menționate antrenează o re-elaborare fundamentală a Deciziei 96/239/CE; întrucât, pentru claritate, respectiva decizie ar trebui să fie abrogată; (34) întrucât prezenta decizie este revizuită în lumina noilor informații științifice; (35) întrucât comitetul veterinar permanent nu a dat un aviz favorabil, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: CAPITOLUL I Animale bovine vii, embrioni de bovine, hrană din făină de carne-oase și alte produse de aceeași natură Articolul 1
jrc3552as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88711_a_89498]
-
nu au fost sacrificate în Regatul Unit și care îndeplinesc condițiile stabilite la art. 9-13. 5. Comisia, după efectuarea inspecțiilor Comunitare și după informarea statelor membre, stabilește data la care expedierea produselor menționate la alin. (1) poate începe. 6. Comisia revizuiește dispozițiile prezentului articol cel puțin o dată la trei luni și ia măsurile necesare în conformitate cu procedurile stabilite la art. 18 din Directiva 89/662/CEE. Articolul 7 1. Carnea și produsele menționate la art. 6 alin. (1) sunt marcate sau etichetate
jrc3552as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88711_a_89498]
-
aplicarea dispozițiilor prezentei decizii, în special cu privire la punerea în aplicare a controalelor oficiale. Articolul 15 Regatul Unit trimite lunar Comisiei un raport privind aplicarea măsurilor de protecție adoptate împotriva ESB, în conformitate cu dispozițiile naționale și comunitare. Articolul 16 Prezenta decizie este revizuită în lumina noilor informații științifice. Prezenta decizie se modifică, acolo unde este cazul, după consultarea comitetului științific respectiv, în conformitate cu procedura stabilită la art. 18 din Directiva 89/662/CEE. Articolul 17 Statele membre adoptă măsurile necesare în conformitate cu prezenta decizie. Statele
jrc3552as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88711_a_89498]
-
asupra PIB sau PNB și care au fost identificate înainte de 31 decembrie 1997, precum și metodele contabile pe care statele membre trebuie să le aplice la aceste tranzacții conform SEC, ediția a doua, figurează în anexă. Articolul 2 Statele membre își revizuiesc valorile estimative pentru PIB și PNB începând cu anul 1994, pentru a ține cont de metodele contabile stabilite la art. 1. Articolul 3 Prezenta decizie se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 24 iulie 1998. Pentru Comisie Yves-Thibault DE SILGUY
jrc3594as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88753_a_89540]
-
art. 14 alin. (1) din Directivă 96/23/ CE stabilește sarcinile acestor laboratoare de referință naționale pentru detectarea reziduurilor și prevede că lista acestor laboratoare de referință naționale trebuie să fie elaborată de Comisie; întrucât anexă la prezența decizie trebuie revizuită până cel târziu la 31 decembrie 2000; întrucât, din motive de claritate juridică, trebuie abrogate anumite dispoziții ale Deciziei Comisiei 93/257/CEE din 15 aprilie 1993 de stabilire a metodelor de referință și a listei laboratoarelor de referință naționale
jrc3609as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88768_a_89555]
-
pentru detectarea reziduurilor desemnate în conformitate cu art. 14 din Directivă 96/23/ CE sunt cele enumerate în anexa la prezența decizie. Articolul 2 Art. 4 din Decizia 93/257/CEE și anexă la această, se abroga. Articolul 3 Prezența decizie este revizuită cel târziu până la 31 decembrie 2000. Articolul 4 Prezența decizie se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 3 septembrie 1998. Pentru Comisie Franz FISCHLER Membru al Comisiei ANEXĂ LABORATOARE DE REFERINȚĂ NAȚIONALE Stat membru Laboratoare de referință Grup de reziduuri
jrc3609as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88768_a_89555]
-
definitive, prin primirea unui angajament voluntar și satisfăcător, în virtutea căruia: a) țara de origine și/sau de export acceptă să elimine subvenția, să o limiteze sau să ia alte măsuri referitoare la efectele sale; b) exportatorul se angajează să își revizuiască prețurile sau să nu mai exporte către zona în cauză produse beneficiind de subvenția pasibilă de măsuri compensatorii, astfel încât Comisia, după consultări, să fie convinsă că efectul prejudiciabil al subvenției este eliminat. Creșterile de prețuri, operate în conformitate cu aceste angajamente, nu
jrc3480as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88639_a_89426]
-
îmbunătățesc disponibilitatea resurselor de apă în zonele afectate, cu ajutorul, inter alia, al generării artificiale de nori de ploaie. (2) Prioritățile de cercetare pentru anumite regiuni și subregiuni, care reflectă condițiile locale diferite, sunt incluse în programele de acțiune. Conferința părților revizuiește periodic prioritățile de cercetare conform îndrumărilor Comitetului pentru știință și tehnologie. Articolul 18 Transferul, achiziția, adaptarea și dezvoltarea tehnologiei (1) Părțile garantează, de comun acord și în conformitate cu legislația și/sau politicile naționale corespunzătoare, să promoveze, să finanțeze și să faciliteze
jrc3545as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88704_a_89491]
-
organizația pe care a identificat-o ca gazdă a mecanismului mondial pentru activitățile administrative ale unui astfel de mecanism, făcând apel, dacă este posibil, la resursele bugetare și umane existente. (7) În cadrul celei de-a treia sesiuni ordinare, conferința părților revizuiește politicile, modalitățile operaționale și activitățile mecanismului mondial direct subordonat acesteia, în conformitate cu alin. (4), ținând seama de prevederile art. 7. Pe baza acestei revizuiri, conferința estimează și adoptă măsurile necesare. PARTEA IV INSTITUȚIILE Articolul 22 Conferința părților (1) Se stabilește o
jrc3545as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88704_a_89491]
-
PARTEA IV INSTITUȚIILE Articolul 22 Conferința părților (1) Se stabilește o conferință a părților. (2) Conferința părților este organismul suprem al convenției. Aceasta adoptă, în cadrul mandatului său, deciziile necesare pentru promovarea punerii sale eficiente în aplicare. În special, conferința: (a) revizuiește în mod regulat punerea în aplicare a convenției și funcționarea acordurilor sale instituționale în lumina experienței acumulate la nivel național, subregional, regional și internațional pe baza evoluției cunoștințelor științifice și tehnologice; (b) promovează și facilitează schimbul de informație cu privire la măsurile
jrc3545as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88704_a_89491]
-
național, subregional, regional și internațional pe baza evoluției cunoștințelor științifice și tehnologice; (b) promovează și facilitează schimbul de informație cu privire la măsurile adoptate de către părți și stabilește forma și programul pentru transmiterea informației care urmează să fie emisă în conformitate cu art. 26, revizuiește rapoartele și face recomandări pe baza acestora; (c) stabilește organisme subsidiare considerate necesare pentru punerea în aplicare a convenției; (d) revizuiește rapoartele înaintate de către organismele subsidiare și le acordă consultanță; (e) consimte și adoptă prin consens norme de procedură și
jrc3545as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88704_a_89491]
-
adoptate de către părți și stabilește forma și programul pentru transmiterea informației care urmează să fie emisă în conformitate cu art. 26, revizuiește rapoartele și face recomandări pe baza acestora; (c) stabilește organisme subsidiare considerate necesare pentru punerea în aplicare a convenției; (d) revizuiește rapoartele înaintate de către organismele subsidiare și le acordă consultanță; (e) consimte și adoptă prin consens norme de procedură și norme financiare pentru propria entitate și pentru organismele subsidiare; (f) adoptă modificările la convenție în conformitate cu art. 30 și 31; (g) aprobă
jrc3545as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88704_a_89491]
-
inventar al surselor de finanțare la nivel național, subregional, regional și internațional pentru a asigura utilizarea rațională a resurselor existente și pentru a identifica neregulile în alocarea resurselor, pentru a facilita punerea în aplicare a programelor de acțiune. Inventarul este revizuit și reactualizat în mod regulat. (3) În conformitate cu art. 7 din convenție, țările dezvoltate părți ale convenției continuă să aloce resurse importante și/sau crescute, precum și alte forme de asistență țărilor africane afectate părți ale convenției, pe baza acordurilor și înțelegerilor
jrc3545as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88704_a_89491]
-
1/CE(3) a interzis temporar, ca măsură de precauție, utilizarea țesuturilor de bovine, ovine, caprine și a fluidelor din encefal, din măduva spinării și din ochi, precum și a ingredientelor derivate din acestea; această directivă ar fi trebuit să fie revizuită după examinarea elementelor pe care se bazează și, în general, adaptată în lumina dezvoltării cunoștințelor științifice; întrucât Decizia Comisiei 97/534/CE din 30 iulie 1997 privind interzicerea utilizării materialului prezentând riscuri în privința encefalopatiilor spongiforme transmisibile(4) definește materialele specificate
jrc3654as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88814_a_89601]
-
consiliul adoptă estimări anuale ale producției și consumului mondiale pentru o perioadă care să acopere cel puțin durata de valabilitate a prezentului acord. Directorul executiv furnizează informațiile necesare pentru elaborarea respectivelor estimări. Estimările astfel adoptate de consiliu sunt reexaminate și revizuite anual, dacă este cazul. Comitetul stabilește cifrele orientative pentru nivelurile anuale ale producției mondiale necesare pentru obținerea și menținerea echilibrului între cerere și ofertă, în conformitate cu obiectivele prezentului acord. Factorii care trebuie luați în considerare includ variațiile preconizate ale producției și
jrc3590as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88749_a_89536]
-
normale. (2) Membrii importatori se angajează să nu cumpere cacao de la nemembri în condiții comerciale mai favorabile decât condițiile pe care sunt dispuși să le accepte în același timp pentru membrii exportatori, ținând cont de practicile comerciale normale. (3) Consiliul revizuiește periodic aplicarea alineatelor (1) și (2) din prezentul articol și poate solicita membrilor să furnizeze informații corespunzătoare în conformitate cu articolul 38. (4) Orice membru care are motive întemeiate să creadă că un alt membru nu și-a respectat obligațiile conform alineatelor
jrc3590as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88749_a_89536]
-
stabili, dacă este cazul, că alte produse care conțin cacao fac parte din categoria produselor din cacao. Consiliul stabilește coeficienții de conversie pentru alte produse din cacao decât cele menționate în prezentul alineat. (2) Consiliul poate, prin vot special, să revizuiască coeficienții de conversie prevăzuți în alineatul (1) din prezentul articol. CAPITOLUL IX INFORMAȚII, STUDII ȘI CERCETARE Articolul 38 Informații (1) Organizația acționează ca un centru pentru colectarea, schimbul și diseminarea eficientă a următoarelor informații: (a) informații statistice privind producția mondială
jrc3590as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88749_a_89536]